-->

Эффект Этоса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эффект Этоса, Модезитт Лиланд Экстон-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Эффект Этоса
Название: Эффект Этоса
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Эффект Этоса читать книгу онлайн

Эффект Этоса - читать бесплатно онлайн , автор Модезитт Лиланд Экстон

Далекое будущее.

Будущее, в котором человечество колонизировало множество планет — но и колонии давно уже задыхаются от перенаселенности.

Будущее, в котором идет БЕСКОНЕЧНАЯ ВОЙНА между двумя цивилизациями — демократической EcoTech Coalition и теократической Revenant.

Война за КАЖДУЮ планету — пусть самую маленькую, почти непригодную для жизни…

Война, в которой перевес теперь склоняется на сторону Revenant'a. EcoTech Coalition — на грани гибели.

Но там, где проигрывают армии, начинают действовать герои-одиночки… Читайте увлекательную фантастическую сагу Лиланда Экстона Модезитта!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Скажите мне снова, что вы одолели все эти световые годы, чтобы увидеть меня.

— Я одолел больше, чем все эти световые годы, чтобы увидеть вас, — заученно произнес он. Эмили от души рассмеялась. — И мне дорог ваш смех.

— Это слишком прямо. Мать всегда мне говорила, что дама никогда не смеется с умыслом.

— Ужасно…

— Она была очень старомодна.

Ван откусил немного жаркого, едва ли ощутив его вкус, потому что любовался ею и слушал ее, Эмили, свою Сенту. И надеялся.

Глава 82

Мириам Адулла поглядела на Вана через стол для совещаний.

— Тристин сказал мне, что вы будете его преемником, но я не ожидала этого так скоро.

— Он не позаботился сказать об этом мне, — заметил Ван. — Я думал, его однажды заменит Нинка.

— Что она вам рассказала? Ведь вы ее спрашивали? Не так ли?

— Мы поговорили об этом. Нинка сказала, что умеет планировать, но не годится для главного руководства.

— Она недостаточно безжалостна.

— Недостаточно безжалостна?

Мириам улыбнулась, широко и с сочувствием.

— Я не больно-то верю в совпадения, Ван. Что бы ни случилось в системе Джеруша, вокруг этого аура Тристина.

— У вспышки новой? Как такое может быть?

— Сроки весьма подозрительны, и если кто-то мог бы добиться, чтобы солнце вспыхнуло, став новой, то это только он. С Десоллом связано много более чем просто загадочного. Мои годы близятся к шестидесяти, а я знаю Тристина со своих девятнадцати. Он выглядел тогда точно так же, как в тот день, когда я видела его в последний раз. Десолл лишь человек, имевший доступ к фархканам. И он также противился любому проявлению ревенантской экспансии. Его все больше и больше повергало в досаду нежелание других крупных держав Рукава обуздать ревенантцев.

— Это не означает, что Тристин мог устроить вспышку новой.

— Я читала сообщения. Там вспыхнула не новая, там была крупная вспышка. Большая разница. Не для людей. Они и так, и эдак мертвы. Но для системы — она на месте.

— Пятьсот миллионов мертвых и система, самое меньшее на много лет необитаемая, без терраформирования.

— Вы знаете, что я права, — сказала Мириам. — Нет смысла больше это перебирать.

Ван пожал плечами.

— Вот видите. И не слишком удивляйтесь, когда решите, что Десолл был прав, — темные глаза задержались на нем. — Что сделано, то сделано. Вы здесь, и надолго задерживаться не можете. Я подготовила расписание, — в центре стола появилась голограмма. — Давайте посмотрим. Если вы не считаете что-то из этого необходимым, дайте мне знать.

Ван сомневался, что у него найдутся какие-то возражения. Она знала Мерое и Кушитские системы куда лучше него, и он видел счета. В общей сложности, тарянин провел с Мириам два часа и не ушел, пока она не заполнила различными поручениями почти все его время в последующие четыре дня, начиная с завтрашнего утра.

Затем, чувствуя больше чем просто легкое напряжение, Ван отправился к дому Сафо в западной части Курти. Он колебался, не позвонить ли сперва, но предпочел риск не застать ее. И, конечно, сестры не было дома.

Ван отыскал небольшой ресторанчик и подкрепился, а затем позвонил. Как только Сафо ответила, он оборвал связь и вернулся обратно, но даже не успел подойти к дверям, когда она отворила их. И вышла навстречу, высокая и блистательная, с полыхающими рыже-золотыми волосами.

— Это ты звонил, да? — улыбка ее была печальной.

— Я приходил раньше. Тебя не было.

— Мог бы позвонить, чтобы узнать, когда я буду.

— После твоего письма у меня не было уверенности, насколько мне обрадуются. И думал, что тебе будет труднее сказать нет, если я заявлюсь лично.

Сестра медленно покачала головой.

— Я никогда не говорила, что в гневе на тебя. Всегда тебе рада, — и отступила из дверей. — Входи. Девочки в школе, а Эйлсья на работе. Я же заступаю лишь со следующего семестра. У нас пока еще неразбериха. Я стала быстрее уставать.

— Здесь гравитация больше.

— Есть и другая тяжесть.

Ван подождал, пока она не закроет дверь, и лишь тогда сказал:

— Прости, что я не смог прилететь раньше. У нас были проблемы.

— У тебя всегда проблемы, брат.

Он принял эти слегка горькие слова.

— Первое, Глава ИИС погиб в ходе несчастного случая с кораблем. Второе, мой корабль получил основательные повреждения. И третье, меня призвали давать показания перед Ассамблеей Коалиции. Я стартовал, как только корабль был готов. Мы встали в док на Орбитальной вчера днем.

Сафо упала в новое кресло в гостиной, показавшееся ему, впрочем, похожим на то, которое он помнил по ее дому в Бенноне.

Ван выбрал стул с прямой спинкой.

— Ты слышала что-нибудь от Артуро?

— Ни слова.

— Я зашел в посольство… Точнее, я встретился с третьим секретарем вне посольства. Она собирается посмотреть, что можно узнать.

— Ты не скажешь мне, почему не ходил в посольство?

— Хочешь знать всю историю? — отпарировал он.

— Так было бы легче.

— Что ж, история эта долгая, — начал Ван. — И, по сути дела, начало ее было положено на «Фергусе»… — он рассказал почти все о своих отношениях с РКС, включая загадку Байле и действие Закона об Экономической Безопасности, а также свою вылазку в штаб. Избежал только ревенантской темы… — поэтому, вероятно, они хотят меня допросить… так как не знают, что мне известно и кто еще может быть в курсе. А не то просто подослали бы молодчиков меня пристрелить. И еще могут подослать.

Сафо долгое время изучала его.

— Ты всегда был похож на папу Кикеро. И тебя беспокоят те же вещи. Но он был мыслителем. А ты деятель.

— Это не всегда хорошо, — заметил Ван.

— Это еще и не всегда легко для людей вокруг тебя. Или для тех, кто тебя любит, — она помедлила. — Ты все еще при деле? Я поняла, что твой шеф…

— При деле. Он назвал меня своим преемником. Я Глава, управляющий директор ИИС. Это еще одна причина, по которой трудно было к вам выбраться.

— Ты… ты Глава одного из крупнейших фондов в Рукаве, а служил у них всего лишь около трех лет?

— Как подумаешь об этом, так с трудом верится, — согласился Ван.

— А я-то ломала голову, откуда ты взял столько деньжищ, чтобы нам послать, — Сафо покачала головой. — Ты их не одалживал?

— Нет, у меня было порядочное жалованье как у старшего директора, и никогда не представлялось возможности сорить деньгами. Вот я и послал все, что смог.

— О, в этом ты всегда был великодушен. Помню, как явившись с…

— У меня были средства, а вы в них нуждались.

— Ты ни слова не сказал Кикеро и Альмавиве, не так ли?

— Нет. Не было причин.

Сафо снова покачала головой.

— Ты не изменился. По-прежнему говоришь людям лишь то, что им, по твоему мнению, надлежит знать.

Ван оглядел гостиную, обратив внимание на толстые белые стены и высокие потолки.

— Хороший дом.

Она натянуто улыбнулась.

— Лучше, чем все, что мы могли бы купить в Бенноне. Я боялась тратиться, ведь деньги не наши. Эйлсья все твердила мне… что… не трогать их означало бы дурно ими распорядиться… что мои отцы не хотели, чтобы мы или их внуки жили в нищете из-за того, что с ними случилось. И ты этого тоже вряд ли хотел бы.

— Нет. Я надеялся… — А на что он, собственно, надеялся? — Я надеялся, что они тоже улетят.

— Отцы не могли. Ты же их знаешь. Как бы скверно ни шли дела.

— Я не понимал…

— Не всегда было так скверно… а ты верил… хотел, чтобы было лучше. Это то, в чем вы с Артуро всегда были похожи.

Ему не хотелось об этом думать.

— И все же я так надеялся, что они улетят с вами, — надежда всегда в войне с опытом. Ван знал это, но не мог отвергать надежду, что бы опыт ему ни говорил. После нового долгого молчания он, наконец, заговорил вновь.

— Порой я просто ничего не понимаю. Я никогда и никому не желал вреда. Но для меня никогда не было места в Бенноне. По меньшей мере, я не считал, что оно там, и так его там и не нашел. Теперь папа Кикеро и папа Альмавива… их нет. А мы здесь. Не могу не думать… — его слова затихли, повиснув в воздухе.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название