-->

Одиссея "Варяга"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиссея "Варяга", Чернов Александр Борисович-- . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Одиссея "Варяга"
Название: Одиссея "Варяга"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 162
Читать онлайн

Одиссея "Варяга" читать книгу онлайн

Одиссея "Варяга" - читать бесплатно онлайн , автор Чернов Александр Борисович

Почему это было написано...

12 ноября 2010 года я не смог устоять перед душевным порывом, или если угодно, искушением, и засел за переделку всего того, что стало впоследствии вторым томом в серии книг о "Варяге" победителе" Глеба Дойникова (первая его книга - "Варяг" победитель" - вышла в начале 2009 года, вторая - "Все по местам! Возвращение "Варяга" - к лету 2011). Понимая, что кому-то все это может показаться банальным плагиатом, в начале работы над темой я заручился согласием и одобрением уважаемого автора.

Как и что в итоге получилось, фанфик или некая оригинальная "альтернатива на альтернативу" - судить Вам, уважаемые читатели. Подтолкнули же меня к этому несколько причин. Во-первых, великое удовольствие и радость от появления "Варяга" победителя". Книгу эту я прочел запоем несколько раз. Такого не было с "Цусимы" и "Порт-Артура"...

Во-вторых, пришедшее вскоре понимание, что ее концовка серьезно смазана. Создалось впечатление, что автор комкал ее, просто торопясь успеть сдать "проду" в срок. Так, увы, случается, если подпирают сроки в договоре с издательством. А меня никто не торопил...

В-третьих, после того, как я стал искать следы произведения и его автора на ФАИ и Самиздате, ознакомился там с готовящимся текстом второй книги цикла. В итоге чего просто впал в прострацию. Увы, невязок и фактических ошибок стало больше, даже в сравнении с концовкой первой! Конечно, людям "не болеющим" русско-японской войной, не увлекающимся с детских лет историей флота, они, по большей части, были бы не видны, но уровень книги для вдумчивого читателя резко и необратимо снижали. Как и "декоративное" использование автором реальных фигур, таких, например, как Алексеев или Макаров.

В-четвертых, вместо разгрома японского флота в "Альт-Цусиме" второй книги, автор выписал некое огромное и труднопереваримое действо, заканчивающееся бледной, "очковой" победкой русской стороны... Честно говоря, я жестоко и горько обманулся в ожиданиях...

И, наконец, в-пятых. Вторая книга у уважаемого автора имеет финалом дружеское "замирение" с Японией. В итоге, в третьей книге, которая пишется Глебом Борисовичем, все оканчивается влезанием России в блок Антанты. Для войны с Германией за интересы англосаксонских государств... И это после жестокого опыта 20-го века, когда ориентация российского политического бомонда эпохи Николая II на союз с англосаксами привела к цепной реакции в виде 50-ти миллионов смертей наших соотечественников! Зачем тогда столько души было вкладывать в первый том? Чтобы в очередной раз постараться убедить себя и читателей, что Россия, мы - лузеры по жизни?!

Последним толчком к началу работы, стал мой заход на Цусимские форумы, где, как оказалось, в кругу энтузиастов и подлинных знатоков истории нашего флота и той постылой войны, шло деятельное обсуждение книги с первых дней работы автора над ней. Где добавлялись в нее целые куски. Но... лишь до того момента, как Глеб Борисович от этого обсуждения отказался, просто перестав "захаживать" на форум.

Оказавшись в кругу близких по духу людей, я и решился на этот шаг. В итоге, конечно, одной второй книгой дело не закончилось. Пришлось переписать более половины первой, удалить массу "багов", неточностей и ошибок. Вместо предполагавшихся трех месяцев нам понадобилось почти два года! И если бы не бескорыстная помощь коллег по Цусимскому форуму, эта коллективная работа никогда не была бы проделана.

 

Участник Цусимского форума (tsushima.su) под ником Борисыч

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 380 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

       Но в этот раз намерения мичмана были немного иными. Первые аккорды, спокойные и размеренные, не слишком отличались от стиля песен, знакомых публике начала XX-го века...

       Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
       Средь военных трофеев и мирных костров,
       Жили книжные дети, не знавшие битв,
       Изнывая от детских своих катастроф.

       Глаза Руднева, в последнее время ставшего, вопреки старой традиции русского флота, регулярным поситителем подобных посиделок, против чего никто не возражал, недоуменно вскинулись, потом он непонятно отчего нахмурился и почему-то пристально вперился взглядом в Балка (Петрович судорожно пытался припомнить текст слышанной когда-то песни уважаемого, но не слишком любимого автора, и оценить его на предмет соответствия духу времени и исторических несоответствий). Балк тем временем, неожиданно для ожидающих чего-то веселенького слушателей, перешел на совершенно чуждый времени ритм и звучание.

       Детям вечно досаден
       Их возраст и быт -
       И дрались мы до ссадин,
       До смертных обид.
       Но одежды латали
       Нам матери в срок,
       Мы же книги глотали,
       Пьянея от строк.
       Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
       И сосало под ложечкой сладко от фраз.
       И кружил наши головы запах борьбы,
       Со страниц пожелтевших слетая на нас.
       И пытались постичь -
       Мы, не знавшие войн,
       За воинственный клич
       Принимавшие вой, -
       Тайну слова "приказ",
       Назначенье границ,
       Смысл атаки и лязг
       Боевых колесниц.

       Слушатели уже поняли, что их ожидания несколько не оправдались, но песня, столь непохожая на все слышанное до сих пор, тем не менее захватывала. К счастью для офицеров "Варяга", они слушали не оригинальное исполнение, а несколько приглаженный для начала века вариант. Не столь хриплый и резкий.

       А в кипящих котлах прежних боен и смут
       Столько пищи для маленьких наших мозгов!
       Мы на роли предателей, трусов, иуд
       В детских играх своих назначали врагов.
       И злодея следам
       Не давали остыть,
       И прекраснейших дам
       Обещали любить;
       И, друзей успокоив
       И ближних любя,
       Мы на роли героев
       Вводили себя.

       На лицах нескольких слушателей появились понимающие улыбки. Действительно, и для многих из них путь в море начинался со страниц прочитанных в детстве книг. Песня, столь странно и чуждо звучащая, все же была про них. Это они сейчас были на своей первой войне, а все, что было до, это все же детство и юность.

       Только в грезы нельзя насовсем убежать:
       Краткий век у забав - столько боли вокруг!
       Попытайся ладони у мертвых разжать
       И оружье принять из натруженных рук.
       Испытай, завладев
       Еще теплым мечом,
       И доспехи надев, -
       Что почем, что почем!
       Испытай, кто ты - трус
       Иль избранник судьбы,
       И попробуй на вкус
       Настоящей борьбы.
       И когда рядом рухнет израненный друг
       И над первой потерей ты взвоешь, скорбя,
       И когда ты без кожи останешься вдруг
       Оттого, что убили - его, не тебя,

       Мичман Губонин отчего-то часто заморгал и поспешно отвернулся в угол. Только теперь Вадик вспомнил, насколько он был дружен с покойным ныне Александром Шиллингом и как изменился после боя, став более замкнутым и резким как с подчиненными, так и с другими офицерами.

       Ты поймешь, что узнал,
       Отличил, отыскал
       По оскалу забрал -
       Это смерти оскал! -
       Ложь и зло, - погляди,
       Как их лица грубы,
       И всегда позади -
       Воронье и гробы!
       Если путь прорубая отцовским мечом
       Ты соленые слезы на ус намотал,
       Если в жарком бою испытал, что почем, -
       Значит, нужные книги ты в детстве читал!
       Если мяса с ножа
       Ты не ел ни куска,
       Если руки сложа
       Наблюдал свысока,
       И в борьбу не вступил
       С подлецом, палачом -
       Значит, в жизни ты был
       Ни при чем, ни при чем!

       Совершенно неправильное, по всем музыкальным канонам начала века, резкое и грубое окончание песни как гвоздем вбило основную мысль в уши слушателей. Притихшие и задумчивые офицеры разошлись по каютам, а Балка уволок к себе разъяренный Руднев.

       - Ты бы хоть предупреждал! Ну и нафига? Тебе что, неймется? Славы первого абордажника российского парового флота тебе мало, подавай еще и ярлык главного барда страны?

       - Да ладно тебе, нормальная песня. Никаких анахронизмов нет. Почему нельзя-то?

       - Стиль никак в эту эпоху не вписывается. Понимаешь? Еще пара таких выступлений, и попалишь ты нас Василий, чует мое сердце.

       Как будто отзываясь на слова капитана, в дверь осторожно постучали.

       - Кто там? - Тоном, подразумевающим "кого еще черт принес", спросил Руднев. Черт, как ни странно, принес корабельного священника, отца Михаила. Войдя и плотно притворив за собой дверь, отец Михаил с минуту молча смотрел в глаза то Балку, то Рудневу, собираясь с мыслями и явно не зная, с чего начать разговор. Потом, наконец, выпалил.

       - Господа, простите, но кто вы?

       - Отец Михаил, простите, но я не понимаю вопроса. - Выразительно посмотрев на Балка, ответил Руднев.

       - Судя по тому, что я каждое утро вижу в зеркале, я - Всеволод Федорович Руднев. А это - мичман Василий Александрович Балк, которого, я надеюсь, за героический абордаж его величество произведет в лейтенанты. Если сомневаетесь, можете по последней моде Петербуржского полицмейстерства, Скотланд-Ярда и лично Шерлока Холмса проверить наши отпечатки пальцев. - С очаровательной улыбкой сообщил священнику Руднев.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 380 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название