-->

Стратегия обмана. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стратегия обмана. Трилогия (СИ), Ванина Антонина-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Стратегия обмана. Трилогия (СИ)
Название: Стратегия обмана. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 330
Читать онлайн

Стратегия обмана. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Стратегия обмана. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ванина Антонина

После самой кровопролитной войны мир и порядок в нём бесповоротно изменились. Запретное стало дозволенным, а явное - скрытым. Пребывая в тихой гавани, которая обещает стать эпицентром назревающего противостояния, солдат невидимого фронта, безутешный монах, хитроумный банкир и глава тайной даже от собственного правительства спецслужбы попадают в круговорот грязных игр, что устроили правители сего мира ради собственных амбиций, назвав свою тактику "стратегией напряженности".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   - И насколько оно разрушительнее тех обвалов, что устраивают вам смертные?

   - В моём поселении оно ничтожно мало.

   - Просто ты живешь под Европой. А в Европе не так много действующих вулканов, зато много высокотехнологичных стран. Ущерб от людей здесь кажется существеннее природного. Всё познается в сравнении, как уже было сказано. Полагаю, твои братья и сестры из Азии или Африки совсем иного мнения, смертные их вряд ли особо беспокоят. Ты просто преувеличиваешь разрушения Гипогеи. Вряд ли они настолько фатальны, хотя я допускаю, что деятельность смертных доставляет вам множество неудобств. Лучше скажи честно, что являть своё племя взорам смертных ты тоже не намерен, а просто пытаешься испугать мистера Сессила и взять инициативу на переговорах в свои руки.

   Людек весело рассмеялся:

   - Ты умен, Старый Секей, но не услышал главного. Мы готовы не вмешиваться в дела смертных, если и они перестанут вмешиваться в наши.

   - Хорошо. Тогда предоставь нам карту Гипогеи со всеми тоннелями и ответвлениями и тогда мы сможем предотвратить вторжения технологов извне в каждый из них. Что думаешь? Готов ли ты помочь своим братьям и сестрам и предупредить смертных, в какие места им не нужно тащить буровые установки и обрушать тоннели?

   Ответ был ясен даже без его озвучения. Никакую карту Гипогеи сопоставленную с земной поверхностью, даже если она существует в природе, Людек Фортвудсу не отдаст, ибо это угроза если не безопасности Гипогеи, то её покою. А как Фортвудсу предотвращать вторжение в Гипогею бурильщиков других стран, если он не знает под какими областями лежат тоннели и залы Гипогеи? Весь этот разговор не стоил обсуждения с самого начала в виду своей бесперспективности и невозможности уступок. Но зачем его затеял Людек, было решительно непонятно.

   - Ты хитер, Старый Секей, - опять заметил Людек. - Тогда скажи одно, согласен ли ты, что мир смертных и Гипогея не должны соприкасаться и мешать друг другу?

   - Немерено не должны, и ты знаешь, что я имею ввиду.

   - Нет, не знаю, расскажи.

   - Современные достижения медицины могут позволить гипогеянцам получать кровь смертных независимо от присутствия самого смертного. Ты ведь слышал о донорской службе и крови в пакетах, что обменивают на золото твои братья и сестры в Новом Свете.

   - Всецело знаю. Эта кровь удобна, но так не вкусна

   - Ты не можешь чувствовать вкуса, Людек, как и я не могу.

   - Я говорю о вкусе совсем иного рода.

   Полковник готов был поклясться, что в глазах гипогеянца блеснул нехороший огонек, какой бывает только у безумцев и убийц.

   - Помнится, - невзирая на увиденное, всё таким же спокойным голосом продолжал полковник - раньше ты хотел заключить договор с Фортвудсом, чтобы покупать эту невкусную кровь. Что же изменилось?

   - Я узнал, что вы не сможете её продавать.

   Это прозвучало как обвинение. Полковник даже не знал, справедливо оно или нет. Наверняка знал только Джордж Сессил, который некогда и подал эту идею Людеку через покойного Хеймана Грэя. Но Сессил подчёркнуто молчал.

   - С чего ты решил, - спросил полковник, - что мы не выполним свои обязательства перед тобой?

   - С того, что вы не владеете госпиталями, где из людей перекачивают кровь в пакеты.

