-->

Примадонны (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Примадонны (ЛП), Кен Людвиг-- . Жанр: Водевиль. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Примадонны (ЛП)
Название: Примадонны (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 375
Читать онлайн

Примадонны (ЛП) читать книгу онлайн

Примадонны (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Кен Людвиг

В комедии положений «Примадонны» Кена Людвига главным  героям – неудачливым английским актерам, придется претерпеть множество приключений, чтобы прийти к счастливому финалу. Умирающая старуха-миллионерша разыскивает давно пропавших племянников. Молодые люди решаю явиться в дом тетушки. Но оказывается. Что искала старушка не племянников, а племянниц. И молодые люди вынуждены переодеться в женское платье. Но старушке становится гораздо лучше. К тому же в доме у нее оказываются милые молодые девушки. Актеры-авантюристы, конечно же влюбляются. Но путь к сердцам девушек проходит сквозь приключения, шутки и массу сюрпризов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Мэг. Да, как две половинки. Понимаешь, я и сама себя спрашиваю, люблю ли я его? Наверное, он добрый, остроумный..

Лео. Сексапилный.

Мэг. Наверное. Но тебя я люблю больше! Это, наверное, не правильно, я сама от себя этого не ожидала, но ничего с собой поделать не могу. Я себе места не нахожу, когда тебя нет рядом! Я бы никогда не решилась тебе этого сказать, но я же вижу, что ты тоже это чувствуешь. Я же вижу, как ты на меня смотришь!

Лео. Никак я на тебя не смотрю! Это у меня всегда такое выражение лица!

Мэг. Максин, зачем ты так! Ты хочешь сказать, что меня не любишь?

Лео. Естественно, я тебя люблю.

Мэг. Но не так, как я тебя, да?

Лео. Ну, как тебе сказать…Я…

Мэг. Ну, вот, я так и знала! Зачем я тебе рассказала! Мне нужно выйти замуж за Дункана, и все!

Лео. Вот за Дункана, как раз выходить и не надо!

Мэг. Прости, я больше никогда к этой теме не вернусь.

Лео. Я не это имела в виду!

Мэг. Прости!

Она целует Максин в щеку и убегает наверх в свою комнату.

Лео. Мэг, подожди!

Мэг убежала. Входит Джек, он одет в платье Стефани, растрепан и платье на нем совершенно растерзано.

Джек. Какого черта! Где ты был! Тебя не было за ширмой, ты это понимаешь?! На меня напали!

Лео. Кто? Дункан?

Джек. Какой, к лешему, Дункан! Доктор, монстр этот. Он решил, что я ему письмо написала!

Лео. А Дункан?

Джек. Он телеграмму мне в руку какую-то сунул и смылся! Может, местные пасторы так заигрывают?

Лео. А что за телеграмма?

Джек. Не знаю, я не читал. Тут такое было!

Лео. А где она?

Джек. Да, вот (отдает телеграмму Лео, и они вместе начинают читать) Интересно, что это такое.

Лео. Просим прощения за задержку. ТЧК.

Джек. Транспортная забастовка. ТЧК.

Лео. Прибываем сегодня в восемь пятнадцать. ТЧК.

Джек. Максин и Стефани.

Лео и Джек. А-а-а-а-а! Мама дорогая!

Лео. Восемь пятнадцать! Это же через пять минут! Надо что-то делать!

Джек. Смываться надо быстро!

Лео. Но я не могу оставить Мэг!

Джек. Забудь ты сейчас про Мэг! Нас арестуют и мы загремим в женскую тюрьму. В ЖЕНСКУЮ! Ты себе это можешь представить, все эти бабы страшные в татуировках…хотя, может, это не так и страшно.

Лео. Подожди! Если мы не выглядим женщинами, то мы в безопасности.

Джек. Что ты имеешь в виду?

Лео. Когда они здесь появятся, то все начнут разыскивать Максин и Стефани. Нам надо немедленно переодеться в Лео и Джека!

Джек. Точно!

Дункан. (за сценой) Флоренс, не задавай пока никаких вопросов…

Лео и Джек. Дункан!

Они прячутся под лестницей. В комнату из сада входит Дункан. Он тащит за собой Флоренс.

Дункан. Черт, мне показалось, что я их здесь видел.

Флоренс. Дункан, что ты делаешь? Прекрати меня тащить, наконец!

