Косяк
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Косяк, Щупов Андрей Олегович . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Косяк
Автор: Щупов Андрей Олегович
ISBN: 5-87799-048-9-
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 215
Косяк читать книгу онлайн
Косяк - читать бесплатно онлайн , автор Щупов Андрей Олегович
Очередная книга серии "Иноземье" уральского автора Андрея Щупова, лауреата литературного конкурса ДЭМ – 92.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
янку, - пошутил Кид, но его никто не поддержал.
- Естественно, кое-какой анализ мы проделали, но что толку? Зоолингвистика нам все еще не по зубам, увы... Кроме того, пару часов назад аква-генераторы на флагмане замолчали, и вдруг ни с того ни с сего последовала эта остановка.
- А потом, ты сказал, косяк начал делиться. Как тебя понимать?
- В буквальном смысле слова. Все это время косяк так или иначе представлял собой единую массу. Сейчас его конфигурация явственно меняется. Мы не сразу сообразили, что идет постепенная локализация двух очагов, но теперь это уже видно отчетливо. Они разнесены друг от друга примерно на три километра, так что внешне это напоминает неправильной формы гантель...
- Минуточку! - воскликнул Барнер. - Возможно, я дам объяснение! Язык бывает звуковой, но иногда...
- Может быть представлен и посредством зрительной динамики! возбужденно закончил Генри.
Швед в сомнении покачал головой.
- Об этом мы, конечно, тоже думали. В воздухе и сейчас кружит пара вертолетов. Наблюдение организовано самое тщательное, и все-таки пока военным похвастаться нечем. Они видят то же, что и мы - несимметричную гантель, медленно трансформирующуюся в два самостоятельных шаровидных скопления.
- Что значит - несимметричную?
- Значит, что одно из скоплений больше, другое меньше. Если тебя интересует соотношение, то это приблизительно один к пяти или один к шести...
- Черт возьми! - вскочив, Барнер заметался по каюте. - Все очень просто, Стоксон! Это все-таки язык, и они обратились к нам с простейшей фразой. В самом деле, не изображать же им таблицу Менделеева! Они прибегли к основе основ - изобразили главную биологическую аксиому: рождение нового существа. Перед нами классическая картина: мать и припавший к ее груди ребенок.
Кид громко хмыкнул.
- Если уж говорить об основе основ, то они должны были начать с изображения первородного греха. Без этого, как известно, детей не бывает.
- Балбес! - Барнер метнул на подводника яростный взгляд. - Что ты в этом понимаешь?
- Очень и очень многое, Джек. Когда дело касается первородного греха, могу тебя заверить...
- Брось придуриваться, Кид, - Стоксон поморщился. - Это серьезный разговор, и никого тут не интересует твой богатый опыт.
- Его место на палубе или в кубрике среди пьяной матросни, - хмуро проворчал Барнер.
- Сток! - Кид удивленно посмотрел на оператора. - Но ты ведь и сам не веришь в то, что он тут наговорил?
- Пожалуй, нет, - признался Стоксон. - "Сикстинская Мадонна" - это действительно чересчур. На мой взгляд, тут что-то иное.
- Предлагайте другие версии, я не против, - Барнер обиженно развел руками. - Только помните, - мы находимся в том положении, когда даже самая необычная идея не должна казаться сумасшедшей.
- Присядь, Джек, отдохни, - Кид огромной лапищей ухватил журналиста за пояс и подтолкнул к креслу. - Сток прав, на этот раз твоя фантазия разгулялась чересчур.
Плюхнувшись в кресло, Барнер протестующе взбрыкнул
- Естественно, кое-какой анализ мы проделали, но что толку? Зоолингвистика нам все еще не по зубам, увы... Кроме того, пару часов назад аква-генераторы на флагмане замолчали, и вдруг ни с того ни с сего последовала эта остановка.
- А потом, ты сказал, косяк начал делиться. Как тебя понимать?
- В буквальном смысле слова. Все это время косяк так или иначе представлял собой единую массу. Сейчас его конфигурация явственно меняется. Мы не сразу сообразили, что идет постепенная локализация двух очагов, но теперь это уже видно отчетливо. Они разнесены друг от друга примерно на три километра, так что внешне это напоминает неправильной формы гантель...
- Минуточку! - воскликнул Барнер. - Возможно, я дам объяснение! Язык бывает звуковой, но иногда...
- Может быть представлен и посредством зрительной динамики! возбужденно закончил Генри.
Швед в сомнении покачал головой.
- Об этом мы, конечно, тоже думали. В воздухе и сейчас кружит пара вертолетов. Наблюдение организовано самое тщательное, и все-таки пока военным похвастаться нечем. Они видят то же, что и мы - несимметричную гантель, медленно трансформирующуюся в два самостоятельных шаровидных скопления.
- Что значит - несимметричную?
- Значит, что одно из скоплений больше, другое меньше. Если тебя интересует соотношение, то это приблизительно один к пяти или один к шести...
- Черт возьми! - вскочив, Барнер заметался по каюте. - Все очень просто, Стоксон! Это все-таки язык, и они обратились к нам с простейшей фразой. В самом деле, не изображать же им таблицу Менделеева! Они прибегли к основе основ - изобразили главную биологическую аксиому: рождение нового существа. Перед нами классическая картина: мать и припавший к ее груди ребенок.
Кид громко хмыкнул.
- Если уж говорить об основе основ, то они должны были начать с изображения первородного греха. Без этого, как известно, детей не бывает.
- Балбес! - Барнер метнул на подводника яростный взгляд. - Что ты в этом понимаешь?
- Очень и очень многое, Джек. Когда дело касается первородного греха, могу тебя заверить...
- Брось придуриваться, Кид, - Стоксон поморщился. - Это серьезный разговор, и никого тут не интересует твой богатый опыт.
- Его место на палубе или в кубрике среди пьяной матросни, - хмуро проворчал Барнер.
- Сток! - Кид удивленно посмотрел на оператора. - Но ты ведь и сам не веришь в то, что он тут наговорил?
- Пожалуй, нет, - признался Стоксон. - "Сикстинская Мадонна" - это действительно чересчур. На мой взгляд, тут что-то иное.
- Предлагайте другие версии, я не против, - Барнер обиженно развел руками. - Только помните, - мы находимся в том положении, когда даже самая необычная идея не должна казаться сумасшедшей.
- Присядь, Джек, отдохни, - Кид огромной лапищей ухватил журналиста за пояс и подтолкнул к креслу. - Сток прав, на этот раз твоя фантазия разгулялась чересчур.
Плюхнувшись в кресло, Барнер протестующе взбрыкнул
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению