Мальтийский рейд (СИ)
Мальтийский рейд (СИ) читать книгу онлайн
Жанна Бакатова, директор Авиакомпании «Эннерайм» из Ханты-Мансийского Автономного округа -Югры, принадлежащей владельцам из параллельного мира, получает от Службы Безопасности задание на внедрение в одну торговую семью, имеющую нацистское прошлое. Внедрение проваливается, потому что во время исполнения задания Жанне приходится направиться на поиски детей из пионерского лагеря, подавшихся в бега на острове Мальты. Не вычитана возможны опечатки. Фото на обложке :Автор благодарит [email protected] за разрешение на использование фото.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Опять ты за свое, - поморщился старый князь, - представь себе, что территория вокруг «Хвоста» заражена и один из твоих постояльцев скоропостижно скончался. Как ты докажешь, что ничего об этом не знал?
Лицо его собеседника покрылось бурыми пятнами. На лбу проступила испарина и он машинально вытащил надушенный платок из нагрудного кармана рубашки. Он промокнул лоб, вытер глаза и вернул платок на место.
- На прошлой неделе в конюшнях Лотта жеребчика пристрелили из-за отека легких. Это сделал сам хозяин. Я совсем забыл о био-добавках из костной муки. Что нам теперь делать?
- Сколько наших лошадей заявлено на скачки? – холодный голос старого князя проникнул в глубь мозга Агриппы и заставил его быстро просчитать убытки от потери хотя бы одного скакуна.
- Семь верных фаворитов в ближайшие две недели будут скакать практически на всех ипподромах Шотландии. Быстрый Сокол и Ленивец принадлежат миссис Кнори из дубль-Карлайла. Она должна прибыть через зону «Лох-Несс», как раз через три дня.
- Значит так, - сэр Александр поднялся со своего кресла, подошел к бюро, открыл его и вытащил папку с записями о скачках, - через две недели пятеро фаворитов должны найти себе новых владельцев. Продавать их лучше с интервалом в три дня. У нас останутся Быстрый Сокол и Ленивец. Я поговорю с миссис Кнори об их перевозке в Северную Ирландию, надеюсь, она согласится на то, чтобы они не участвовали в скачках до конца мая, пусть побегают на тренировочных дорожках.
- А как быть с карантином?
- В наших продуктовых магазинах будет висеть запрет на продажу мясо - молочной продукции из тех районов, где не ставят прививки от коровьего бешенства. Нужно сделать заказ в фармацевтические кампании на реактивы для ветлабораторий и хосписов. Детским отделениям передать вакцину в качестве добровольного жеста, это поможет нам против борцов за права животных. Не думаю, что они будут против прививок, когда увидят, что происходит с детьми тех, кто покупает такие продукты.
- Отец, а что делать с теми территориями, которые граничат с нашими владениями? – Агриппа был обеспокоен возможностью частичного заражения своих территорий, так как, большинство соседей предпочитало откладывать заботы о собственном здоровье на потом по причине высокой оплаты за услуги врачей. - Мы прекратим с ними все отношения или просто поставим в известность об угрожающей опасности?
На лице сэра Александра появилась ухмылка, не предвещающая ничего хорошего для его врагов. Глаза загорелись адским пламенем и наследник княжеского титула невольно отпрянул от своего отца. Сэр Александр был неистов в праведном гневе против тех, кто не захотел спастись от надвигающейся беды. Князь Агриппа сразу вспомнил рассказы своей матери, тихой немки Греты, о том, каким беспощадным мог быть его отец, когда служил в дивизии СС «Мертвая голова».
Только два сына от первой жены, Петр и Агриппа, знали о темном прошлом сэра Александра. Но оба они понимали, что если бы двадцатидвухлетний князь Петровский не перешел на сторону врага, то их бы даже не существовало.
- Это мои проблемы, - прошипел старый князь, - а твоя проблема заключается в том, чтобы через три дня доставить из нашего мира вакцину и популярно объяснить этим чинушам из межмировой таможни, что они могут лишиться своих клиентов из-за задержки антидота.
Агриппа Петровский понял, что этот благовоспитанный и самый симпатичный старый джентльмен задумал провести небольшое мероприятие, типа того, что проводили серьезно настроенные молодые бойцы ИРА против мирного населения, когда протестанты начинали читать им мораль. Поэтому, он счел за лучшее покинуть комнату и приступить к выполнению возложенной на него миссии по спасению семейного достояния.
ГЛАВА 5. Год 1993, апрель. Соединенное Королевство, Шотландия –1.
Семиместный внедорожник темно-коричневого цвета пылили по проселочной дороге. Он удалялся от Глазго на юго-восток с порядочной скоростью;вскоре автомобиль миновал придорожное кафе и свернул на скрытую в зарослях, довольно неприметную узкую асфальтированную полосу. Жанна немного запуталась в мерах длины и давно не могла понять, сколько же на самом деле они преодолели футов, миль или километров, за этот час.
Прошло два дня с того вечера, как госпожа Бакатова поселилась в «Хвосте Единорога». За это время она успела вместе с экскурсией посетить знаменитый Тауэр, поглазеть на выставку в Коллинз Гэллэри, побывать в Сити Холл, заглянуть в музей Шерлока Холмса, заехать в знаменитый Оксфорд и так далее, согласно экскурсионной программе.
У нее осталось три свободных дня. Согласно своему экскурсионному плану она могла провести их в любом уголке Англии, что она в данный момент и делала.
Сегодня утром, когда она решала, в какое место ткнуть указательным пальцем на карте Соединенного Королевства, ей позвонил князь Петровский и предложил провести день в Шотландии, в его имении. Помня наставления Атиллы, девушка согласилась с этим предложением, предварительно предупредив своего турагента.
Сэр Александр МакКоннел – Килпатрик - Петровский пообещал Жанне показать свои владения, свозить на знаменитое озеро Лох- Несс и побывать на бегах. Его лошади должны были участвовать в соревнованиях по стипль-чезу.
***************************
Князь Петровский, облаченный в зеленоватый твидовый костюм, сидел вместе с девушкой на заднем сидении авто и рассказывал историю своего поместья.
- Дело в том, дорогая Жанна, - старик улыбнулся, - что семье моей матери принадлежали два землевладения: одно – в нескольких милях от Килмарнока, там был настоящий шотландский замок, перестраивавшийся с конца восемнадцатого века, и другое – недалеко от Йорка, усадьба времен королевы Виктории.
- Сэр, - взмолилась девушка, - из особ королевского дома я помню только Марию Шотландскую, Кромвеля и последних королев Елизавет.
- Не мудрено, - отшутился ее собеседник, - ваша школьная программа по английскому языку создавалась в укороченном виде. Позвольте, мне старому человеку, напомнить вам о Шерлок Холмсе. Сей замечательный джентльмен жил как раз во времена правления королевы Виктории и короля Эдуарда VII. Королева Виктория родилась в тысяча восемьсот девятнадцатом году и правила туманным Альбионом с тысяча восемьсот тридцать седьмого года до начала этого столетия. Король Эдуард сменил ее на троне в тысяча девятьсот первом году и правил страной до девятьсот десятого года.