Одиночка
Одиночка читать книгу онлайн
Добро пожаловать в бывшую уголовную колонию Кэрон, где подземные туннели стали домом для Чужих. Здесь, подобно тирану, правит профессор Эрнст Клейст. Капитан Джойстик Палмер возглавляет это учреждение. Прежде, чем ее пребывание на Кэроне закончится, она раскроет безумный план Клейста.
Используя высушенные тела своих жертв, профессор создал смертоносное создание: Бродягу. Он планирует использовать монстра против чужой королевы в сражении за полный контроль над Аэроном. Только капитан Палмер и горстка морских пехотинцев могут остановить его.
В России книга издана под названием «ОДИНОЧКА».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Крей расстегнул рубашку и показал покрытую запекшейся кровью длинную царапину поперек груди:
— Он только слегка потрогал меня одним когтем. Хэнк говорит правду, он действительно таких размеров, если не больше.
— И Клейст отменил тревогу? Этот сукин сын вконец спятил, — покачал головой Грин.
В туннеле воцарилась мертвая тишина. Наконец Джойстик повернулась к Грину и спросила:
— Почему ты спрашивал, знает ли он дорогу или нет?
Грин вздохнул:
— Потому что если он действительно такой огромный, его наверняка вызвала королева-мать. Тогда этот самец направится к королеве-матери, которая сидит в самой середине муравейника, и по дороге ему придется миновать шлюз. Он явно не будет его открывать — просто пробьет дыру насквозь. Жуки хлынут в жилой сектор, и охранникам их не остановить.
Хэнк встал:
— Судя по размерам дыры, которую он пробил стене лаборатории, залатать ее будет нелегко. Учитывая сколько времени я добирался до вас, проход в сектор чужих уже наверняка открыт.
Грин повернулся к Джойстик:
— Сомневаюсь, что те боеприпасы, которые были в нашей казарме, все еще на месте. Нам нужно побыстрее добыть оружие, и чем больше, тем лучше.
— А ваши автоматы? — спросил Хэнк.
— Пустые, — ответила Джойстик. — Кроме тех трех, которые у часовых.
Хэнк взглянул на Грина и, сняв с плеча автомат и патронташ, бросил их Робинсену.
Грин кивнул Робинсену, и тот быстрым шагом направился в туннель.
Джойстик взглянула на свой автомат и отдала его Грину, который тут же передал его стоявшему рядом солдату и указал в еще один оставшийся без охраны туннель.
— Без героизма, — бросил он.
— Теперь, — сказала Джойстик, — нам нужно разработать план действий.
— И побыстрее, — вставил Крей. — Поверьте мне, лучше с этой тварью не встречаться.
Грин рассмеялся:
— Я боюсь не столько этого большого жука, сколько сотен его меньших братьев.
Джойстик вздрогнула, и вовсе не от холода.
Экраны в лаборатории профессора показывали продвижение одиночки к сектору чужих. На одном из них были видны безжизненные тела белокурой женщины и ее дочери, судя по всему отброшенных к стене как незначительное препятствие на пути жука.
Профессор понаблюдал еще несколько секунд, затем, улыбаясь и насвистывая, начал надевать бронекостюм. Это был счастливейший день в его жизни. Это победа. Его имя займет место в ряду величайших людей мира. Ему удалось разрешить проблему чужих.
Грейс, уже облачившаяся в бронекостюм, следила за продвижением жука через базу, пытаясь предупредить людей через переговорную систему. Ей мало что удалось сделать.
Одиночка уже прошел весь жилой сектор и приближался к коридору, который шел вдоль усиленной стены, отделяющей жилые отсеки от муравейника чужих.
Неуловимыми молниеносными движениями Грейс переключила все экраны на камеры, установленные вдоль этого коридора и по другую сторону стены, в секторе чужих.
— Они собираются, профессор, — сказала она, указывая на три экрана, где на полу, стенах и потолке подходивших к жилому сектору коридоров сплошной черной массой кишели сотни жуков.
— Королева послала их, чтобы они защитили ее, — заметил профессор, поправляя микрофон, чтобы он пришелся напротив рта. Потом он подхватил большую звуковую пушку и взял ее под мышку. Тяжесть оружия придала ему уверенности.
— Не думаю, — возразила Грейс. — Они не выстроили оборонительного порядка. Просто немного отошли от стены и ждут.
В этот момент на другом экране одиночка остановился напротив шлюза и, склонив голову набок, внимательно оглядел его. Потом он с быстротой молнии бросился вперед и протаранил головой дверь.
