Проводник. Трилогия (СИ)
Проводник. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Наш современник – человек, волею случая попавший на службу Высшим силам. Он незаметен, ничем не выделяется из толпы, но он – проводник, открывающий двери в иные вселенные и сопровождающий караваны, идущие между мирами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Скажи, как мне быть!? — бросился я за ней.
— Следуй совету Жаждущего… Пусть все идет, как идет… Идет, как идет…
Еще мгновение, и свет в зале померк…
Я проснулся в холодном поту. Во рту был мерзкий свинцовый привкус, голова раскалывалась, словно я пил весь предыдущий день.
Глоток рассола и парочка маринованных помидоров. Потом две таблетки цитрамона и стакан ледяной воды — такой холодной, что аж зубы заныли, и я постепенно начал приходить в форму. До «вылета» мне оставалось еще полчаса, и я полез на книжную полку и стал рассматривать два самоучителя, один немецкого, другой французского языка, прикидывая с какого начать.
Что ж, по течению так по течению. Это тоже путь. Мой путь…
note 8
История Викториана, Александра Сергеевича и многих других служителей искусства подробно описана в моем романе «Запах смерти».
note 9
Большой зверь и Маленький мальчик (африкан.) —
Прим. автора.
note 10
Модная актриса, выступающая в легком жанре (фарсе, легкой комедии, оперетте, с эстрады и т. п.)
(фр).
Однако здесь имеет место обыкновенное созвучие названий. На самом деле маркграф никакого отношения к певицам не имел, но, произнесенное на русском, его имя звучало как что-то вроде «Этуаль».
note 11
Каркаде, или каркадэ, — сладковато-кисловатый на вкус чайный напиток ярко-красного цвета, наготавливаемый из сушеных прицветников цветков розеллы (научное название растения — Hibiscus sabdariffa). Каркаде имеет много названий и эпитетов. Его также называют напиток фараонов, суданская роза, красная роза, красный щавель, окра, кенаф, роза Шарон, «мальва Венеции». Является национальным египетским напитком. Горячий чан пьется в качестве прохладительного напитка в жару. Также употребляется холодный каркаде с сахаром, этот напиток по вкусу напоминает морс. Каркаде, как и обычный чай, для удобства может фасоваться в пакетики.
note 12
ГДР — Гражданка Дальше Ручья (ленинградское народное). —
Прим. автора.
note 13
tea Габриэла фон Харбоу (нем. thea gabriele von Harbou, 27 декабря 1888 — 1 июля 1954) — немецкая актриса, автор сценариев нескольких классических фильмов и написанных на их основе романов, в том числе и романа-сценария «Метрополис» (1927).
note 14
Миозит
— воспаление скелетных мышц. Проявляется ноющими болями в мышцах рук, ног, туловища, усиливающимися при движении. Миозит обычно является следствием непривычных физических нагрузок (особенно на холоде), ушибов напряженных мышц (при занятиях спортом).
notes
Note1
1
Note2
2
Note3
3
Note4
4
Note5
5
Note6
6
Note7
7
Note8
1
Note9
2
Note10
3
Note11
4
Note12
5
Note13
6
Note14
7