   Людек оказался куда умнее, чем о нём думал Сессил. Видимо даже к старости глава международников не отделался от заносчивого предубеждения, что под землёй живут одичавшие альвары, которые не видят белого света и потому ничего о мире смертных не знают. Но он сильно ошибся. Раз Заза стала послом Людека, стало быть, и другие альвары могут быть его глазами и ушами на поверхности. Видимо они-то, не питая любви к Фортвудсу, и сказали подземникам, что сия организация готовит провокацию, и если не потравит гипогеянцев донорской кровью, то точно вклинит в сделку какую-нибудь пакость. Это был именно тот случай, когда репутация стала работать против Общества по изучению проблем инженерной геологии.

   Джордж Сессил попытался хоть как-то сгладить ситуацию, сказав:

   - Но мы собирались закупать кровь через госпитали...

   - Тогда зачем нам покупать её у вас, а не у госпиталей?

   Всё-таки Людек был чертовски находчив для гипогеянца, живущего под Альпами. Или это близость к банковской Швейцарии так повлияла на его хватку?

   - Госпитали не знают про вас, - настаивал полковник.

   - Пускай, наши братья и сестры, что живут пол солнцем и луной, похожи на смертных и могут представиться лекарями и сказать, что покупают кровь для больных. Скажу наперед, именно так мы и поступим.

   Полковник только согласно кивнул.

   - Значит ты пришел сюда на встречу только для того чтобы сказать, что сделка отменяется?

   - Именно, - спокойно заключил Людек. - Но из-за вашего обмана, а не моей вероломности. Надеюсь после ложного обещания прийти в ООН смертных, тебе стало так же неприятно, как было мне, когда брат от солнца открыл мне глаза на суть вашего Фортвудса. Вы следите, принуждаете говорить и оговаривать, вы похищаете и удерживаете в плену. Смертные отняли у альбионцев их подземный город, а вы не даёте им вернуться назад. Вы рушите вековые устои Гипогеи и белоликих делаете румяными, а румяных белыми. Но не смейте забирать у Гипогеи то, что принадлежит ей по праву бессмертия.

   - Мы никогда не покушались на ваше бессмертие, - попытался отвергнуть эти обвинения полковник.

   - А как же близнецы, о которых рассказала Амертат? - тут же вопросил Людек, будто только и ждал, когда же, наконец, речь зайдет и о них. - Может, скажешь, что их нет?

   - Мы их не видели.

   - Ты лжешь, Старый Секей, одну ты видел точно. Расскажи, какая она?

   Обвинений полковник не терпел, потому он и произнёс со всей холодностью, на какую только был способен:

   - Она легко может оправиться от осиновой пули в голову. У многих ли ты встречал подобную выносливость?

   - Что же ты меня пугаешь? - неприятно улыбнулся Людек. - Деревянные пули не моя забота. Я скорблю о нарушенном законе, когда смертные украли секрет бессмертия.

   - Или постигли его своим смертным умом. Ты не исключаешь такой возможности?

   - Невозможно взрастить в бессмертное целое, не украв от бессмертия частички.

   Тут Людек постучал указательным пальцем себе между бровей. Намёк на извлечение шишковидной железы был более чем очевиден и после ябед Амертат отпираться от него не было ни какого смысла.

   - Пожалуйста, послушайте, - вступил медик Лесли Вильерс, - если та операция над парой смертных близнецов действительно имела место, мы ничего о ней не знаем. Её делали люди, которых давно нет в живых, а записей об операции они не оставили. Если смертным однажды удалось самостоятельно переродить двух смертных женщин в альваров, то это было только тогда, давно, и уже не повторится, уверяю вас. Сейчас Фортвудс не владеет методикой перерождения. Это правда, мы вам не конкуренты.

   Людек долго изучающе смотрел на Вильерса, отчего доктор смутился и отвёл глаза.

   - Хорошо, я верю тебе, знахарь. Если слова твои истинная правда, то нам нет причины ссориться из-за того чего больше нет. - И тут Людек перевёл взгляд на полковника - Тогда мы поделим то, что есть.

   - Что ты имеешь в виду?

   - Мы ценим равновесие и порядок. Как в смертном мире отцы уходят, чтобы дать детям жить, так и в Гипогее старшие засыпают, чтоб проснулись младшие, что пришли им на смену. Приведи к нам близнецов, что перестали быть похожими друг на друга. Это усмешка над природой, выкидыш смертного познания супротив естественному ходу вещей. Отдай нам их, ошибочных и неправильных, и мы дадим им уснуть с миром. Они переродились без соизволения мудрейших, и потому не должны ходить вечно ни по земле, ни под землей.

   Намёк был понят:

   - Хочешь отправить их на кладбище Гипогеи? - уточнил полковник, - завести в самую холодную пещеру, облить водой и вморозить в ледяную глыбу и оставить так навеки?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название