Стратегия обмана. Политические хроники (СИ)
Стратегия обмана. Политические хроники (СИ) читать книгу онлайн
После самой кровопролитной войны мир и порядок в нём бесповоротно изменились. Запретное стало дозволенным, а явное — скрытым. Пребывая в тихой гавани, которая обещает стать эпицентром назревающего противостояния, солдат невидимого фронта, безутешный монах, хитроумный банкир и глава тайной даже от собственного правительства спецслужбы попадают в круговорот грязных игр, что устроили правители сего мира ради собственных амбиций, назвав свою тактику «стратегией напряженности».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Слушай, Нада, — решил поддеть её Мигель. — С каких это пор немецкие анархисты стали такими миролюбивыми? Это после похищения христианского демократа Лоренца или убийства судьи фон Дренкманна?
— А вы маоисты-ленинцы Испании отчего такие кровожадные, потому что Ленин призывал вешать капиталистов или потому, что Мао говорил, что враг сам по себе не исчезнет?
— Что бы ты понимала? — возмутился он, — там вообще не об этом речь, не надо выдергивать из контекста.
— Да конечно, пацифист ты наш. Может Ленин с Мао ещё и к миру с империалистами призывали?
— Слушай, девушка с добрым сердцем, — огрызнулся Мигель, — это тебя так подхалимство проняло, или на том приёме искра влюбленности все же проскользнула?
— Да пошел ты, — злобно кинула Нада и вышла вон.
После краткого мига всеобщей тишины вновь зашуршала газета в руках Мигеля.
— В общем, у тебя три дня, — напомнил Сарвашу Халид. — А дальше… посмотрим.
На этом разговор был окончен и его снова отвели в камеру.
Наконец-то дело сдвинулось с мёртвой точки, Нада, кем бы она ни была, узнала его и явно хочет помочь. Другое дело, что в банде она на самом последнем месте по значимости и слушать её не станут. Не в интересах террориста освобождать заложника после того как власти Израиля на него наплевали. Освободить, значит показать слабость, мягкотелость и сговорчивость, что абсолютно противоречит сути терроризма. Странно, что Нада этого не понимает, или делает вид, что забыла. Значит, всё же хочет исправить содеянное, хоть и не знает как. Зато Сарваш за долгие семь дней успел придумать.
Ночью, когда лампу уже давно погасили, за дверью послышалось тихое пощелкивание, будто скребётся мышь. Сарваш встал с кровати и подошел ближе — звук раздавался из замка. Он отошел поодаль и стал ждать. Через минуту дверь осторожно открылась, и в проеме возник свет фонаря. Вошедшего не было видно, но догадаться было не сложно. Дверь закрылась, и световое пятно принялось метаться по комнате от пустой кровати к углам.
— Где ты там? — тихо прошептала Нада по-немецки.
— Здесь, — так же ответил ей Сарваш.
Нада резко обернулась, и свет фонаря ослепил Сарваша.
— Совсем обалдел? — тут же возмутилась она. — Зачем подкрадываешься?
— А вы зачем нарушили мой покой в этой скромной обители? — насмешливо спросил он.
На шутку она реагировать не стала, но неожиданно спросила.
— Ты Сарваш? Так тебя зовут?
— Да, Ицхак Сарваш. — ничего не понимая, подтвердил он. — Так вы знаете моё имя?
— Конечно, знаю. За тебя я получила пулю в голову от этого красноглазового амбала.
— Полковника Кристиана? — удивился Сарваш. — Но почему?
— За то, что ночью курила возле барака, так он мне сказал. И не заговаривай мне зубы. Ты попал в такую паскудную ситуацию, что даже я не знаю что делать. И не вздумай здесь кого-нибудь загрызть, упырюка…
— Я такого никогда не делаю.
— Вот и не делай, — серьезно произнесла она, — потому что я не знаю, что с тобой делать. Халиду запретили тебя выпускать, а сколько будут ещё держать, я не знаю. Ты давно пил кровь? Когда тебе надо снова?
— Я потерплю.
— Чтобы потом кинуться на кого-нибудь? И не думай, я не позволю.
— Какое-то у вас странное представление о кровопийстве, — только и сказал он. — Сколько вам лет?
— А тебе не всё равно?
— Нет, не всё равно. Ещё мне жутко интересно, как звучит ваше настоящее имя.
— Ты что-то не о том думаешь, Сарваш, тебе не кажется?
— Рядом с вами я думаю только о вас.
На её лице отразилось смесь удивления и раздражения. Видимо не зная, что сказать в ответ, она опустилась на кровать и матрас жалобно скрипнул. Фонарь безвольно повис у неё в руках, освещая пол.
— Вот, блин, — тихо ругнулась она. — Там в соседней комнате спит Юсуф, я не стала зажигать свет, потому что включатель очень звонко щелкает.
Сарваш присел рядом, и Нада отстраняться не стала.
— Даже не знаю, что делать, — шепотом сетовала она, — не знаю…
— Я надеялся, что вы вспомните меня немного пораньше.
Она озадаченно посмотрела на него:
— Я тебя видела-то один раз в жизни, чёрт знает, когда и всего одну минуту.
— А я видел вас каждый день.
— С чего вдруг? — недоверчиво спросила она.
— В лагере было не так много развлечений.
— Так ты что, следил?
— Наблюдал.
— Зачем?
— А зачем, по-вашему, — Сарваш коснулся её ладони, — мужчина может интересоваться симпатичной женщиной?
Нада отдернула руку:
— Мигель уже сказал тебе, не подлизываться ко мне. Вот и не подлизывайся, не поможет.
— Он не прав.
— В чём не прав?
— Тридцать лет прошло, вы меня почти забыли, а вот я вас не смог.
Плечи Нады задрожали от беззвучного смеха.
— А когда неделю назад тебя тащила в койку щекастая и грудастая вертихвостка, ты что, тоже обо мне в этот момент думал? Слушай, со мной эти штучки не прокатят.
— Должен сказать, — ответил Сарваш колкостью на колкость, — тогда вы были на грани провала.
— Да неужели?
— Именно. Ещё бы немного холода во взгляде и напыщенности в манерах, я бы вас и до такси провожать не стал.
— Во-первых, не меня, а ту расфуфыренную потаскуху, роль которой я исполняла. Да, это роль, как в театре. И во-вторых, что ж ты, кобель, пошел не пойми с кем и непонятно куда?
— А может я почувствовал за гримом и актерством вас настоящую? Может подсознание подсказало, что это та самая, о ком я долго думал?
— Тогда ты очень сильно лоханулся, друг мой. Делай выводы, что таскаться по бабам порой крайне опасно.
— А похищать чернокровых собратьев крайне невыгодно.
— А вот и не умничай. В этой ситуации хуже всех будет тебе, а не мне.
— Тогда зачем вы обманули своих товарищей и пришли ко мне? Что-то подсказывает мне, что я вам вовсе не безразличен.
Нада снова изобразила недовольство:
— А вот и не угадал.
— Разве?
— Да.
— А если подумать?
— А не пошел бы ты со своими загадками?
Сарваш невольно улыбнулся:
— Ваша импульсивность не может не сводить с ума.
— Вот сейчас я импульсивно уйду и запру тебя здесь. И делай что хочешь.
— Нет, вы не уйдете.
— Да что ты?
Нада уже встала и мелкими аккуратными шажками направилась к двери. Сарваш не стал ждать, когда она уйдет, а быстрым рывком приблизился к ней и, обняв за талию, осторожно поцеловал в плечо:
— Не уходите, пожалуйста, — шептал он ей на ухо, — тридцать лет я гадал, что могло случиться с той девушкой из кухни, пережила ли она войну, стоит ли её искать, или уже слишком поздно. Я очень много думал о вас и вспоминал те краткие мгновения, когда мы говорили, а вы стояли так близко, и я мог разглядеть ваше лицо. Оно осталось в моей памяти незамутнённым образом, образом девушки, которую я безвозвратно потерял. Ещё неделю назад я думал именно так. И судьба дала второй шанс. Это не могло случиться просто так, наша встреча, пусть и такая дикая, но она не причудливое совпадение. Не уходите, прошу вас, ведь третьего шанса может и не быть.
Сарваш уткнулся небритым подбородком в её шею, и с минуту Нада стояла неподвижно, пока не сказала:
— Ты сейчас на волоске от того, чтоб я свернула тебе шею. Отойди и даже не думай меня больше лапать.
Сарваш безвольно повиновался, хоть ему и не хотелось выпускать её из своих объятий. Она сделала уверенный шаг к двери, но все же обернулась.
— Черт возьми, ну хоть ты сам придумай, что нам делать. Я не знаю, я впервые в такой передряге, не понимаю, как быть.
— Я знаю, я уже все обдумал, — тихо произнёс он.
— Так что ж ты раньше молчал? — Она снова подошла к нему. — Только говори быстрее, не дай Бог, Юсуф проснется, будем сидеть здесь оба.
— Я и не против, — улыбнулся он.
— Ой, да хватит острить. Что делать-то?
— У вас есть оружие?
— Оно здесь есть у всех кроме тебя.
— Прекрасно, тогда завтра убейте меня.
Нада пораженно заморгала: