-->

Одиссея "Варяга"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиссея "Варяга", Чернов Александр Борисович-- . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Одиссея "Варяга"
Название: Одиссея "Варяга"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 162
Читать онлайн

Одиссея "Варяга" читать книгу онлайн

Одиссея "Варяга" - читать бесплатно онлайн , автор Чернов Александр Борисович

Почему это было написано...

12 ноября 2010 года я не смог устоять перед душевным порывом, или если угодно, искушением, и засел за переделку всего того, что стало впоследствии вторым томом в серии книг о "Варяге" победителе" Глеба Дойникова (первая его книга - "Варяг" победитель" - вышла в начале 2009 года, вторая - "Все по местам! Возвращение "Варяга" - к лету 2011). Понимая, что кому-то все это может показаться банальным плагиатом, в начале работы над темой я заручился согласием и одобрением уважаемого автора.

Как и что в итоге получилось, фанфик или некая оригинальная "альтернатива на альтернативу" - судить Вам, уважаемые читатели. Подтолкнули же меня к этому несколько причин. Во-первых, великое удовольствие и радость от появления "Варяга" победителя". Книгу эту я прочел запоем несколько раз. Такого не было с "Цусимы" и "Порт-Артура"...

Во-вторых, пришедшее вскоре понимание, что ее концовка серьезно смазана. Создалось впечатление, что автор комкал ее, просто торопясь успеть сдать "проду" в срок. Так, увы, случается, если подпирают сроки в договоре с издательством. А меня никто не торопил...

В-третьих, после того, как я стал искать следы произведения и его автора на ФАИ и Самиздате, ознакомился там с готовящимся текстом второй книги цикла. В итоге чего просто впал в прострацию. Увы, невязок и фактических ошибок стало больше, даже в сравнении с концовкой первой! Конечно, людям "не болеющим" русско-японской войной, не увлекающимся с детских лет историей флота, они, по большей части, были бы не видны, но уровень книги для вдумчивого читателя резко и необратимо снижали. Как и "декоративное" использование автором реальных фигур, таких, например, как Алексеев или Макаров.

В-четвертых, вместо разгрома японского флота в "Альт-Цусиме" второй книги, автор выписал некое огромное и труднопереваримое действо, заканчивающееся бледной, "очковой" победкой русской стороны... Честно говоря, я жестоко и горько обманулся в ожиданиях...

И, наконец, в-пятых. Вторая книга у уважаемого автора имеет финалом дружеское "замирение" с Японией. В итоге, в третьей книге, которая пишется Глебом Борисовичем, все оканчивается влезанием России в блок Антанты. Для войны с Германией за интересы англосаксонских государств... И это после жестокого опыта 20-го века, когда ориентация российского политического бомонда эпохи Николая II на союз с англосаксами привела к цепной реакции в виде 50-ти миллионов смертей наших соотечественников! Зачем тогда столько души было вкладывать в первый том? Чтобы в очередной раз постараться убедить себя и читателей, что Россия, мы - лузеры по жизни?!

Последним толчком к началу работы, стал мой заход на Цусимские форумы, где, как оказалось, в кругу энтузиастов и подлинных знатоков истории нашего флота и той постылой войны, шло деятельное обсуждение книги с первых дней работы автора над ней. Где добавлялись в нее целые куски. Но... лишь до того момента, как Глеб Борисович от этого обсуждения отказался, просто перестав "захаживать" на форум.

Оказавшись в кругу близких по духу людей, я и решился на этот шаг. В итоге, конечно, одной второй книгой дело не закончилось. Пришлось переписать более половины первой, удалить массу "багов", неточностей и ошибок. Вместо предполагавшихся трех месяцев нам понадобилось почти два года! И если бы не бескорыстная помощь коллег по Цусимскому форуму, эта коллективная работа никогда не была бы проделана.

 

Участник Цусимского форума (tsushima.su) под ником Борисыч

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 380 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
       ****

       Февральское утро выдалось пасмурным. Мелкая снежная крупа навязчиво лезла в лицо, сыпалась под ноги, делая замерзшую после недавней оттепели брусчатку предательски скользкой. Свежий ветер развел на рейде небольшую волну, не давая припою сковать его темную воду, покрытую клецками наломанных ледоколом льдин. Стоящие на бочках Золотого Рога крейсера и пароходы лениво покачивались, всем своим видом навевая тоску. Далеко, на самом входном фарватере ломая тонкий, всего-то трехвершковый лед, медленно ползал и нещадно дымил портовый трудяга "Надежный".

       Весьма элегантного вида господин, одетый в светло-коричневое драповое пальто и безукоризненный отутюженный серый в клеточку костюм явно не местного производства, прогуливался по набережной, время от времени посматривая в сторону моря. Господин имел темные, зачесанные назад волосы, крупный нос с горбинкой, резко выпяченную нижнюю губу и колючий взгляд выпуклых черных глаз.

       Через некоторое время он зашел в ресторацию Самсонова, что на Светланской. В сей ранний час здесь оказался только один посетитель - пожилой, сгорбленный, но аккуратно одетый китаец.

       - Здравствуйте! Простите великодушно, что прерываю вашу трапезу, - произнес обращаясь к нему незнакомец, сопровождая свои слова вежливым полупоклоном, - Вы ли будете мастер Ляо?

       - Да, меня зовут Ляо, да-а... старый Ляо. - старичок мелко закивал.

       - Позвольте представиться - дон Педро Рамирез, журналист из Бразилии. Я слышал о Вас... И хотел бы заказать пошив плаща. Зима заканчивается... И вас отлично отрекомендовали.

       - Вам лучше обратиться к подмастерьям моего заведения, сам-то я кройкой и шитьем уже не занимаюсь, рука не та и глаза почти не видят...

       - Всенепременнейше обращусь, благодарствуйте! - произнес дон Рамирез.

       - Хотя, впрочем, завтракать я уже закончил, так что пойдемте ко мне, и я лично прослежу за выполнением вашего заказа, - рассудил старичок.

       - Буду весьма вам признателен.

       Китаец подозвал официанта, расплатился по счету и направился к выходу из ресторации. Дон Педро последовал за ним.

       - Вы, по-видимому, приезжий, благоприятна ли была ваша дорога? Удобно ли вы устроились в нашем прекрасном городе? - интересовался старичок.

       - Третьего дня прибыл из Харбина, поселился в доходном доме на улице Семеновской, окна с видом на Транссибирскую магистраль, очень удобно, спасибо.

       Мирно беседуя, они подошли к заведению Ляо, и прошли в его кабинет на втором этаже. Бразилец сел в кресло, поправил складку брюк, выставив носки и новенькие туфли.

       - А теперь раздевайтесь, будем снимать мерку! - суетился старый Ляо.

       - Прекратите, Хаттори-сан. [57] Вы, конечно, более чем убедительны, вам бы на театре играть, но не стоит увлекаться. Мне вот интересно, вы хорошо спрятали настоящего Ляо? - спокойно осведомился дон Педро.

       Старик распрямился, его горб чудесным образом исчез, лицо разгладилось, седой парик он положил на стол рядом с собой, теперь никто не дал бы ему больше сорока лет. В узких кругах тай-са Фуццо Хаттори имел хорошую репутацию. В том смысле, что только самоубийца желал бы заиметь его себе во враги. Он тонко усмехнулся:

       - В свое время на все вопросы будут даны ответы. Ответ, полученный несвоевременно, не дает удовлетворения.

       - Молчание - это способ говорить неправду, - парировал гость.

       - Молчание и есть молчание. Оно - золото. А язык он "дан человеку, чтобы скрывать свои мысли". Что привело вас во Владивосток, друг мой?

       - Я собирался отправиться пароходом в Лондон, но не успел. Началось... У русских могут быть вопросы ко мне, - поморщился бразилец.

       - Еще бы, недавно мы с вами весьма плодотворно... пообщались, - улыбнулся Хаттори.

       - Быть может, вы захотите продолжить взаимовыгодное сотрудничество... Пока нет оказии с рейсом, господин Ляо?

       - Это было бы весьма кстати... синьор Рамирез. У нас ведь есть общие интересы.

       Они скрепили договор рукопожатием.

       - В другое время я бы трижды подумал, но здесь и сейчас ваши способности могут пригодиться - война началась неблагоприятно, - прокомментировал японец.

       - Я бы так не сказал - японский флот имеет некоторые очевидные преимущества.

       - Опытный личный состав, а также количество, тоннаж и вооружение судов имеют существенное значение, но все войны в истории выигрывались в первую очередь за счет ума, мужества и силы духа. Вспомните Чемульпо!

       - Но, в конце концов, вы же потопили "Варяга", - возразил дон Педро.

       - Потопили "Варяг"?! Но разве это победа! - возмутился японец, - Вы, кажется, любите шахматы? Русские не просто разменяли две свои пешки на две наши, но приобрели выигрыш в качестве и темпе. Они заранее все подготовили, специально убрали из Чемульпо свои "лишние" корабли, чтобы не спугнуть нашу эскадру. Удивлять противника - это наша профессия. Но так получается, что и капитана Руднева тоже. До самого последнего момента он и его люди изображали беспечность, а потом за несколько часов подготовили свои корабли к бою! Так не бывает, и Руднев не мог действовать в одиночку. Видимо, Старк и Алексеев давно готовили этот капкан, подбирали подходящие корабли, готовили людей, но ни мы, ни вы, при всей нашей с вами осведомленности, ничего об этом не знали. Скорее всего, у русских есть общество, подобное нашему "Черному Дракону". Теперь нам опасно быть в чем-то уверенными - все полученные разведданные могут быть дезинформацией.

       - Но в Порт-Артуре ваши миноносцы сработали вполне удачно.

       - Опять вы не правы! Не удалось утопить ни одного корабля, и это при массированной и внезапной атаке? Я считаю, что русские подозревали о такой возможности и приняли все необходимые меры. Например, приказ Алексеева о запрете постановки противоминных сетей, скорее всего, прикрытие, и предназначен для нас с вами - судя по результату атаки, сети все же были установлены. Мы же... мы даже точно не знали, находится эскадра в Артуре или в Дальнем.

       Я не сомневаюсь, что русские действуют по заранее разработанным планам. И они знают о нас все, что им необходимо. Теперь я почти уверен, что у них есть осведомители в командовании нашего флота... или даже еще выше. Самое отвратительное то, что ни мы, ни ваша хваленная СИС, до последнего времени просто не принимали всерьез такую возможность.

       - Возможно, им помогли французы... - задумчиво пробормотал "бразилец".

       - Адмирал Уриу виновен не в том, что сунулся в ловушку - он не мог ее миновать. Его вина в недооценке противника. Впрочем, возможно я не совсем справедлив, ведь его дезинформировал коммодор Бейли, АНГЛИЙСКИЙ коммодор Бейли, ВАШ коммодор Бейли, мистер...

       - Но, синьор! - прервал японца дон Рамирез.

       - Хорошо, оставим эту тему... Пока оставим.

       - Все обстоятельства могли бы стать намного яснее, если бы удалось взять в плен и хорошенько допросить оставшихся в Чемульпо русских.

       - Это довольно трудно, наши люди еще в Чемульпо пытались "взять русских в плен", но, к сожалению, оказались не на высоте. Французы и итальянцы все испортили, возможно, те, что действуют в Шанхае, будут более профессиональны.

       - А что, собственно, человек вашего ранга делает в этом городе? Или все ваши сотрудники так заняты поисками шпионов в собственных рядах и похищениями русских матросов?

       - Волки всегда должны следить за делами овец. В противном случае они рискуют пропустить назначение нового и опасного пастуха. Или появление стаи сторожевых собак. Для этого я здесь, - изящно уклонился от ответа японец.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 380 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название