В стороны брызнули осколки камней, а бронированная дверь, крутясь, как жестянка, вылетела в коридор.
Жук яростно бросился в пролом, расширяя его, и в воздух поднялось облако пыли и обломков камней.
Через несколько секунд в стене зияла дыра шириной не меньше двадцати метров и высотой от пола до потолка. Она была достаточно широкой, чтобы проложить через нее четырехполосное шоссе.
Профессор с изумлением наблюдал за тем, как скопившиеся снаружи жуки, дождавшись, пока одиночка освободит проход, хлынули в дыру.
Несколько из них оказались у него на пути, и он раздавил их, словно гнилые помидоры, забрызгав стены кислотной кровью. Не задерживаясь, он бросился дальше, в глубь муравейника, к королеве-матери.
Десять охранников ждали в коридоре жилого сектора, куда по полу, стенам, потолку, словно черная жижа, хлынули жуки. Их было не остановить. По всей базе завыли сигналы тревоги, а охранники открыли огонь, но вскоре бросились наутек. Никому из них не удалось пробежать больше десяти метров.
Масса жуков подмяла их под себя, отрывая руки и ноги, пробивая черепа, и размазала их тела по полу кровавыми кляксами.
— Кто включил сигнал тревоги? — спросил профессор.
Грейс только пожала плечами.
— Я не потерплю, чтобы какие-то солдафоны нарушали мои приказы! Всех, кто находился в этой зоне, вызвать ко мне!
Грейс молча посмотрела на профессора, который не отрывался от происходящего на экранах. Наконец она заговорила:
— Профессор, я вынуждена высказать опасения в состоянии вашего рассудка.
— Что? — не оборачиваясь, переспросил Клейст.
— Ваше поведение выглядит иррациональным, сэр.
Я запрограммирована таким образом, чтобы напоминать вам об этом, помните?
Клейст, улыбаясь, повернулся к ней:
— Дорогая моя, как бы хорошо вас ни программировали, вам не понять, что я сейчас испытываю.
Он засмеялся и показал рукой на экраны, где сквозь пролом в стене продолжала прибывать черная масса жуков:
— Вы находите это иррациональным? Это война, и больше ничего. — Он повернулся лицом к ней. — Самое важное, что сейчас мы убедимся в правоте моих выводов. В этой безбожной вселенной есть две силы: люди и чужие. Но доминирующим может быть только один вид. — Он снова повернулся к экранам. — Вы понимаете, чего я добился, когда вывел одиночку? Нет, пожалуй, не понимаете. Что ж, я вам объясню. Видите ли, мне удалось взять сырую глину творения и придать ей совершенную форму. Вы должны понимать это, ведь вы сами — создание человека. — Грейс промолчала, и он продолжал: — Одиночка — это наше оружие. Империя чужих будет разрушена им подобными. Смертельный удар нанесет биопрограммирование, усилия человеческого интеллекта. — Он воздел руки к экранам, словно это был алтарь. — И это начинается сегодня, на наших глазах.
Грейс помолчала еще немного и произнесла своим обычным бесстрастным голосом;
— Нам пора идти, сэр.
Профессор кивнул, не отрывая взгляда от экранов.
— Лучше всего пройти через верхние уровни. Учитывая сложившиеся обстоятельства, это безопаснее.
Профессор оторвался от экранов, на которых сотни чужих растекались по жилым помещениям. Одиночка рвался к королеве-матери, а та бросила самцов против пленивших се людей. Он рассмеялся. Никогда нельзя недооценивать противника, особенно если это королева-мать чужих.
Но когда его творение доберется до нее, с муравейником будет покончено. У людей будут потери в этом сражении, но его творение принесет им окончательную победу в войне. А по сравнению с этим — что значат несколько потерянных жизней?
Он повернулся и направился к двери:
— Вы правы, Грейс. Быстрее. Я не хочу ничего пропустить. В эти минуты творится история.
Грейс открыла замаскированную дверь и пошла вперед. Профессор, улыбаясь, последовал за ней.
Глава 16
Джойстик оглядела своих замерзших товарищей, а сержант Грин уже отозвал часовых и отдавал приказы. Девятнадцать десантников и двадцать гражданских с двадцатью четырьмя автоматами и двумя пистолетами. Не слишком большая сила против сотни охранников и моря чужих. Джойстик уже сомневалась, что ей удастся живой выбраться с этой базы. Она уже думала о том где оставить письмо для детей, чтобы был шанс, что его обнаружат. Это стоит сделать, если представится возможность.