Тупапау, или Сказка о злой жене
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тупапау, или Сказка о злой жене, Лукин Евгений- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Тупапау, или Сказка о злой жене
Автор: Лукин Евгений
Год: 1981
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 171
Тупапау, или Сказка о злой жене читать книгу онлайн
Тупапау, или Сказка о злой жене - читать бесплатно онлайн , автор Лукин Евгений
Пятеро отдыхающих плавали на лодке по Волге, когда в моток медной проволоки на корме попала молния. Лодка тут же очутилась в параллельном мире: посреди океана, под тропическим солнцем, рядом с гористым островом, густо поросшим пальмами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ыльные тополя. Мелкая зыбь шевелила клок мыльной пены, сброшенный, видать, в реку химзаводом. А над металлургическим комбинатом вдали вставало отвратительное рыжее облако. Да, это был их мир.
Валентин все еще сидел на брезенте, бледный и растерянный.
— Этого не может быть, — слабо проговорил он.
— Может! — изо всех сил рявкнул счастливый Толик. — Может, Валька!
— Не может быть… — запинаясь, повторил Валентин. — Тростинкой! На песке! А потом взял кусок обыкновенной проволоки…
Он ужаснулся и умолк.
— Что же это выходит… я — гений? — выговорил он, покрываясь холодным потом. — Толик!!!
Толик не слушал.
— Мы дома! — орал Толик. — Эй, на «Пенелопе»! Дома!..
«Пенелоп» шел к ним под парусом. Судя по счастливой физиономии Федора Сидорова, картины не пострадали, и мировая известность была ему таким образом обеспечена.
Справедливости ради следует заметить, что мировую известность, которой Федор в итоге достиг, принесли ему вовсе не полотна, а небольшая книга мемуарного характера «Как это было», хотя читатель, наверное, не раз уже имел возможность убедиться, что было-то оно было, да не совсем так.
На носу яхты стояла Наталья и всем своим видом извещала заранее, что ничего из случившегося она прощать не намерена. Ее большие прекрасные глаза напоминали лазерную установку в действии.
И вот тут произошло самое невероятное во всей этой истории. Валентин, на которого столь неожиданно свалилось сознание собственной гениальностми, вскинул голову и ответил супруге твердым, исполненным достоинства взглядом.
Наталья удивилась и приподняла бровь, что должно было бросить Валентина в трепет. Вместо этого Валентин нахмурился, отчего взгляд его стал несколько угрожающим.
Определенно, в мире творилось что-то неслыханное. Наталья нацепила очки и уставилась на мужа выпуклыми радужными зыркалами тупапау.
Полинезийцы бы, конечно, бросились врассыпную, но гениальный Валентин только усмехнулся — и Наталья растерялась окончательно.
Впрочем, дальнейшая судьба этой удивительной четы интересовать нас не должна. Открытие было сделано, и как бы теперь они там ни переглядывались — на дальнейший ход истории человечества это уже никак повлиять не могло.
Примечания
1
Баньян (баниан) — тропический фикус огромных размеров.
2
Табу — религиозный запрет (полинезийск.).
3
Иа-орана — форма приветствия (полинезийск.).
4
Тупапау — злой дух, привидение (полинезийск.).
5
Тапа — материя, получаемая путем выколачивания коры.
6
Скверная женщина! (искаж. полинезийск.).
7
Хуже не бывает! (искаж. полинезийск.).
8
«Блеск молнии» (полинезийск.).
9
Гавайика — легендарная прародина полинезийцев. К Гавайским островам никакого отношения не имеет.
10
Моана — море (полинезийск.).
11
Мелкую рыбу (полинезийск.).
12
Пехе-Нуи — по-видимому, название острова.
13
Ава — напиток с наркотическими свойствами (полинезийск.).
14
Тепарахи — смертельный удар в затылок (полинезийск., ритуальн.).
15
Злой дух, а не женщина
Валентин все еще сидел на брезенте, бледный и растерянный.
— Этого не может быть, — слабо проговорил он.
— Может! — изо всех сил рявкнул счастливый Толик. — Может, Валька!
— Не может быть… — запинаясь, повторил Валентин. — Тростинкой! На песке! А потом взял кусок обыкновенной проволоки…
Он ужаснулся и умолк.
— Что же это выходит… я — гений? — выговорил он, покрываясь холодным потом. — Толик!!!
Толик не слушал.
— Мы дома! — орал Толик. — Эй, на «Пенелопе»! Дома!..
«Пенелоп» шел к ним под парусом. Судя по счастливой физиономии Федора Сидорова, картины не пострадали, и мировая известность была ему таким образом обеспечена.
Справедливости ради следует заметить, что мировую известность, которой Федор в итоге достиг, принесли ему вовсе не полотна, а небольшая книга мемуарного характера «Как это было», хотя читатель, наверное, не раз уже имел возможность убедиться, что было-то оно было, да не совсем так.
На носу яхты стояла Наталья и всем своим видом извещала заранее, что ничего из случившегося она прощать не намерена. Ее большие прекрасные глаза напоминали лазерную установку в действии.
И вот тут произошло самое невероятное во всей этой истории. Валентин, на которого столь неожиданно свалилось сознание собственной гениальностми, вскинул голову и ответил супруге твердым, исполненным достоинства взглядом.
Наталья удивилась и приподняла бровь, что должно было бросить Валентина в трепет. Вместо этого Валентин нахмурился, отчего взгляд его стал несколько угрожающим.
Определенно, в мире творилось что-то неслыханное. Наталья нацепила очки и уставилась на мужа выпуклыми радужными зыркалами тупапау.
Полинезийцы бы, конечно, бросились врассыпную, но гениальный Валентин только усмехнулся — и Наталья растерялась окончательно.
Впрочем, дальнейшая судьба этой удивительной четы интересовать нас не должна. Открытие было сделано, и как бы теперь они там ни переглядывались — на дальнейший ход истории человечества это уже никак повлиять не могло.
Примечания
1
Баньян (баниан) — тропический фикус огромных размеров.
2
Табу — религиозный запрет (полинезийск.).
3
Иа-орана — форма приветствия (полинезийск.).
4
Тупапау — злой дух, привидение (полинезийск.).
5
Тапа — материя, получаемая путем выколачивания коры.
6
Скверная женщина! (искаж. полинезийск.).
7
Хуже не бывает! (искаж. полинезийск.).
8
«Блеск молнии» (полинезийск.).
9
Гавайика — легендарная прародина полинезийцев. К Гавайским островам никакого отношения не имеет.
10
Моана — море (полинезийск.).
11
Мелкую рыбу (полинезийск.).
12
Пехе-Нуи — по-видимому, название острова.
13
Ава — напиток с наркотическими свойствами (полинезийск.).
14
Тепарахи — смертельный удар в затылок (полинезийск., ритуальн.).
15
Злой дух, а не женщина
Перейти на страницу: