Игры в чужой песочнице
Игры в чужой песочнице читать книгу онлайн
Гурманы всего мира готовы выкладывать фантастические деньги за «зеленое золото» – вполне обычные овощи и фрукты, но обладающие столь ярким вкусом и ароматом, что простой огурец превращается в изысканнейший деликатес. Произрастает это сокровище в одном-единственном месте – в редких оазисах Мохарры, – планеты-пустыни, прозябающей на задворках мира. Увы, львиная доля прибыли оседает в карманах многочисленных перекупщиков, и до местных фермеров доходят сущие гроши, едва позволяющие сводить концы с концами. Вряд ли чудаковатый торговец сельхозтехникой, которого нелегкая занесла в эту забытую Богом дыру, сумеет продать здесь хоть что-то серьезней тачки. Вот только почему он задает так много вопросов? Откуда ему известны секреты, коих он знать никак не должен? Что за игру он ведет? И не окажется ли в итоге, что все фермерские труды и хлопоты – лишь жалкие, мелочные и опасные игры в чужой песочнице?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Не задавай глупых вопросов и ты не получишь на них глупых ответов… тем более, что тебе, я думаю, все и без меня все прекрасно известно. Ты же на самом деле не тот, кем прикидываешься, – в голосе Сержа не проступило даже намека на вопросительные интонации.
– Ну что за жизнь такая!? – горестно воскликнул Содос, – почему мне никто не верит, ни Густав, ни ты? Говорил же я, что он тебя за мной следить прислал!
– Да брось! Во-первых, ты сам попросил, чтобы тебе дали экскурсовода, а потом, босс мне даже тапочки за ним носить не доверит! – Серж откинул спинку сиденья и растянулся на нем, надвинув шляпу на глаза, – только машину. Так что не бери в голову, тем более что меня твои глупые ответы не интересуют. Ты делаешь свою работу, я отлыниваю от своей, никто ни к кому не докапывается, все довольны, так?
– Пусть так, если тебе угодно.
– А даже если бы я и шпионил, то что это меняет?
– В общем-то, ничего, – согласился Содос, – вот только… Из-под шляпы послышалось сонное сопение.
– …только громко не храпи, – закончил он.
В принципе, для него уже не оставалось здесь ничего интересного, и вполне можно было возвращаться в поселок, правда дрыхнущий на соседнем сидении Серж создавал небольшую проблему. Впрочем, в поселке делать тоже особо нечего, до обеда еще оставалось около часа, так что можно немного и подождать.
Краем глаза Содос заметил какое-то движение на дороге. От поселка к аэропорту, оставляя за собой пыльный шлейф, мчалась какая-то машина. Ржавая колымага, такая же беспородная, как и все остальные, только без крыши и правой двери, резко затормозила перед выстроившимися в ряд джипами, окатив стоящего рядом с ними Густава облаком пыли.
Вышедший из машины человек в такой же, как у всех, широкополой шляпе подошел к мэру и о чем-то с ним заговорил. Поднятая ветром пыль мешала разглядеть подробности происходящего, но, судя по сопровождающей их беседу энергичной жестикуляции, беседа выходила довольно оживленной. Содос опустил стекло, впустив внутрь жару и бензиновую вонь с улицы, но из-за рычания моторов расслышать что-либо ему не удалось.
Он толкнул Сержа в бок.
– М-м-м… – донеслось из-под шляпы в ответ.
– Эй, посмотри, кто это?
В ответ послышалось только прежнее сонное сопение.
Содос нажал кнопку, возвращавшую спинку сиденья в вертикальное положение. Серж повалился вперед и прямо так, со шляпой на лице, шлепнулся о приборную панель.
– М-м-мф! Что за черт! Какая сволочь!?…
– Кто это там, рядом с Густавом, – спросил Содос, не обращая внимания на изрыгаемые Сержем ругательства.
– Что? Где? – тот прекратил, наконец, тереть глаза и посмотрел в указанном направлении, – о! Гусь, кажется, попал под раздачу!
– В каком смысле?
– Это же Машка! То есть, доктор Оллани, – пояснил Серж, потягиваясь, – Мария Оллани. Она работает здесь на научной станции и, в частности, занимается изучением этих хайенн. Вряд ли ей придется по вкусу наше новое приобретение.
– Она хайенн изучает? – недоверчиво переспросил Содос, – у нее что, желудок ампутирован?
– У нее мозги ампутированы, – ответил Серж, снова опуская сиденье. Через несколько секунд его ровное похрапывание возобновилось.
Разговор доктора Оллани с мэром продолжался еще пару минут. На самом деле, это был даже не разговор, а, скорее, ее монолог, во время которого Густав смотрел куда-то в небо, смиренно и терпеливо ожидая окончания словоизвержения своей собеседницы. Та же, чувствуется, не стеснялась в выражениях, яростно размахивая руками и показывая то на челнок, то на джипы, то в сторону поселка. В конце концов, накричавшись вволю, она демонстративно плюнула на землю, забралась в свою машину и, разметав гравий из-под колес, умчалась по дороге обратно.
