Амулет безумного бога
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Амулет безумного бога, Муркок Майкл Джон . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Амулет безумного бога
Автор: Муркок Майкл Джон
ISBN: 5-7921-0522-7, 5-04-009834-0
Год: 1968
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 192
Амулет безумного бога читать книгу онлайн
Амулет безумного бога - читать бесплатно онлайн , автор Муркок Майкл Джон
Человек, который осмелится поклясться Рунным Посохом, тем самым неминуемо изменит свою собственную судьбу, равно как и судьбу своего мира. За всю историю Рунного Посоха таких клятв было немало, однако ни одна из них не принесла столько горя и бедствий, как страшная клятва мщения барона Мелиадуса Кройденского. Именно тогда Дориан Хоукмун, герцог Кельнский, оказался, втянут в опасное противостояние между силами Порядка и Хаоса, потерял любимую женщину, наследие предков, свободу.
Но в Мультивселенной Майкла Муркока, потерпев поражение в одном из миров, Вечный Герой способен победить в параллельном измерении, вернуть утраченное, обрести надежду.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
икать с пеной вокруг рта, тупо глядя в потолок.
- Какая нам польза от того, что он жив? - вежливо поинтересовался д'Аверк. - Почему бы не перерезать ему горло?
- Только что я нашел вот это кольцо, - сказал Хокмун. - Оно принадлежало Иссольде, дочери графа Брасса. Я должен знать, как оно сюда попало.
- Странно. - Д'Аверк нахмурился. - Я полагал, девушка по-прежнему в Камарге - ухаживает за раненым отцом.
- Так он все-таки ранен?
Д'Аверк улыбнулся.
- Да. Но Камарг еще не покорен. В тот раз я просто хотел вас огорчить. Не знаю, насколько тяжело ранен граф, но точно знаю, что он жив. Его советник Богенталь командует войсками, выполняя распоряжения графа. Насколько мне известно, войска Темной Империи крепко там увязли.
- А об Иссольде вы что-нибудь слышали? Она не покидала Камарга?
- Нет, - ответил д'Аверк и, нахмурясь, добавил: - Хотя кое-что припоминаю... Да: в армии графа Брасса нашелся человек, которого нам удалось склонить к измене. Он должен был похитить девушку, но не сумел этого сделать.
- Откуда вам это известно?
- Тот человек, Жуан Зинага, исчез бесследно. Видимо, граф Брасс разоблачил его и казнил.
- Мне не верится что Зинага - предатель. Я с ним немного знаком кажется, он был капитаном конницы.
- Во втором сражении за Камарг он попал в плен, - улыбаясь, пояснил д'Аверк. - Он был немцем, а его семья находилась у нас...
- Вы его шантажировали!
- Насчет шантажа вы правы, хотя ваш покорный слуга тут совершенно ни при чем. Просто я слышал эту историю в Лондре, когда Король Хуон собрал полководцев и велел им доложить о своих успехах в Европейской кампании.
Хокмун нахмурился.
- А нельзя ли предположить, что Зинага все-таки похитил Иссольду, но на пути в Лондру его остановили люди Безумного Бога?
Д'Аверк отрицательно покачал головой.
- Московиты никогда не забирались в глубь южной Франции. Мы бы узнали об этом.
- Как же объяснить, что кольцо Иссольды оказалось на этом корабле?
- Почему бы не спросить у этого джентльмена? - Д'Аверк кивнул на безумца, который уже почти затих.
- Думаете, он даст вразумительный ответ? - с сомнением спросил Оладан.
- Надеюсь, боль прояснит ему мозги, - сказал д'Аверк.
- Вряд ли, - возразил Хокмун. - Эти люди ничего не боятся. Надо придумать что-нибудь другое. - Он с отвращением посмотрел на пленника. Оставим его ненадолго - может, успокоится.
Они поднялись на палубу и закрыли крышку люка. Солнце уже садилось, вдали виднелся берег Крыма - черные зубцы скал на фоне багрового неба. По морской глади скользили меркнущие солнечные отблески. Попутный ветер нес корабль на север.
- По-моему, надо выправить курс, - сказал д'Аверк. - Похоже, мы слегка отклонились к северу.
Хокмун рассеянно кивнул. Сдвинув маску на затылок, француз уверенно взялся за штурвал.
- На ночь придется встать на якорь, - сказал Оладан. - А утром войдем в гавань.
Хокмун промолчал. В его воспаленном мозгу метались тревожные мысли. Усталость, накопившаяся
- Какая нам польза от того, что он жив? - вежливо поинтересовался д'Аверк. - Почему бы не перерезать ему горло?
- Только что я нашел вот это кольцо, - сказал Хокмун. - Оно принадлежало Иссольде, дочери графа Брасса. Я должен знать, как оно сюда попало.
- Странно. - Д'Аверк нахмурился. - Я полагал, девушка по-прежнему в Камарге - ухаживает за раненым отцом.
- Так он все-таки ранен?
Д'Аверк улыбнулся.
- Да. Но Камарг еще не покорен. В тот раз я просто хотел вас огорчить. Не знаю, насколько тяжело ранен граф, но точно знаю, что он жив. Его советник Богенталь командует войсками, выполняя распоряжения графа. Насколько мне известно, войска Темной Империи крепко там увязли.
- А об Иссольде вы что-нибудь слышали? Она не покидала Камарга?
- Нет, - ответил д'Аверк и, нахмурясь, добавил: - Хотя кое-что припоминаю... Да: в армии графа Брасса нашелся человек, которого нам удалось склонить к измене. Он должен был похитить девушку, но не сумел этого сделать.
- Откуда вам это известно?
- Тот человек, Жуан Зинага, исчез бесследно. Видимо, граф Брасс разоблачил его и казнил.
- Мне не верится что Зинага - предатель. Я с ним немного знаком кажется, он был капитаном конницы.
- Во втором сражении за Камарг он попал в плен, - улыбаясь, пояснил д'Аверк. - Он был немцем, а его семья находилась у нас...
- Вы его шантажировали!
- Насчет шантажа вы правы, хотя ваш покорный слуга тут совершенно ни при чем. Просто я слышал эту историю в Лондре, когда Король Хуон собрал полководцев и велел им доложить о своих успехах в Европейской кампании.
Хокмун нахмурился.
- А нельзя ли предположить, что Зинага все-таки похитил Иссольду, но на пути в Лондру его остановили люди Безумного Бога?
Д'Аверк отрицательно покачал головой.
- Московиты никогда не забирались в глубь южной Франции. Мы бы узнали об этом.
- Как же объяснить, что кольцо Иссольды оказалось на этом корабле?
- Почему бы не спросить у этого джентльмена? - Д'Аверк кивнул на безумца, который уже почти затих.
- Думаете, он даст вразумительный ответ? - с сомнением спросил Оладан.
- Надеюсь, боль прояснит ему мозги, - сказал д'Аверк.
- Вряд ли, - возразил Хокмун. - Эти люди ничего не боятся. Надо придумать что-нибудь другое. - Он с отвращением посмотрел на пленника. Оставим его ненадолго - может, успокоится.
Они поднялись на палубу и закрыли крышку люка. Солнце уже садилось, вдали виднелся берег Крыма - черные зубцы скал на фоне багрового неба. По морской глади скользили меркнущие солнечные отблески. Попутный ветер нес корабль на север.
- По-моему, надо выправить курс, - сказал д'Аверк. - Похоже, мы слегка отклонились к северу.
Хокмун рассеянно кивнул. Сдвинув маску на затылок, француз уверенно взялся за штурвал.
- На ночь придется встать на якорь, - сказал Оладан. - А утром войдем в гавань.
Хокмун промолчал. В его воспаленном мозгу метались тревожные мысли. Усталость, накопившаяся
Перейти на страницу: