День Победы. Гексалогия (СИ)
День Победы. Гексалогия (СИ) читать книгу онлайн
Серия романов под общим названием «День Победы» является продолжением цикла «День вторжения». Здесь описываются события происходящие после вторжения армии США на территорию России. Том 1 — «Реванш». После непродолжительной войны Россия оккупирована американскими войсками. Том 2. «Вставай, страна огромная!» — зарождение освободительного движения против вражеских сил агрессора. Том 3 «Бои местного значения». Борьба с американской оккупацией продолжается. Сражения в лесах Русского Севера и на улицах Москвы. А тем временем японские войска высаживаются на Сахалин. Том 4 — «Направление главного удара». Начало освободительного похода против американской оккупации. Том 5 — «За Родину!». Над Америкой поднимаются ядерные «грибы», а в России партизаны дают последний бой. «Эпоха возрождения» — завершение цикла «День победы», Россия приходит в себя после оккупации. Освобождение Камчатки от японских интервентов. Патриотизм, пафос, рояли в кустах прилагаются.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Голдсмит коротко переглянулся с главой ФБР, сидевшим чуть в стороне. До недавних пор их обоих мало касались события в России, и вот теперь война приблизилась к границам США.
— Для повышения уровня террористической угрозы на всем Западном побережье необходим ваш приказ, сэр, — пожал плечами шеф МВБ. Впервые с момента создания его ведомству выпал шанс показать, на что уходят бюджетные миллиарды, но почему-то Уильяму Голдсмиту очень хотелось никогда не воспользоваться этой долгожданной возможностью.
— Я сделаю все, чтобы защитить американский народ и нашу демократию, — решительно произнес Джозеф Мердок, и, словно читая мысли Голдсмита, добавил: — Но я думаю, все напрасно. Наш флот вскоре доложит об уничтожении русских, кто-то запишет на свой счет еще одну победу, и на этом все завершится, так что потом можно будет вспомнить сегодняшнюю встречу за чашечкой кофе.
Пока на Капитолии строили планы, в западной части Тихого океана ширилась поисковая операция, в которую включались все новые и новые корабли и подлодки, стягивавшиеся к восточным границам России. Эсминцы под звездно-полосатыми флагами на полном ходу вспарывали острыми форштевнями тяжелые волны, вздымавшиеся на пути. И командиру одного из них вскоре неожиданно улыбнулась удача.
Эскадренный миноносец ВМС США DDG-108 «Уэйн Мейер», двигаясь крейсерским двадцатиузловым ходов, едва миновал Цусимский пролив, оставив по левому борту скопление островов, и кэптен Эдвард Лейк, не покидавший помещение боевого информационного поста последние четыре часа, приказал:
— Поднять «птичку» в воздух!
Эсминец, пожалуй, самый совершенный в своем классе, принадлежавший к типу «Арли Берк» серии IIА, значительно усовершенствованному даже по сравнению с близким к идеалу прототипом, был, возможно, самой мощной боевой единицей во всей акватории Японского моря, в этом его командир практически не сомневался. Но все же он не был единственным военным кораблем в этих водах, над которыми, кажется, все еще витал призрак гремевших сто с лишним лет назад сражений, унесших жизни тысяч русских и японских моряков, и кэптен Лейк не желал, чтобы за ними последовали служившие под его началом американские парни, всем родам войск выбравший однажды флот.
Вертолет SH-60B «Си Хок» был уже давно извлечен из ангара в кормовой части корабля, заправлен, и, как только поступил приказ, девятитонная винтокрылая машина оторвалась от покрытия взлетно-посадочной площадки, взвиваясь в затянутое серыми тучами небо.
— Обстановка, лейтенант?
Офицер, сидевший перед огромным экраном тактической обстановки, расцвеченным метками надводных и воздушных целей, мог видеть все, что плавало или летало на удалении в несколько сотен миль. Его глазами и ушами был сверхмощный радар SPY-1Е, фазированные антенные решетки которого, укрепленные на скулах массивной рубки, непрерывно излучали в пространство киловатты энергии, концентрическими волнами, расходившейся во все стороны от эсминца. А сонар AN/SQS-53, скрытый под массивным обтекателем в носовой части судна, «просвечивал» ультразвуковыми импульсами толщу воды, лишая шансов остаться незамеченной любую подводную лодку.
— Японский корабль держится в своих территориальных водах, — сообщил офицер. — Он следует параллельным курсом и не пытается сократить дистанцию. Это эсминец «Асигара» класса «Атаго».
— Чтобы пустить нас на дно, им не нужно даже выходить из своей гавани, черт меня дери!
Кэптен Лейк чувствовал раздражение, а еще — неуверенность, хотя в последнем боялся признаться даже самому себе. Как и большинство американских военных, привыкших сражаться с заведомо более слабым противником, сейчас, когда схватка с равным и по техническому уровню, и по выучке, и, тем более, по боевому духу, врагом была более чем вероятной, командир американского эсминца растерялся. Сознавая это, он злился на самого себя и на своих правителей, щедро поставлявших японцам все новинки американского оружия, такие, как боевая информационная система «Иджис» или ракеты «Гарпун», которые эти желтые обезьяны старательно, и что самое печальное, качественно копировали.
— «Асигара» — новейший японский эсминец, по своим возможностям не уступающий «Арли Берку». Его радары — копия наших SPY-1, а ракеты SSM-1B — аналог «Гарпуна». «Японец» несет восемь таких ракет с дальностью действия сто миль, так что мы давно у них на прицеле.
— Наша ПВО справится с этой проблемой, сэр, — покачал головой лейтенант, слишком молодой, воспитанный в духе всемогущества Америки, ее превосходства над всеми и вся. — А затем и от японцев останутся только пятна мазута на волнах.
Японский эскадренный миноносец, точно зеркальное отражение американского корабля, следовал по его правому борту, в точности повторяя курс и все маневры «Уэйна Мейера». А по левому борту вот уже второй час мерцала еще одна отметка, обозначавшая южнокорейский фрегат «Инчхон». Новейший боевой корабль, один из лучших в своем классе, следил за действиями американцев с почтительного расстояния. Корейский капитан не рисковал сближаться с американским эсминцем менее чем на три десятка миль, но в современном морском бою при наличии современных радаров и крылатых ракет, таких, как корейские SSM-700K, которых на борту трехтысячетонного фрегата было аж шестнадцать штук, это ровным счетом ничего не значило.
— Две надводные цели на три-ноль-пять, — сообщил один из моряков, следивших за показаниями РЛС обнаружения надводных целей SPS-67(V)4. — Движутся встречным курсом, скорость двадцать два узла.
— Коммунисты пожаловали, — даже с каким-то облегчением догадался кэптен Лейк. — Сопровождать цели!
Военно-морские силы КНДР периодически напоминали о своем существовании, сейчас воплотившись в виде пары ракетных катеров проекта 205 еще советской постройки. Устаревшие морально и физически корабли, вооруженные старыми, недальнобойными и низкоскоростными ракетами, не представляли практически никакой угрозы, но командир «Уэйна Мейера» предпочитал предусмотреть все. Координаты новых целей были введены в системы наведения ракет «Гарпун», дремавших в транспортно-пусковых контейнерах, и теперь оператору систем вооружения оставалось лишь нажать кнопку, чтобы превратить «морскую мощь» северокорейцев в воспоминания. А эсминец ВМС США продолжал идти прежним курсом, спеша влиться в ударную группу, собиравшуюся сейчас возле русского Владивостока, стать еще одной фалангой того стального кулака, который мог уже теперь сокрушить вероломных японцев, вышвырнув их с берегов Сахалина прямиком в волны Тихого океана.
Эскадренный миноносец, разрезая волны клиперским форштевнем, точно острым лезвием, непоколебимо шел на север, сопровождаемый описывавшим широкие круги вертолетом. в очередной раз «Си Хок» снизился, зависнув над самыми гребнями волн, и оператор вооружения на его борту активировал магнитометр AN/ASQ-81(V)2. устройство, способное обнаруживать большие массы металла, каковыми, например, являлись подводные лодки, на значительной глубине, немедленно выдало сигнал контакта.
— Цель прямо под нами! — сообщил американский летчик командиру экипажа.
— Сбросить акустические буи!
В воду посыпались пенопластовые сферы, внутри которых находились компактные гидрофоны и передающая система. Сенсоры немедленно уловили шумы винтов укрывшейся в нескольких десятках метров под поверхность моря подводной лодки. Поиск соответствия по библиотеке акустических сигнатур занял считанные мгновения, и спустя не более, чем полторы минуты, взволнованный вахтенный офицер доложил кэптену Лейку:
— Сэр, «птичка» установила контакт с субмариной класса «Кило» в квадрате Чарли-три! Подлодка движется встречным курсом!
— Это русские, черт возьми! Они уже пытались пустить ко дну «Бенфолд» и хотят проделать то же и с нами! Передайте «птичке» приказ атаковать цель! Приготовить к бою ракеты «АСРОК»!
— Нет уверенности, что это именно русская подлодка, сэр!
— Когда они всадят нам в борт пару торпед, уверенности станет больше? Лейтенант, я не готов рисковать кораблем и командой! Уничтожить цель!