Густав еще немного постоял, угрюмо глядя ей вслед, потом вздохнул, похлопал себя по карманам и, покрутив головой по сторонам, направился к зданию аэропорта, за которым укрылся Содос.
– Эй, вы что расселись?! – рявкнул он, – все уже сделали что ли?
Только сейчас Содос заметил, что при появлении доктора Оллани все фермеры куда-то попрятались, и теперь выползали из-за джипов, возвращаясь к прерванной работе. Похоже, что эта странная женщина имела здесь довольно громкую репутацию.
Завернув за угол здания, Густав оглянулся и, убедившись, что его никто не видит, подошел к машине Содоса.
– Ну, как Ваши дела? – поинтересовался он, но в этот момент заметил Сержа, – а это кто тут у нас?
– Вставай, за тобой пришли, – Содос опять ткнул парня в бок, вызвав лишь очередную порцию недовольного мычания.
Ничего тычками так и не добившись, он повторил свой фокус с поднимающей сиденье кнопкой.
– Хватит издеваться, черт подери! – раздраженно воскликнул Серж, ловя свалившуюся с лица шляпу, – дайте же поспать хоть… добрый день, босс!
– Я его там ищу везде, а он, оказывается, дрыхнет здесь за всю бригаду! А ну вылезай!
– Да ладно Вам, – обиженно протянул Серж, выкарабкиваясь из машины, – я всего-то на минутку прикорнул.
– Знаю я твое «на минутку», – фыркнул Густав, – в гробу отдохнешь, а сейчас сгоняй лучше к Бочару, возьми у него каких-нибудь тряпок, да побольше, а то тут все в машинном масле, протирать надо.
– Хорошо!
– И по быстрому!
– Бегу, бегу! Одна нога здесь, другая тут!
– Стой, подожди! – Густав снова обшарил свои карманы, – у тебя покурить есть?
– Да, вот, – Серж протянул ему портсигар.
– От Костыля? – спросил мэр, прикуривая.
– Ага.
– Ну и гадость! – он выпустил клуб сизого дыма и вернул портсигар Сержу, – ну все, умчался!
Тот кивнул и потрусил к припаркованным неподалеку машинам.
– Никакого сладу с ними нет, – посетовал Густав, облокотившись на машину, – что Серж, что остальные. Стоит только отвернуться, как работа тут же встает. Иногда кажется, что жизнь в «Холмах» крутится лишь за счет энергии моих пинков.
– Таков тяжелый хлеб любого руководителя, – философски заметил Содос.
– Я понимаю, но от этого легче не становится.
От очередной затяжки мэр закашлялся, и ему понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя.
– Как Ваши дела? – просипел он, вытирая навернувшиеся на глазах слезы.
– О! Все в полном порядке. В срок и с должным качеством. Никаких проблем!
– А часто накладки случаются?
– Я уже и не помню, когда в последний раз кто-то жаловался.
– Зачем же тогда нужен этот контроль?
– Ну, знаете, ветер дует потому, что деревья качаются. Не будет надзора – начнутся неувязки.
– Ладно, Вам виднее, – согласился Густав, – у Вас еще остались вопросы по поводу нашего заказа?
– Ну, теперь, после того, как Серж немного посвятил меня в суть дела, все встало на свои места. Можно, разве что, рассмотреть альтернативные варианты, вроде автоматических сторожевых турелей. Возможно, их использование дало бы больший эффект…
– Даже не начинайте, – мэр махнул рукой, – все упирается в деньги. Сейчас мы себе подобной роскоши позволить не можем. Потом, когда дела наладятся, посмотрим. Авось, и разоримся на что-нибудь еще.
Некоторое время они молча наблюдали за тем, как пилоты накрывали челнок маскировочным покрывалом. Одни из них забрался на крышу и раскатывал огромный серый рулон, сбрасывая ткань с бортов. Второй, оставшийся внизу, подхватывал ее края и прижимал их к земле гравитационными магнитами, которых у него имелась целая коробка. Когда полотнище было закреплено, первый пилот съехал по нему как с горки, и они принялись колдовать над подключенным к нему пультом.
Громадный серый шатер, слегка колышущийся на ветру, замерцал и неожиданно весь стал светло-желтым, точно таким же, как и окружающий его песок. Вместо челнока на площадке теперь возвышался еще один небольшой барханчик. Об истинной его природе напоминало только черное отверстие для прохода, оставленное под покрывалом.
– Ишь ты! – прищелкнул языком Густав, – ловко придумано!
– Да, прогресс не стоит на месте, – согласился Содос, – вот только зачем они столь основательно обустраиваются? Когда челнок полетит обратно, выяснили?