Стратегия обмана. Политические хроники (СИ)
Стратегия обмана. Политические хроники (СИ) читать книгу онлайн
После самой кровопролитной войны мир и порядок в нём бесповоротно изменились. Запретное стало дозволенным, а явное — скрытым. Пребывая в тихой гавани, которая обещает стать эпицентром назревающего противостояния, солдат невидимого фронта, безутешный монах, хитроумный банкир и глава тайной даже от собственного правительства спецслужбы попадают в круговорот грязных игр, что устроили правители сего мира ради собственных амбиций, назвав свою тактику «стратегией напряженности».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— С какой стати? — возразила Алекс, — я уже выполнила свою часть.
— Ты выдала себя главному свидетелю.
— Ничего я не выдала, он видел и слышал какого-то усатого мужчину, который свободно говорит и по-английски и по-немецки. Меня он не видел.
— Тогда спроси у Марио.
Алекс вопросительно посмотрела на того и, отведя трубку, спросила?
— Что случилось?
— Сейчас Моро спросил, не американцы ли приказали нам похитить его.
Алекс только нахмурилась и вновь повернула трубку:
— И что это доказывает, — спросила она Дэвида, — только то, что он не идиот, и всё прекрасно понимает.
— Это говорит, что на эту мысль его навела твоя английская речь.
— Это идиотизм, Дэвид, я начала говорить по-немецки.
— Ты вообще должна была молчать.
— И смотреть, как человек помирает у меня на глазах? — воскликнула она.
— Ты не врач, это не твоё дело.
— Да пошел ты. Моё или не моё, это мне решать, а не тебе. Когда у тебя на глазах будет человек помирать, тогда ты и будешь молчать и сидеть в стороне.
— Прекрати истерику и слушай, — холодно прервал её Дэвид. — Ты остаёшься с Бригадами и продолжаешь работать для обеспечения прикрытия. Все инструкции получишь через Марио.
На этом он повесил трубку, а Алекс тут же захотела запустить ею в стену, но не стала, просто грубо обрушила её на аппарат. Марио не дал ей перевести дух.
— Езжай на улицу Градоли, к дому 96. - в полголоса произнёс он. — Дэвид сказал, что твои вещи уже там.
— Я понятия не имею, где это.
— Я дам тебе сопровождение. Сейчас начнётся, да уже началась горячая пора для карабинеров. На Градоли наш склад, там есть радиоприемник. Ты ведь умеешь им пользоваться?
— Умею, а что толку, если я не понимаю языка.
— Твоё дело просто настроить его. Слушать будет Рафаэле.
— Он ведь ранен, — попыталась возразить Алекс.
— Он говорит, что в порядке. Сейчас он переоденется, и вы поедете.
Выгребая из медшкафчика бинты, пластыри и обезболивающее, попутно Алекс складывала их в пакет, а после и вручила слегка обескураженному такой заботой Рафаэле. В гараже их ждал Ситроен. Всю дорогу Алекс нервно посматривала по сторонам. Она ожидала блок-посты через каждые сто метров, бесконечные осмотры и обыски машин, но ничего этого в городе пока не наблюдалось. Что-то незаметно, чтобы полиция всерьез беспокоилась похищением видного политического деятеля своей страны. Путь до той самой улицы Градоли был не близок — от центра Рима до самой окраины, если вообще не за город.
Посматривая на её хмурый вид, Рафаэле спросил:
— Что-то пошло не так?
Немного подумав, Алекс сформулировала суть проблемы.
— Мой шеф считает, что мне не надо было с тобой разговаривать.
Рафаэле с минуту задумчиво помолчал, но всё же ответил:
— Те, что стреляли вместе со мной, тоже говорили по-немецки.
— Правда? И о чём они говорили?
— Ничего особенного, — пожал плечами он, — просто отдавали друг другу команды «Вперед», «огонь», «уходим».
Алекс показалось это забавным. А знает ли Дэвид, что его высококлассные снайперы позволили себе немецкую речь на итальянской улице в присутствии возможных свидетелей?
— Так ты их знаешь? — спросил её Рафаэле.
— С чего ты решил?
Похоже, он не ожидал такого ответа.
— Просто подумал. Я же не спрашиваю, кто ты такой и откуда.
— Правильно, и не спрашивай. Я просто водитель и радиолюбитель.
Вспомнив о радиоприемнике, Алекс тут же подумала, о том, что его изначально должен был кто-то обслуживать. С трудом верится, что это был предавший общее дело водитель, который так и не доехал до родственников в другом городе А может и не было никакого предателя. Значит, Дэвид нагло врал ей, да ещё выставил некомпетентной идиоткой, делая без вины виноватой. Ну, спросил председатель об американцах и что? В конце концов, он прав, они и заказали похищение, раз его политические взгляды не сошлись с ожиданиями Вашингтона — без Алекс он бы понял это точно так же, хотя может и не так быстро. А вот Дэвид наглый лгун, к тому же прекрасно осведомленный, что не так давно в швейцарском лагере Алекс обучили работе с радиоаппаратурой. На Градоли он планировал отправить её и раньше, но видимо не было удачного повода преподнести эту новость ей, а главное, Родерику. Наверное, Родерик сейчас рвёт и мечет — уговор был иным — только акция по захвату, а дальше они с Алекс покидают страну. Или Дэвид устроил хорошо спланированный обман, или план всей операции изменился на ходу, а толком объяснить и предупредить Родерика Дэвид счёл ниже своего достоинства. А может он использует Алекс с какой-то иной, не понятной ей целью.
В квартире было темно, тяжелые шторы плотно закрывали окна. Пришлось включать свет. Чего только не было в нескольких комнатах: оружие, что Алекс заказывала через Абдуллу, форма стюардов, какие-то листовки, сумки. В одной из них она нашла свою одежду. Значит, Дэвид или Родерик был здесь и у него есть ключ.
— Рафаэле, ты только не пугайся, — предупредила она, — но сейчас буду снимать грим.
— Грим? — удивился он, и тут же усмехнулся. — А я и не заметил…
— Благодарю за комплимент.
И она начала отклеивать усы, бакенбарды, пластические накладки. Когда дело дошло до парика, наблюдавший за этим Рафаэле совсем спал с лица.
— Что, без грима я ещё страшнее?
Рафаэле отрицательно мотнул головой, не сводя с неё глаз.
— А я-то думал, что ты так ко мне липнешь со своей помощью.
Алекс только звонко рассмеялась.
— Вот, и голос у тебя другой, — тут же заметил Рафаэле. — А я слышу, что он постепенно меняется, и ничего не могу понять.
— Не было времени перекурить, — пояснила она.
— Ну, ты даешь. Я думал, что это у Марио бзик на маскировке. Но ты его переплюнула. Так как твоё настоящее имя?
— Всё то же — Алекс.
Когда она переоделась в более привычное платье с кофтой, Рафаэле встретил её восхищенным взглядом.
— У тебя даже походка другая. Как ты это делаешь?
— Инстинктивно. Лучше включи телевизор.
Рафаэле так и поступил. По новостям то и дело показывали знакомый перекресток и три пустые машины.
— Ты можешь мне приблизительно перевести, что говорят?
— Конечно. Сегодня в 9:05 на пересечении улиц Фани и Стрезе был похищен председатель ХДС Альдо Моро, четверо его охранников и водитель были убиты на месте.
Только сейчас Алекс поняла, что за всё время слежки за кортежем председателя, когда она внимательно изучала, что делает в машине каждый человек, ей ни разу не пришла на ум одна простая мысль — сейчас они живы, но настанет день и всех их убьют. Только теперь мороз пробежал по коже, но не от того, что пятеро человек погибли, исполняя служебный долг. Ей стало страшно от самой себя и своих помыслов. Всё это время планирование акции и слежка были для неё чем-то вроде азартной игры, в которой интересен только результат — получится или нет. В этой круговерти она перестала видеть в людях людей — только объекты и цели.
А Рафаэле продолжал рассказывать, о чём говорит дикторы:
— Моро ехал на заседание парламента, где впервые за тридцать лет должен был решиться вопрос о формировании нового парламентского большинства с участием коммунистической партии. Парламент прервал свою работу и возобновил её вновь, чтобы представить новое правительство, которое получило доверие от палаты депутатов и сената. В Риме началась паника, профсоюзы выходят на демонстрации против политической провокации с похищением, кто-то думает, что начался государственный переворот. Министры призывают к спокойствию.
А потом начали показывать поочередно фотографии подозреваемых похитителей. Рафаэле внимательно всматривался в лица на экране, а потом рассмеялся.
— Вот те двое уже несколько лет как в тюрьме. И что, карабинеры не в курсе?
— Мало ли, просто ошибка, — предположила Алекс. — Там что-нибудь говорят о мерах по розыску.
Рафаэле внимательно вслушивался в поток информации и потом ответил: