-->

Изо всех сил (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изо всех сил (ЛП), Слейд Стюарт-- . Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Изо всех сил (ЛП)
Название: Изо всех сил (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 135
Читать онлайн

Изо всех сил (ЛП) читать книгу онлайн

Изо всех сил (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Слейд Стюарт

 

Стюарт Слейд практически не знаком русскоязычному читателю. Его книги никогда не издавались ни в переводе, ни тем более в оригинале, хотя их можно приобрести в электронном виде на Амазоне или просто прочитать в онлайн-режиме. Я решил по мере сил исправлять это досадное положение. Почему досадное?

Во-первых, Слейд пишет в жанре твёрдой научной альтернативной истории. Все действия персонажей логичны, множество действующих лиц и мест событий совпадают с реальной историей. Изменилась только небольшая развилка. Никаких попаданцев, магов, эльфов и прочего.

Во-вторых, он последовательный антифашист и симпатизирует России.

В-третьих, он нежно любит авиацию, как и я. Помимо художественных книг, он автор нескольких тематических монографий.

В-четвёртых, первая книга, название которой переведено мной как "Изо всех сил" (потом в сноске к одному сюжетному моменту будет объяснение, почему именно так), рассказывает о местах и людях, крайне плохо освещённых в отечественной историографии середины XX века.

Не будет преувеличением сказать, что наши современники почти ничего не знают о событиях Второй мировой, происходивших вне Европы и России. Что было в Китае и юго-восточной Азии? Что было в Африке? На эти вопросы вам ответят только редкие специалисты. А ведь китайско-японская война этого периода оказала значительное влияние на дальнейший баланс сил на Дальнем Востоке. Благодаря тому, что Слейд всё повествование ведёт из строгих логичных предпосылок и следствий, в романе действуют те же люди в тех же местах, за редкими исключениями. В процессе работы над переводом я обнаружил, что не менее половины действующих лиц и событий вообще никак не упоминаются в русскоязычном сегменте интернета, кроме узкоспециализированных сайтов, а описание различной техники скуднее в несколько раз. Поэтому в тексте так много сносок - без них зачастую нельзя понять, какова связь между событиями, персонажами и местами действия. В одиночку исправить это положение невозможно. Надеюсь, данная книга хотя бы немного поспособствует интересу к истории. При подготовке файла к вёрстке я взял на себя смелость переделать довольно грубую авторскую обложку, которую можно увидеть на гуглкнигах. Привёл её к сложившейся в рунете стилистике подобных электронных книг, сохранив изначальный посыл с "Томагавком" именно той модификации, что присутствует в тексте. По мере времени работа на книгами Стюарта Слейда будет продолжена.

Данный перевод - любительский. Прошу читателей учесть это. Несмотря на три вычитки, в тексте наверняка остались небольшие ошибки, хотя я старался выловить всё. Также присутствует некоторая "техничность", которую я стремлюсь избегать в работе над следующей книгой, "Казанские Тандерболты". Разумеется, текст можно и нужно улучшать, но помните, пожалуйста, про "Boromir smiled" :).

Ваш Патыринарга.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

375

Солярка действительно плохо разгорается, что давало большие шансы экипажу покинуть подбитую машину. Но уж если загорелась - не погасишь просто так.

376

Это означает, что пилоту не нужно "бороться" с самолётом, он просто летит. В самых лучших случаях можно было вообще бросить управление, машина сохраняла курс и высоту за счёт вылизанной аэродинамики и грамотной развесовки.

377

Прибрежный посёлок в Ливии, восточнее Тобрука.

378

Aussie, австралийцы.

379

Оазисы у ливийско-египетской границы.

380

Посёлок примерно в 50 км на запад от Сиди-Баррани.

381

Городок южнее Сиди-Баррани, тупик ж/д ветки из Александрии.

382

Местность в Северной Африке, полуостров.

383

Небольшой горный массив в Киренаике.

384

Оазисы и посёлки на юго-востоке Киренаики.

385

Прибрежный город за юго-западе Киренаики.

386

Город в Италии, в провинции Апулия (между подошвой и каблуком).

387

Остров неподалёку от Крита.

388

Британские палубные бипланы-торпедоносцы 1930-х годов.

389

Остров в Ионическом море.

390

Итальянские линкоры постройки времён I Мировой.

391

Итальянские крейсера постройки 1920-30-х годов, вашингтонского типа (с ограничениями водоизмещения).

392

Мыс на юго-западе Греции, омываемый Ионическим морем.

393

Класс специализированных кораблей для действий на реках и морском мелководье, как правило, хорошо бронированных для своих размеров, с низким силуэтом и 2..4 орудиями очень крупного калибра. Предназначались для поддержки десанта, подавления береговой обороны, разрушения прибрежных объектов.

394

Небольшой, обычно небронированный речной либо морской корабль, вооружённый 1..4 мощными орудиями главного калибра и несколькими (до десятка) вспомогательными.

395

Британская универсальная гаубица-пушка, также известная как QF25. Благодаря удачной конструкции и гибкости применения использовалась в разных странах до конца 1970-х годов.

396

Ивен Жиффар Маккей (1882 - 1966), генерал-лейтенант, австралийский военачальник, участник обеих мировых войн, единственный австралийский командующий, воевавший с частями Ваффен-СС (в Греции). За ливийскую кампанию получил титул рыцаря Британской империи.

397

Вади, от араб. Wadi, - пересыхающая сезонная речная долина в пустынных местностях Африки и Ближнего Востока.

398

Многоствольная (4, 2x4) автоматическая 40-мм пушка фирмы "Виккерс", получившая название за характерный звук при стрельбе. В начальный период войны была главным корабельным зенитным оружием ближнего радиуса обороны.

399

Благодаря низкой удельной нагрузке на крыло "Свордфиш" выдерживал такое количество попаданий, от которого более скоростные машины разваливались.

400

Серия артиллерийских эсминцев-лидеров. Носили имена итальянских мореплавателей, вошедших в историю.

401

Иниго Кампиони (1878 - 1944), итальянский адмирал, участник обеих мировых войн, обладал высоким авторитетом среди моряков и офицеров флота. В РИ в сентябре 1943-го попал в руки немцев. Расстрелян в 1944 году вместе с несколькими другими офицерами, т.к. не подчинился приказам правительства Муссолини.

402

Противоторпедная защита. Специальные наделки со множеством разделённых отсеков поверх основного бронепояса, предназначенные для рассеивания энергии взрыва.

403

Вероятно, какая-то игра слов, но смысл неясен.

404

Итальянский лёгкий крейсер, в РИ погиб 19 июля 1940 года в бою с крейсером "Cидней" у мыса Спада.

405

Фердинандо Касарди (1887 - 1975), итальянский адмирал, в послевоенные годы - сенатор.

406

"Джованни делле Банде Нере", итальянский лёгкий крейсер, названный в честь кондотьера, героя средневековых Итальянский войн, графа Джованни ди Медичи.

407

Итальянский эсминец из серии четырёх кораблей, названных по средиземноморским ветрам.

408

Собирательное название большой серии британских крейсеров, получивших названия того или иного графства.

409

Крейсер класса "Линдер", систершип "Хобарта".

410

Британский эсминец класса "Трайбл", отличавшегося усиленным артиллерийским вооружением (4х2х120 мм).

411

Британский эсминец класса "Трайбл".

412

Класс итальянских эсминцев, построенных "в скорость". В результате значительно упали мореходность и живучесть.

413

Британский эсминец W-класса.

414

Город в графстве Ноттингемшир.

415

Американский транспортно-пассажирский самолёт, первый серийный цельнометаллический лайнер.

416

В РИ так называлась мобильная группировка британских войск, причинившая много радости итальянцам и немцам.

417

Город на шоссе севернее Аддис-Абебы.

418

Город на северо-востоке Таиланда, центр одноимённой провинции.

419

Французский средний двухмоторный бомбардировщик.

420

Суриётай совершенно верно сомневается. Герника была уничтожена не бомбардировкой, а бездеятельностью всех окрестных пожарных служб после налёта.

421

Пьетро Бадольо (1871 - 1956), итальянский военачальник, маршал. Высказывался против вступления Италии в войну, указывая на неготовность вооружённых сил. После череды поражений Муссолини попытался свалить вину на него, но Бадольо настаивал на своей точке зрения, добавив ещё и бездумную политику дуче. В РИ в декабре 1940-го ушёл в отставку.

422

Джан-Галеаццо Чиано (1903 - 1944), 2-й граф Кортелаццо-и-Буккари, итальянский политик и дипломат, лётчик-бомбардировщик, зять Бенито Муссолини. С 1943 года активно участвовал в выходе Италии из войны. В РИ расстрелян в январе 1944-го по решению властей марионеточной Итальянской социальной республики.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название