-->

Зазеркальная империя. Гексалогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зазеркальная империя. Гексалогия (СИ), Ерпылев Андрей-- . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Зазеркальная империя. Гексалогия (СИ)
Название: Зазеркальная империя. Гексалогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 270
Читать онлайн

Зазеркальная империя. Гексалогия (СИ) читать книгу онлайн

Зазеркальная империя. Гексалогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ерпылев Андрей

Мог ли представить себе уставший от рутины нынешней жизни вояка — майор российских ВДВ Александр Бежецкий, томящийся в чеченском плену, что он не только обретет свободу, но и окажется в императорской России и будет вовлечен в самую гущу событий?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Пройдя по слегка изогнутому стеклянному посадочному коридору в здание аэропорта, Чебриков спустился на этаж ниже и привычно направился к выходу в зал ожидания.

– Пшепрашем, пан...

Дорогу Петру Андреевичу неожиданно преградил какой‑то то ли военный, то ли полицейский чин в квадратной фуражке‑конфедератке и мундире, обильно украшенном позументом, словно у ресторанного швейцара.

– В чем дело, милейший? – лениво поинтересовался ротмистр. Наверняка это кто‑нибудь из служащих аэропорта, а карнавальная форма – местное нововведение в угоду вечно недовольным «пшекам».

– Папирове пшепрашем, пан!

Рука требовательно протянута вперед, брови под лакированным козырьком сурово сдвинуты, усы топорщатся, словно у кота. Кстати, как там Шаляпин? Не окажется ли чересчур сильным стрессом для такого... даже не животного – существа, путешествие в специальном отделении для домашних животных? Обидится ведь разумный кот.

– Ich werde Herrn bitten, seine Dokumente vorzulegen! – отчеканил неугомонный поляк, требовательно тряхнув ладонью. (Попрошу господина предъявить его документы! (Нем.)).

– А в чем, собственно, дело, господин э‑э?.. – Никаких погон на опереточном мундире, конечно, не наблюдалось. Только какие‑то маловразумительные зигзаги на громадных петлицах да устрашающих размеров бляха с польским коронованным орлом на обтянутой темно‑синим сукном груди. О, и лакированные сапожки со шпорами, и огромная сабля на боку. В каком же чине данный маршалек, интересно, состоит?

Паспорт, естественно, был в порядке, причем украшенный роскошной французской визой на соответствующей странице, но... К чему такие формальности на территории Российской Империи? Стоит ли предъявлять синюю книжицу с золотым двуглавым орлом на обложке такому вот разнаряженному хлыщу?

– Je demanderai a monsieur de montrer ses documents! (Попрошу господина предъявить его документы! (Франц.)).

А вы, сударь, оказывается полиглот...

– Pour quoi tout се spectacle. – Бог знает, в каком чине этот комедиант, но пусть будет поручиком. – Le lieutenant? (К чему весь этот спектакль, лейтенант? (Франц.)).

– Vous etes oblige de montrer les documents a la premiere demande du representant de la protection frontaliere du Royaume Polonais! – выпалил «лейтенант», ни разу не запнувшись во «французской мове». (Вы обязаны предъявить документы по первому требованию представителя пограничной охраны Королевства Польского! (Франц.)).

А, черт с ним! Желает поиграть в «самостийность матки Польски» – пусть играет! В конце концов над этим чокнутым есть свое начальство, которое, без сомнения, накажет этого националиста, как только... Пусть почитает, посмотрим, как возьмет под козырек!

Однако после того, как странный чин открыл и пролистал паспорт ротмистра, на его лице не отразилось ничего, кроме недоумения.

– J'ai demande de montrer les documents et non pas cela... – потряс он брезгливо документом, перед которым склонялись головы по всей Европе. Да что там Европа!.. (Я просил вас предъявить документы, а не это... (Франц.)).

Ротмистр почувствовал, что начинает терять терпение. Взять бы этого подлеца за отвороты его синего френча с непонятными петлицами да...

Видимо, чувства Чебрикова столь ясно отразились на его лице, что представитель пограничной охраны попятился, хватаясь за эфес своей «селедки», и пронзительно засвистел в быхваченный из нагрудного кармана свисток.

«Сзади налетели, начали топтать, кто же меня будет с кичи вызволять...» Откуда только взялась эта строчка явно блатной песенки?..

Последним, что увидел ротмистр, которого волокли по сверкающим плиткам мозаичного пола, был огромный, рассеченный на три поля герб с двумя орлами– одноглавым и двуглавым – и скачущим с поднятым мечом всадником над дверями зала ожидания...

* * *

Петр Андреевич подскочил на кровати с бешено колотящимся сердцем, разбудив кота, спавшего по своему обыкновению в ногах, а теперь проворно спрыгнувшего на пол и вопросительно сверкнувшего оттуда круглыми, зелеными в свете ночника глазищами.

Небольшая уютная комнатка с прикрытым решетчатыми ставнями окном и мощной дощатой дверью, снабженной массивным кованым крючком, сейчас откинутым, домотканые коврики на полу, рукомойник в углу, стол с теплящимся на нем светильником, едва видимое в неверном свете католическое распятие на стене, обитой тисненой кожей... Фу ты пропасть! Да ведь это давешняя гостиница фрау Штайнбек!

Приснится же такое! А все этот «Ягермайстер» проклятый, да еще под пиво! Закусывать надо, господин ротмистр! Закусывать, и почаще...

Чебриков откинул тяжелое одеяло из какого‑то блестящего пахучего меха (неужели медвежий!), которым был укрыт поверх белоснежной простыни, подошел к столу и погладил обложку толстенного, переплетенного в кожу фолианта с тусклыми золотыми буквами готической надписи на корешке.

«Не следовало и эту „Die Geschichte des Ostlichen Imperiumes“ („История Восточной Империи“ (Нем)) на ночь читать! – досадливо подумал ротмистр, открывая было книгу на заложенном алой шелковой ленточкой месте и снова захлопывая. – Не способствует, знаете ли, спокойному сну подобное чтение...»

Где‑то за тридевять земель отсюда надрывался сверчок, на пределе слышимости доносился чей‑то мощный храп. Неужели господин Конькевич может выводить такие рулады? Невозможно ведь физически...

Часы на напоминальнике показывали пятый час утра. Сон не шел. Шаляпин, так и не дождавшись возвращения человека в постель, досадливо передернул шерстью на спине, что у него, как уже выяснил Петр Андреевич, было равнозначно человеческому пожиманию плечами, и, раздраженно поводя из стороны в сторону хвостом, легко взлетел на довольно высокую кровать, укладываясь на нагретое место.

"Почитать, что ли, «Историю... Нетушки! Лучше пистолет приведу в порядок, да и автомат трофейный требует ухода».

Привычная возня с воронеными деталями «мужских игрушек», разложенными на чистой тряпице, выклянченной еще с вечера у доброй фрау Штайнбек, как и ожидалось, почти вернула расположение духа. Даже мотивчик какой‑то высвистываться начал...

Удобная штука этот автомат Калашникова! И затвор этот поворотный интересной конструкции, и магазин емкий, да еще аборигенская манера по два рожка сразу скреплять липкой лентой... Николай, помнится, объяснял что‑то про войну в Афганистане. Дескать, оттуда это усовершенствование пошло. Шестьдесят патронов! Сила! Вот только калибр мелковат: 5,45 миллиметра– две без малого линии. Ерунда. Хотя... Отдача снижается, пуля, натыкающаяся на препятствие, например, при попадании в цель, неустойчива... Пожалуй, будет лучше нашего автоматического карабина Федорова, и значительно... Привезти бы образец с собой, можно неплохую...

Куда привезти? Куда? Ты что, ротмистр, забыл, где находишься? Здесь даже России нет! Никакой! Ни той, ублюдочной, которую ты только что покинул, ни другой, твоей родной... Слово русский здесь – пустой звук! Россия населена потомками тевтонов, ордынцев и поляками!

Петр Андреевич отложил в сторону смазанный автомат, руки, сами собой двигаясь в заученном до автоматизма ритме, собрали верный «вальтер». Вставленная обойма привычно клацнула, оттянутый затвор с масленым лязгом упруго встал на место.

Тоже хорошая штука. Знакомая до мелочей, удобная, проверенная.

* * *

Николай, проснувшись, в полумраке долго не мог понять, ни что его разбудило, ни где он находится.

Понимание последнего прорезалось спустя некоторое время само собой, когда Александров с изумлением различил на подушке рядом с собой разметавшиеся волосы уютно посапывавшей круглолицей девушки – одной из тех, которые прислуживали вчера за столом. Припомнилось и еще кое‑что... хм... пикантное... Стыдоба! А еще гостями называемся!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название