Братья по оружию. Танец отражений. Память
Братья по оружию. Танец отражений. Память читать книгу онлайн
Лоис Макмастер Буджолд. Обладатель своеобразного "рекорда" - ТРЕХ премий "Хьюго" за романы, причем ВСЕ эти романы относятся к одному и тому же циклу. К самому популярному, пожалуй, циклу за всю историю мировой фантастики - саге о Майлзе Форкосигане.
Эту сагу, переведенную на десятки языков и снискавшую сотни восторженных критических отзывов и любовь МИЛЛИОНОВ ЧИТАТЕЛЕЙ, чаще всего именуют просто - Вселенная Буджолд.
Вселенная могущественных супердержав - и долгих, жестоких войн...
Вселенная тонких политических игр и изощренных дипломатических интриг. Но прежде всего - Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики - Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и ГЕРОЯ.
Перед вами вся сага о Майлзе - от "Осколков чести" до "Дипломатической неприкосновенности".
Содержание:
Братья по оружию
Танец отражений
Память
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я и сам думал, – отозвался Майлз. – Есть одна мысль. Мне сдается, что некие силы с моей стороны будут несколько меньше тревожиться из-за того, что ты шляешься по п-в-туннелям с барраярскими засекреченными сведениями в голове, если ты по-прежнему останешься на службе у Иллиана. Как осведомитель… или, может, агент?
– У меня нет таланта Элли, – возразил Бел. – Я был просто капитаном корабля.
– Капитаны бывают в очень интересных местах. И могут получать самую разную информацию.
Бел наклонил голову:
– Я… серьезно об этом подумаю.
– Полагаю, ты не захочешь уйти на Архипелаге Джексона?
Бел откровенно рассмеялся:
– Да уж нет!
– Ну так обдумай это на пути к Эскобару. Поговори с Куин. Прими решение к моменту прилета и дай ей знать.
Бел кивнул, встал и осмотрел элегантную гостиную Лилли Дюроны.
– Знаешь, я не очень-то жалею, – сказал он Марку. – Так или иначе, но мы вывезли из этой вонючей дыры почти девяносто человек. Спасли от верной смерти или джексонианского рабства. Для стареющего бетанца не слишком плохой результат. Можешь не сомневаться, я вспомню о них, когда буду вспоминать все это.
– Спасибо, – прошептал Марк.
Бел посмотрел на Майлза:
– Помнишь, как мы впервые встретились?
– Да. Я тебя оглушил.
– Еще как. – Бел подошел к его креслу, нагнулся и взял его за подбородок. – Не двигайся. Мне уже много лет хотелось это сделать.
И поцеловал его, решительно и крепко. Майлз подумал о том, как это выглядит со стороны, как это двусмысленно, потом вспомнил о своей внезапной смерти, мысленно послал все к черту и ответил на поцелуй. Выпрямляясь, Бел улыбнулся. Из лифтовой шахты донеслись голоса. Кто-то из Дюрон объяснял:
– Прямо наверху, сударыня.
За оградкой шахты появилась Элен Ботари-Джезек.
– Привет, Майлз, мне надо говорить с Марком, – выпалила она. Глаза ее потемнели и были тревожными. – Мы можем куда-нибудь уйти? – спросила она у Марка.
– Я не хотел бы вставать, – ответил Марк. Голос у него был такой усталый, что слова звучали невнятно.
– Так. Майлз и Бел, уйдите, пожалуйста, – решительно заявила она.
Озадаченный Майлз поднялся на ноги. Он вопросительно посмотрел на Элен, но ее взгляд сказал ему: «Не сейчас. Потом». Он пожал плечами:
– Пошли, Бел. Посмотрим, не можем ли мы кому-нибудь помочь.
Ему хотелось найти Вербену. Спускаясь вниз вместе с Белом, он наблюдал за оставшимися в комнате. Элен повернула стул и уселась на него верхом. Ладони ее уже раскрылись в настоятельном протесте. Вид у Марка был до предела мрачный.
Майлз сдал Бела доктору Розе в качестве ответственного за связь и пошел искать комнаты Вербены. Как он и надеялся, Вербена оказалась на месте – она собирала вещи. Рядом сидела еще одна юная Дюрона и наблюдала за ней, немного испуганная. Майлз сразу же узнал ее.
– Лилли-младшая! Ты выбралась! Вербена!
Лицо Вербены просияло, и она стремительно обняла его.
– Майлз! Так тебя все-таки зовут Майлз Нейсмит! Я так и думала. У тебя был каскад. Когда?
– Ну, – он виновато кашлянул, – по правде говоря, еще у Бхарапутры.
Ее улыбка немного померкла.
– До моего ухода. И ты мне не сказал.
– Безопасность, – неуверенно сказал он.
– Ты мне не доверял.
«Это же Архипелаг Джексона. Ты сама так говорила».
– Меня сильнее беспокоил Васа Луиджи.
– Наверное, я могу это понять, – вздохнула Вербена.
– А когда вы обе сюда добрались?
– Я вчера утром. А Лилли вчера вечером. Хитро! Я не надеялась, что ты и ее сможешь вытащить!
– Один побег повлек за собой второй. Ты выбралась сама – и это позволило выбраться Лилли. – Майлз быстро улыбнулся Лилли-младшей, которая с любопытством наблюдала за ним. – Я ничего не сделал. В последнее время это для меня типично. Но я почти уверен, что вы улетите с планеты, прежде чем Васа Луиджи и Лотос поймут, в чем дело.
– Мы все улетим еще до наступления сумерек. Слушай! – Она подвела его к окну. Дендарийский катер с сержантом Таурой в качестве пилота и с восемью Дюронами на борту тяжело поднимался с обнесенного стенами двора. Авангард, который приготовит корабль к приему остальных.
– Эскобар, Майлз! – восторженно воскликнула Вербена. – Мы все летим на Эскобар! Ах, Лилли, до чего тебе там понравится!
– Вы останетесь одной группой? – спросил Майлз.
– Сначала, наверное, да. Пока остальные немного не привыкнут. Лилли отпустит нас, когда будет умирать. Наверное, барон Фелл это предвидел. В конечном счете у него окажется меньше конкурентов. Полагаю, он уже завтра заберет главных специалистов дома Риоваль и поселит их сюда.
Майлз прошелся по комнате и заметил на подлокотнике кушетки знакомый пульт дистанционного управления.
– А! Так это ты управляла термогранатой! Мне следовало бы знать. Так что ты все слышала. А я не был уверен, что Марк не блефует.
– Марк не блефовал, – уверенно ответила Вербена.
– Ты присутствовала при его появлении?
– Да. Я добралась сюда незадолго до рассвета. Он вывалился из флайера в совершенно нелепом костюме и потребовал, чтобы его провели к Лилли.
Майлз только поднял брови:
– И что сказали охранники на воротах?
– Они сказали: «Да, сэр». У него был такой вид… Не знаю, как его описать. Но только… я могла бы представить, как в темном переулке с его пути будут убегать верзилы-грабители. Твой клон – страшный молодой человек.
Майлз только моргнул.
– Лилли и Астра отвезли его в клинику на антигравитационной платформе, и потом я его уже не видела. И тут посыпались приказы. – Она помолчала. – Так. И ты теперь вернешься к дендарийским наемникам?
– Да. Наверное, понадобится немного подлечиться и отдохнуть.
– Не… выйдешь на покой? После такого близкого столкновения со смертью.
– Если честно, вид оружия внушает мне новые неприятные ощущения, но… Надеюсь, что я еще долго не расстанусь с дендарийскими наемниками. Э-э… эти мои конвульсии. Они пройдут?
– Должны бы. Криовосстановление всегда идет без гарантий. Значит… ты не представляешь себе жизни на покое. Например, на Эскобаре.
– Мы время от времени бываем на Эскобаре для ремонта кораблей. И личного состава. Это крупный галактический центр. Возможно, мы еще встретимся.
– Надеюсь, не так, как в первый раз, – улыбнулась Вербена.
– Позволь тебя заверить, что, если мне еще раз понадобится криовосстановление, я распоряжусь, чтобы отыскали тебя. – Он замялся. «Мне нужна миледи Форкосиган, чтобы прекратить все эти скитания…» Сможет ли Вербена стать ею? Тридцать пять своячениц – не слишком серьезный недостаток, если они будут далеко, на Эскобаре. – А какого ты была бы мнения о Барраяре с точки зрения того, чтобы там жить и работать? – осторожно поинтересовался он.
Вербена наморщила носик:
– В этой дыре? С чего вдруг?
– У меня там… интересы. По правде говоря, именно там я собираюсь жить, когда уйду на покой. На самом деле это очень красивая планета. И малонаселенная. Они поощряют… э-э… деторождение. – Еще чуть-чуть – и он откроет тайну своей личности, ради сохранения которой шел на такой риск. – И там масса работы для хирурга, получившего галактическую подготовку.
– Надо думать. Но я всю жизнь была рабыней. Зачем мне становиться подданной, когда можно быть гражданкой? – Вербена грустно улыбнулась, подошла к нему и обхватила руками за плечи. – Те пять дней, когда мы были заперты у Васа Луиджи… это ведь не результат плена, да? Ты всегда такой, когда здоров?
– Более или менее, – признал он.
– Никогда не знала, кем работают выросшие гиперактивные дети. Командование несколькими тысячами солдат, наверное, как раз поглощает твою энергию, правда?
– Да, – вздохнул он.
– Наверное, я всегда буду тебя любить – немного. Но если бы я жила с тобой постоянно, я с ума бы сошла. По-моему, более властного человека я в жизни своей не встречала.
– Предполагается, что ты не будешь мне поддаваться, – объяснил он. – Я рассчитываю на то, что… – Он не мог сказать «Элли» или, еще хуже, «мои женщины». – Мой партнер не будет мне поддаваться. Иначе я не мог бы вести себя естественно и быть самим собой.