Дункан. Так, послушайте, Максин и Стефани, эти женщины — самозванки. Настоящие Максин и Стефани приезжают сегодня!

Флоренс. Откуда ты знаешь?

Дункан. Я только что получил телеграмму!

Флоренс. Покажи!

Дункан. У меня ее сейчас с собой нет.

Флоренс. Начинается! Понятно. Ну, что ж, на нет и суда нет…

Дункан. Я Вам правду говорю!

Раздается звонок в дверь.

Дункан. А, вот и они! Ну-ка пошли!

Флоренс. А-а-а!

Дункан несется к двери, волоча за собой старушку. Как только они уходят, Джек и Лео появляются из своего укрытия. В это же время из комнаты наверху выходит Мэг. Лео и Джек ее не замечают.

Джек. Господи, ты посмотри только на нас. Взрослые мужики, до чего мы дошли! И на кого похожи!

Оба стаскивают себя парики. Мэг хватается руками за перила и начинает внимательно за ними следить.

Джек. Ты только посмотри на это платье, а?! А комбинашка?! А кружевные чулки в цветочек?! По-моему, это пионы.

На балкон выходит Одри. Мэг делает ей знак замолчать и показывает на Лео и Джека внизу.

Джек. Я бы повесился, если бы моя мамочка меня увидела в таком виде!

Лео. Последние четыре недели ты что-то не особенно жаловался, только слюни пускал, глядя на Одри.

Джек. Кто бы говорил! Где бы ты был без меня? Как бы ты с Мэг познакомился?

Лео. Это верно. Хотя она мне сообщила, что влюблена в Максин.

Джек. Что?

Лео. Да, да, что слышал! Представляешь?

Одри смотрит на Мэг…. и отодвигается.

Джек. Ужас. А производит впечатление… Да и ты, как женщина, надо прямо сказать, — настолько непривлекательный!

Лео. На себя посмотри.

Джек. Не надо… Тут только что аж двое страстно жаждали меня и не могли поделить! Я еле вырвался.

Мэг и Одри переглядываются.

Лео. Ну, хорошо, секс бомба ты наша, я серьезно. Послушай, я люблю Мэг, даже если бы она была кривая и косая! Я ее люблю!

Джек. Я рад за тебя, но меня сейчас больше волнует, как бы поскорей натянуть обратно мои брюки!

Лео. Ладно, ладно, пошли переоденемся, а потом найдем наших девочек и во всем им признаемся! Только это надо очень осторожно сделать. Представляешь, как они себя будут чувствовать! Глупейшая ситуация!

Джек и Лео уходят, а Мэг и Одри спускаются в гостиную.

Мэг. (вне себя от гнева) Я его убью! Я его просто задушу своими руками!

Одри. Мы их всех ЧЕТВЕРЫХ должны прикончить! Двоих или четверых?

Мэг. О-о-о, как я зла!

Одри. Но с другой стороны, ты знаешь, в этом что-то есть. Ты посмотри, на что они пошли, чтобы только с нами познакомиться?

Мэг. Замолчи!

Одри. Молчу, молчу!

Мэг. Господи, я же с ним в одной комнате целый месяц спала! (она вдруг понимает весь ужас ситуации) Он меня видел в бигудях! (в еще большем гневе) Мести! Я жажду мести! Он умоется кровью! (Мэг в ярости уходит в сад.)

Одри. (кричит ей в след) Да, я тоже! Я тоже буду мстить, ага!

В этот момент в комнату возвращается Джек в своем нормальном обличье.

Джек. Одри!

Одри. Джек!

Джек. Послушай, мне надо тебе кое-что сказать..

Одри. И мне тебе надо…

Джек. Прошу тебя, не перебивай!

Он набирает дыхания и начинает быстро говорить.

Послушай, это началось примерно месяц назад. Мы с Лео ехали в поезде. Ну, да ты сама это знаешь. Короче говоря, мы прочитали статью про Флоренс, как она умирает, ищет наследников, и все такое прочее. А в это время, я уже увидел тебя, и мечтал о тебе… А ты сказала, что ты ее знаешь, мы актеры, и эта история с племянницами…Короче мы оделись в женские костюмы!

Одри. Не может быть!

Джек. Да, Стефани — это я!

Одри. Вау!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название