Три шага на Данкартен
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три шага на Данкартен, Васильев Владимир Николаевич- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Три шага на Данкартен
Автор: Васильев Владимир Николаевич
Год: 1992
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 319
Три шага на Данкартен читать книгу онлайн
Три шага на Данкартен - читать бесплатно онлайн , автор Васильев Владимир Николаевич
ТРИ ШАГА НА ДАНКАРТЕН…
Три шага на заштатный, дальний мирок, на котором, возможно, будет решаться Судьба Миров…
Шаг первый – и пилот потерпевшего крушение звездолета очнулся на планетке, где царит обычное Средневековье. Рыцари, дамы, монахи, замки… Забавно? Да. Но – не тогда, когда в отчаянной этой круговерти надо отыскать исчезнувший передатчик…
Шаг второй – и умный, циничный «космический негодяй» начинает постепенно понимать, что не так проста и заштатна «самая проклятая дыра Вселенной», как кажется. Что-то кроется в грязном, веселом мирке Средневековья. ЧТО ЖЕ?..
Шаг третий – и человек, чудом вырвавшийся из инопланетного ада, возвращается туда по собственной воле – дабы положить наконец предел бесконечной и безнадежной «звездной войне»…
Сделайте со знаменитым Владимиром Васильевым три шага в классическую «звездную оперу» – ТРИ ШАГА НА ДАНКАРТЕН…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
лкивая груды желто-серых булыжников из города ползли чужие танки – приземистые эллипсовидные штуковины без башен. Совсем чужие.
Тедди, к счастью, не снимал комплекта, который отфильтровал опасное излучение; Хирма, Харвей, Фил Тензи, Санай и человек тридцать воинов в момент вспышки находились в штабной палатке связистов. У них зрение восстановилось уже спустя пару минут.
Откуда-то примчался Юрий Шевела с двумя пехотинцами в комплектах и при шпагах.
– Тедди! Надо уходить!
Айронсайд и сам дошел до этой мысли – танки явно собирались утюжить окраину лагеря. Вот-вот начнут. Он огляделся – группки людей ковыляли прочь от города, унося раненых и помогая ослепшим.
– Фил! Санай! Собирайте своих и уводите на северо-запад. Подальше отсюда!
Все смешалось – дикость и цивилизация. Солдаты Хобарта и Пеломена в полной боевой отступали бок о бок с закованными в железо ратниками Сангареди, с закутанными в плащи лесовиками Фила и полуголыми горцами Саная.
Тедди поднес к глазам бинокль-волновик – Райму покидали жители, разбегаясь прочь от взбесившегося города. Замок Барнегат рухнул, а из-под обломков словно чудовищные кроты выползали незнакомые исполинские механизмы.
– Уходим, Тедди! Время! – подтолкнул его Шевела.
Тедди обернулся.
– Хирма, Харвей! Поторопимся!
Когда опасность машет крыльями над самой головой и порывы ветра шевелят волосы, бегаешь особенно быстро. Сравняв лагерь с землей, танки остановились, но большинство людей успели убраться достаточно далеко от них.
Шли до самого вечера. Уже в полутьме Харвея окликнул Энди Махонький. Через несколько минут группа беглецов расселась у большого костра. Здесь нашлись и Стир Каудрай, и герцог Сангареди, и барон Рой. Простые воины подсели к своим собратьям, готовившим тут же на огне нехитрую походную снедь.
За Тедди явились трое хобартов; один из них в чине лейтенанта.
– Теодор Айронсайд?
Пилот кивнул.
– Вас ждут в штабе.
Тедди поднялся. Военные-регулярщики всегда быстро овладевали ситуацией.
– Харвей, пожалуй, тебе стоит сходить со мной.
Поднялся и король Тауншенд.
– Я готов, Тедди.
Лейтенант повел их к месту, названному «штабом» – наверняка обычному костру в лучшем случае с бревнами вместо кресел. Тедди не замедлил позлорадствовать – пусть шишки из командования слегка намозолят себе задницы. Может быть, побольше станут думать о тех, кто претворяет в жизнь их высокоученые планы.
