Обратный пал
Обратный пал читать книгу онлайн
Северная Мексика 2010 год. В стране уже идет вялотекущая гражданская война, наркомафия контролирует целые города, отстреливает одного за другим полицейских. Постепенно в эту войну втягиваются и США. Но все ли так просто на границе? И не перехлестнет ли пламя войны на южные штаты США?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дверь кабака открылась, я поднял глаза… и увидел одного рыжего сукина сына. Угадайте, кого?
Лисс помахал мне рукой — одет он был как местный, в старые джинсы, цветастую рубаху из плотной ткани и кожаную безрукавку. В руках у него было что-то среднее между докторским саквояжем и ящиком с инструментами, смотрелось это дико. Прошел к бармену, спросил пива и направился ко мне…
— Не занято? — с широкой улыбкой, будто встретил дорогого родственника осведомился он
— Занято, но вы все равно сядете… — настроение мое сразу испортилось
— Верно… — Лисс сел напротив меня и спиной к двери — ваше здоровье…
Я молча ждал. В этом случае именно так и надо делать, для профессиональных манипуляторов нет ничего хуже, когда человек молча ждет, не идет на контакт, не включается в разговор, а молча тебя слушает.
— Как группа? — задал вопрос Лисс, после того, как поглотил по меньшей мере поллитра пива, не отрываясь.
— Смотря для чего — ответил я — как боевая единица вполне на уровне. Для Афганистана, там где идет реальная война, надо заканчивать тренировки на месте но так. Нормально.
Лисс поставил кружку с пивом на стол, посмотрел на меня. Примерно я прикидывал что творится у него в голове — он проклинал тех, кто предложил этого сукина сына Брауна в качестве командира оперативной группы. Ну-ну, господин манипулятор…
— Давайте начистоту… — так и не решив, как именно он сможет меня обмануть, Лисс судя по всему решил "сыграть в открытую" — вы уже поняли, для чего вас готовят?
— Расскажите, сэр… — перехватил нить разговора я. Если вам такое говорят — никогда не высказывайте свои догадки пусть даже они у вас и есть. Пусть говорит тот, кто вас на это на все подписывает.
— Расскажу. Но сначала… — Лисс открыл ту штуку, которую он притащил собой, достал какую-то, на вид официальную бумагу в пластиковом файле, протянул мне — для лучшего понимания друг друга…
Я взял бумагу, достал ее из файла, медленно и внимательно прочитал. Бумага, подписанная министром юстиции США. Нечто вроде помилования — только разница в том, что то, за что меня должны миловать я еще не совершил. Но выглядит внушительно. Я не большой специалист в юриспруденции, но если эта дрянь попадет в газеты…
— Устраивает?
— Допустим. Дальше?
Лисс вздохнул
— Я же говорю — давайте начистоту. Вы уже поняли, что цель будет — по ту сторону границы?
— Да уж догадался.
— Операция, в которой вы будете принимать участие называется «Тор» и в ней будут задействованы больше ста человек. Все это секретно, подписку о разглашении вы уже давали, но я просто напоминаю. Цель — физическая ликвидация наиболее опасных руководителей наркомафиозных группировок, разрушение ключевых точек инфраструктуры наркомафии. В идеале мы должны вызвать на территории Мексики полномасштабную войну между наркомафиозными группировками, в ходе которой они взаимоистребят друг друга. Ну и мы им немного поможем. Тогда уровень исходящей из Мексики угрозы должен значительно снизиться.
Ох, не играться бы вам со спичками у себя на заднем дворе, мистер «Задница-из-ЦРУ». Когда мы играемся со спичками в Ираке и Афганистане — по крайней мере их от нас отделяет океан. А тут — от той войны, о которой мечтает господин Лисс нас будет отделять только Рио Гранде. В лучшем случае.
А еще — не мешало бы вам прекратить лгать, господин Лисс. Хоть ненадолго.
— Место нашего базирования?
— Мы подготовили небольшой лагерь. Называется "Отель Монтан", это в Аризоне
— Заброшенная военная база?
— Нет. Что-то вроде метеорологической станции. Заброшенной.
— От базы ВВС США Дэвис-Монтан далеко?
Лисс допил свое пиво, ухмыльнулся
— Соображаете… Три мили.
— Поддержка? Способ проникновения?
— Либо по дороге — транспорт будет выделен. Либо вертолетом — два вертолета НН-60 с опытными экипажами будут в Дэвис-Монтан в отдельном ангаре в вашем полном распоряжении. Либо, в критической ситуации, пешком через границу.
— Эвакуация?
— Те же самые способы. Приоритетно — вертолетами. Сорок восьмой спасательный эскадрон, они уже не раз бывали по ту сторону границы.
— Разведка? Кто будет наводить на цели?
— Я лично. Я останусь на базе Дэвис-Монтан в качестве координатора.
Я поднял бокал пива, допил то, что там оставалось. Поставил бокал на стол и молча уставился на Лисса. Молчаливая дуэль продолжалась больше минуты, первым не выдержал Лисс.
— Если вас что-то еще интересует…
— Интересует. Интересует одна жизненная закономерность — почему какого бы размера кружку с пивом ты не купил — пиво все равно рано или поздно в ней закончится. И еще меня интересует — когда вы прекратите лгать, господин Лисс?
— В смысле?
— В прямом. Хотите я скажу, как это делается? Агентура как я понимаю у вас там есть. Есть куча инструкторов, из DEA и ФБР, которые обучают мексиканских полицейских, ребята из Дельты обучают мексиканских военных из специальных антинаркомафиозных групп. В состав этих инструкторских групп вы в любой момент можете запихать сколько угодно своих людей с заданием на вербовку. Пара лет — и у вас в числе вашей агентуры будет несколько командиров специальных групп, занимающихся борьбой с наркомафией. Эти ребята по сути делают ту же самую работу, которую вы хотите поручить делать нам. Конечно, они делают ее не самым лучшим образом — но это потому, что они за свой труд получают чертовски мало денег. Если вы возьмете тот же бюджет, который вы потратили на нас, и за счет него подкинете этим мужественным парням немного денег и хорошего оружия — они сделают эту работу для вас. Причем для вас это будет вполне безопасно — ее будут для вас делать вполне легально сотрудники мексиканских правоохранительных органов. У них легальное оружие, они имеют право находиться в своей стране и делать то, что они делают. Ну а в том, какой выстрел будет предупредительным, а какой в цель — никто ведь не поедет в Мексику разбираться, не правда ли? Но в то же время вы собираете группу из бывших и действующих военнослужащих армии США и начинаете ее готовить для нелегальных действий за границей, на территории страны, с которой США не находится в состоянии войны. Вы выделяете на это большие деньги, вы засвечиваетесь то тут то там, вы намерены использовать для проведения операции инфраструктуру действующей базы ВВС США. Если вас раскроют — то вони будет больше, чем во время Уотергейта или Иран-Контрас. И кому то придется сесть за решетку. Вот я и хочу знать, мистер Лисс, в чем на самом деле состоит суть планируемой операции. Причем — я хочу знать правду и только правду.
Пока я произносил эту речь — кстати, таких речей, длинных и содержательных, я, дай Бог памяти, наверное пару лет уже не произносил — Дэвид Лисс сначала покраснел, потом побагровел, потом вообще стал какого-то… в общем, цвет кожи его лица стал чем-то напоминать его волосы. Давненько его так не прикладывали об стол, готов держать пари. После того, как я закончил, он сидел еще пару минут, в каком то оцепенении, потом ухмыльнулся и даже полупустой кружкой об стол стукнул…
— Великолепно. Признаю. Разгромили. Наголову.
— Я не получил ответа на свой вопрос.
— Вопрос… Ответ в том, что мне нужны люди, способные обращаться со сложным и специфическим оборудованием, которое есть только в армии США и больше мало где. Только поэтому я и привлекаю вас. Вы знаете, как была выиграна первая Иракская кампания?
— Напомните.
— В первой Иракской кампании мы разгромили танковые полчища дядюшки Садди, при этом понеся на два порядка меньше потерь за счет одного технологического новшества, о котором дядюшка Садди, когда начинал всю эту головомойку и не подозревал. За счет какого?
— Управляемое оружие с наведением по лазерному лучу… — медленно произнес я
— Именно. Именно! Оно и никакое другое обеспечило нам тогда победу. Тогда каждая наша бомба, каждая ракета, каждый снаряд летели в цель. А сейчас это оружие усовершенствовалось на порядок. И вы уже имели с ним дело, не правда ли, мистер Браун…