Космический марафон (сборник)
Космический марафон (сборник) читать книгу онлайн
Поклонники классической научной фантастики!
Кто из вас не знает имени Эрика Фрэнка Рассела?
И правда — трудно, наверное, найти в нашей стране любителя научной фантастики, не знакомого с именем человека, на книгах которого выросли все мы — поколение за поколением. Автора рассказов «Мы с моей тенью» и «Небо, небо», «Пробный камень» и «Мыслитель» — и множества других произведений, буквально знакомивших нас всех с «золотым веком» англоязычной фантастики? Автора тонкого, мудрого и откровенно, весело ироничного?
Перед вами — Эрик Фрэнк Рассел в лучшей, блестящей своей форме.
Перед вами — «Безумный мир». А вы — лично вы — уверены, что наша Земля не обратится однажды в тотальную «психушку Вселенной»?
Перед вами — «Оса». Невероятные, озорные, увлекательные похождения «космического суперагента», засланного на далекую планету…
Перед вами — «Космический марафон». Люди, пришельцы и роботы — в мыслимых и немыслимых сюжетных комбинациях.
Не пропустите!
В первый том трехтомника Э. Ф. Рассела вошли два несвязанных романа и сборник связанных рассказов (ошибочно представленный в книге как роман), обрамленные статьей о творчестве автора и библиографией.
Содержание:
Андрей Балабуха. Систематизатор безумий, или О балансировании на грани (предисловие), с. 5–18
Эрик Фрэнк Рассел. Безумный мир (роман, перевод Б. Минченко), с. 19–296
Эрик Фрэнк Рассел. Космический марафон (сборник), с. 297–512
Пролог. Эл Стор (рассказ, перевод П. Киракозова), с. 299–323
Часть первая. Путешествие на Механистрию (повесть, перевод П. Киракозова), с. 324–388
Часть вторая. Путешествие на Симбиотику (рассказ, перевод П. Киракозова), с. 389–455
Часть третья. Путешествие на Гипнотику (рассказ, перевод П. Киракозова), с. 456–512
Эрик Фрэнк Рассел. Оса (роман, перевод Г. Весниной), с. 513–717
Краткая библиография произведений Э. Ф. Рассела, с. 718
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 10
Отсутствие преследователей постепенно успокоило и Мура, и Скрайва. Ларт по-прежнему угрюмо молчал. А вот Грейд по-настоящему начал беспокоить Мура. Он и прежде отличался от уравновешенного брата какой-то взрывной истеричностью, но пребывание в тюрьме взвинтило его психику почти до болезненного состояния. Он все время вертелся, оглядывался, что-то бормотал и, наконец, потребовал у Скрайва дать ему какое-нибудь оружие.
Скрайв отрицательно помотал головой, но внезапно заговорил Ларт:
— Если хочешь, возьми мою пушку, — и протянул Грейду пистолет.
— Зря ты это сделал, — неодобрительно бросил Скрайв. — Впереди еще долгий путь.
Грейд схватил пистолет за рукоятку, словно дорвавшийся до долгожданной игрушки ребенок, и закрутил им перед носом слегка отшатнувшегося Ларта.
— Ага! — завопил он. — Решил избавиться от ствола! Чтобы ручки чистыми были в случае чего, да?
— Помолчал бы лучше, — проворчал Ларт.
— А, так ты мне еще и рот затыкаешь, падла? — все больше расходился Грейд. — Вот уж нашел братишка помощника! Эти гады на все пойдут, лишь бы ухватить деньгу. А запахло жареным, так сразу решил рвать когти! Небось хороший куш предложили тебе, коль ты на такое дело решился, а?
Ларт молчал, мрачно глядя на проносившиеся мимо дома. Скрайв что-то тихо сказал брату, но тот только отмахнулся, продолжая задирать Ларта.
Скрайв взглянул на Мура.
— Пора бы уж копам дать о себе знать. Все лучше, чем мчаться сломя голову, — так и в ловушку угодить можно, — недовольно проговорил он.
— Они, наверное, заметили машину Рэнка. Я знаю эту колымагу, она могла и не выдержать такой гонки, — заметил Мур. — А Рэнк, по-моему, совсем потерял голову от страха.
— Парни думали, что все сойдет тихо. Я тоже надеялся. Да кто же знал, что появятся эти гады! — запоздало посетовал Скрайв. — А все так гладко шло, блеск!
Позади послышалась какая-то возня, и возмущенный голос Грейда проорал:
— Значит, ты приказываешь мне заткнуться? Попробовал бы сам посидеть в тюрьме, я посмотрел бы… Ну, ничего, недолго тебе надо мной издеваться…
Наконец в машине наступила тишина. Похоже, истерика Грейда прекратилась так же неожиданно, как и началась. Узкие улочки окраины сменились благоустроенными кварталами — скоро появится и ограда парка.
В этот момент раздался звук выстрела. От неожиданности Скрайв не удержал руль, и машина вильнула. Мур резко оглянулся, готовый увидеть позади преследователей. Но тревога оказалась ложной. Помахивая дымящимся стволом пистолета, ему в лицо ухмылялся Грейд, а в углу сиденья как-то неловко скорчился Ларт: из маленькой дырочки над ухом на щеку стекал кровавый ручеек.
— Сколько ты ему обещал заплатить, машанец? Незачем швырять деньги на ветер, — поучительно произнес Грейд.
— Ну и к чему это? — спросил Мур. — Что мы будем с ним делать?
Скрайв, не сбавляя скорости, выровнял машину и проговорил:
— Да ничего делать не придется. Бросим машину, а там труп. Полиция решит, что охрана тюрьмы попала в одного из налетчиков. Все будут довольны, да и мы тоже: как-то непонятно повел себя Ларт. Так что хоть Грейд и порядочный остолоп, но в данном случае поступил мудро.
В ответ на высказывание брата Грейд разразился идиотским смехом.
Между тем автовикл обогнул парк и остановился на стоянке возле военной комендатуры. Никто не обратил внимания на еще одну машину: сегодня здесь царила суета, все куда-то торопились, хлопали дверцы многочисленных машин, впуская или выпуская взволнованных пассажиров.
Братья, не мешкая, пересели в машину Скрайва, и тот, заводя двигатель, предложил Муру ехать за ним в одно, как он выразился, безопасное местечко.
— А как быть с Рэнком? — спросил Мур.
— Предоставь его своей судьбе, машанец, — усмехнулся Скрайв. — Он нарушил уговор, оставив нас одних, так что теперь пусть сам и выкручивается.
Взвыл мотор, и машина Скрайва сорвалась с места. Мур тоже оставил стоянку, но не поехал за бандитами: после того как налет на тюрьму завершился, им больше было не по пути. Во всяком случае, если понадобятся их услуги, он всегда сможет связаться с ними по телефону или оставит записку в «почтовом ящике» возле десятого столба.
Взвесив все обстоятельства, Мур пришел к выводу, что налет на тюрьму оправдал себя. Правда, на счет ВАБС его записать не придется, поскольку Грейд и его сокамерники были задержаны как мелкие злоумышленники. Зато теперь полиция станет ломать голову над появлением новой организации, способной на такой беспрецедентный поступок.
Однако перед Муром вновь встал вопрос о документах. Имя Криса Хола, думается, навеки запечатлелось в голове коменданта тюрьмы символом чудовищного нарушения инструкции. Следовательно, надо постараться сменить личную карточку как можно скорее, а для этого — попасть в гостиницу, к любимому чемодану. Это во-первых. А во-вторых, необходимо срочно связаться с оператором космической станции, чтобы отчитаться о последних событиях на Дельмике. Здесь становится слишком жарко, и, как знать, может быть, это последняя возможность услышать голос с Земли.
Эти размышления заставили Мура припарковать машину неподалеку от рынка, чтобы постараться разузнать, чем все-таки вызван переполох, замеченный им возле военной комендатуры. Готовый в любую секунду нажать на газ, Мур принял ей наблюдать, делая вид, что рассматривает путеводитель по городу.
И здесь тоже ощущались признаки нервозности, охватившей город. Толпа возле входа на рынок явно поредела, но зато прибавилось патрульных машин, полицейских постов и снова появились машины с солдатами. Сначала Мур подумал, не он ли является причиной этого ажиотажа, но потом пришел к выводу, что это не так, поскольку никого не интересовал блестящий офицер в роскошной машине.
Постепенно Мур обратил внимание, что время от времени мимо него в разных направлениях проносятся пожарные машины, а иногда и кареты скорой помощи. Решив, что уже достаточно намозолил глаза полиции, он сложил путеводитель и поехал к центру, намереваясь проверить пришедшую ему в голову догадку.
За квартал до главпочтамта Мур обнаружил, что подступы к нему перекрыты военными грузовиками и все машины направляются в объезд по прилегающим улицам. Подчинившись указаниям регулировщика, он свернул в боковой проезд и постарался как можно быстрее миновать опасное место. Судя по поведению патрулей, у них отсутствовал словесный портрет посетителя зала автоматической отправки почты. Но где гарантия, что, увидев его воочию, кто-то не вспомнит, что именно он в тот роковой день посещал главпочтамт. А в том, что переполох в городе вызвали его взорвавшиеся посылки, он больше не сомневался. Во всяком случае, это могло быть одной из причин.
Да, срочно нужны новые документы, а желательно — и новое обличье. Допустим, можно снять маску — мужественный герой сериала уже отыграл свою роль, — но есть еще его фотографии по прежним делам и здесь, и в Ридане. Вряд ли их успели списать в архив.
Больше не мешкая, Мур отправился к последнему из своих обиталищ — к небольшой гостинице в северной части Пирта. Но там его ждал сюрприз: вдоль всей улицы расположились персонажи, присутствие которых здесь можно было оправдать единственным словом «сыск».
Достаточно было, например, обратить внимание на молодых бездельников с военной выправкой, подпирающих стены, или на разобранный чуть ли не до основания грузовик, вокруг которого дебатировали крепкие молодцы, ничем не похожие на обычных работяг. Под фонарем читали газеты еще двое, а в подъездах просматривались неясные контуры притаившихся там копов, готовых по первому же сигналу с улицы немедленно включиться в дело.
Мур понял, что здесь устроена засада. Не важно, кого собирались ловить, — очевидно только, что для него вход в гостиницу закрыт. Даже если все ограничится лишь простой проверкой документов, это может означать конец. Хотя, скорее всего, дело не в нем: облава на подозрительного жильца началась бы с обыска его номера, а об этом Мур узнал бы — по опыту Ридана — за три квартала до гостиницы.