Тедди подумал, что нелишне будет сказать пару слов королю, впервые столкнувшемуся с военными высокоцивилизованного мира.
– М-м-м… Скорее всего ты столкнешься с массой непонятного, Харвей. Не старайся участвовать в совете, уж прости. Я сам не вполне представляю, что именно могут предпринять мои коллеги. Ты будешь кем-то вроде советника, не иначе.
Тауншенд вздохнул. Королю, конечно, не подобает выступать в роли какого-то там советника, но у Харвея (к величайшему счастью) ощущение реальности не уступало чувству юмора, а вкупе с недюжинным умом составляло все, что в данный момент
Тедди, к счастью, не снимал комплекта, который отфильтровал опасное излучение; Хирма, Харвей, Фил Тензи, Санай и человек тридцать воинов в момент вспышки находились в штабной палатке связистов. У них зрение восстановилось уже спустя пару минут.
Откуда-то примчался Юрий Шевела с двумя пехотинцами в комплектах и при шпагах.
– Тедди! Надо уходить!
Айронсайд и сам дошел до этой мысли – танки явно собирались утюжить окраину лагеря. Вот-вот начнут. Он огляделся – группки людей ковыляли прочь от города, унося раненых и помогая ослепшим.
– Фил! Санай! Собирайте своих и уводите на северо-запад. Подальше отсюда!
Все смешалось – дикость и цивилизация. Солдаты Хобарта и Пеломена в полной боевой отступали бок о бок с закованными в железо ратниками Сангареди, с закутанными в плащи лесовиками Фила и полуголыми горцами Саная.
Тедди поднес к глазам бинокль-волновик – Райму покидали жители, разбегаясь прочь от взбесившегося города. Замок Барнегат рухнул, а из-под обломков словно чудовищные кроты выползали незнакомые исполинские механизмы.
– Уходим, Тедди! Время! – подтолкнул его Шевела.
Тедди обернулся.
– Хирма, Харвей! Поторопимся!
Когда опасность машет крыльями над самой головой и порывы ветра шевелят волосы, бегаешь особенно быстро. Сравняв лагерь с землей, танки остановились, но большинство людей успели убраться достаточно далеко от них.
Шли до самого вечера. Уже в полутьме Харвея окликнул Энди Махонький. Через несколько минут группа беглецов расселась у большого костра. Здесь нашлись и Стир Каудрай, и герцог Сангареди, и барон Рой. Простые воины подсели к своим собратьям, готовившим тут же на огне нехитрую походную снедь.
За Тедди явились трое хобартов; один из них в чине лейтенанта.
– Теодор Айронсайд?
Пилот кивнул.
– Вас ждут в штабе.
Тедди поднялся. Военные-регулярщики всегда быстро овладевали ситуацией.
– Харвей, пожалуй, тебе стоит сходить со мной.
Поднялся и король Тауншенд.
– Я готов, Тедди.
Лейтенант повел их к месту, названному «штабом» – наверняка обычному костру в лучшем случае с бревнами вместо кресел. Тедди не замедлил позлорадствовать – пусть шишки из командования слегка намозолят себе задницы. Может быть, побольше станут думать о тех, кто претворяет в жизнь их высокоученые планы.
Тедди подумал, что нелишне будет сказать пару слов королю, впервые столкнувшемуся с военными высокоцивилизованного мира.
– М-м-м… Скорее всего ты столкнешься с массой непонятного, Харвей. Не старайся участвовать в совете, уж прости. Я сам не вполне представляю, что именно могут предпринять мои коллеги. Ты будешь кем-то вроде советника, не иначе.
Тауншенд вздохнул. Королю, конечно, не подобает выступать в роли какого-то там советника, но у Харвея (к величайшему счастью) ощущение реальности не уступало чувству юмора, а вкупе с недюжинным умом составляло все, что в данный момент
Перейти на страницу: