-->

Примадонны (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Примадонны (ЛП), Кен Людвиг-- . Жанр: Водевиль. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Примадонны (ЛП)
Название: Примадонны (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 375
Читать онлайн

Примадонны (ЛП) читать книгу онлайн

Примадонны (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Кен Людвиг

В комедии положений «Примадонны» Кена Людвига главным  героям – неудачливым английским актерам, придется претерпеть множество приключений, чтобы прийти к счастливому финалу. Умирающая старуха-миллионерша разыскивает давно пропавших племянников. Молодые люди решаю явиться в дом тетушки. Но оказывается. Что искала старушка не племянников, а племянниц. И молодые люди вынуждены переодеться в женское платье. Но старушке становится гораздо лучше. К тому же в доме у нее оказываются милые молодые девушки. Актеры-авантюристы, конечно же влюбляются. Но путь к сердцам девушек проходит сквозь приключения, шутки и массу сюрпризов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Лео. Я ее люблю!

Джек. Да что ты говоришь?!

Лео. Да, Джек, я влюбился! Я влюблен, я теперь хочу дом с забором. И соседей…

Джек. Вот только не надо чужие идеи воровать!!

Лео. Да. Ты был прав. До меня это только теперь дошло. И мы так близки к цели, неужели ты этого не понимаешь? Мы оба близки!

Лео. Оба? А я какое к этому имею отношение?

Лео. Ты женишься на Одри.

Джек. Мы с ней просто друзья.

Лео. Джек, не смеши меня. Когда она в комнату заходит, у тебя слюни начинают течь. А вчера она мне призналась, что влюблена в тебя и мечтает выйти за тебя замуж.

Джек. Она так сказала?

Лео кивает. Джек в счастье.

Джек. Ура-а-а! Х-а-а-а-а! Я знал! Х-а-а-а-а-а. А, она, правда, так сказала?

Лео. Нет, но видишь, как тебя это обрадовало?

Джек. Лео!

Лео. Послушай, ты мне должен помочь. Я уже третью неделю пытаюсь Мэг объяснить, что ей надо бросить этого Дункана и выйти замуж за меня, но я так ничего и не добился. Она чувствует себя обязанной! Я хочу, чтоб ты его соблазнил. Отдайся ему. Ну, что тебе стоит? Плотские утехи и ему, я думаю, не чужды.

Джек. Что?!

Лео. Я имею ввиду, естественно, Стефани. Ее девичью плоть. Сегодня утром я сказал Дункану, что узнал, будто Флоренс переписала свое завещание и оставляет все тебе. Он был вне себя от ярости. Он-то уже положил глаз на денежки. Так что если ты ему только подмигнешь, этот пастор как миленький за тобой побежит, понимаешь? Вот, что я придумал: я и Мэг спрячемся здесь за ширмой, а как только он начнет срывать с тебя одежду мы выскочим и вас застукаем!

Джек. Срывать одежду?

Лео. Это старый трюк, как в «Двеннацатой ночи».

Джек. Ты совсем сдурел от своей любви?!

Лео. Джек, ты должен это сделать. Когда Мэг это увидит, она точно его бросит и выйдет за меня замуж!

Джек. Нет!

Лео. Прошу тебя!

Джек. Нет!

Лео. Джек, ты мне лучший друг или кто? Ты — моя последняя надежда!

Джек. Ты понимаешь, что я последние четыре недели провел в постоянном кошмаре- ряженный в эти женские причиндалы. Я без твоей охраны душ принять не могу! Меня ночами кошмары мучают! Мне снятся говорящие лифчики! Ты это понимаешь?!

Лео. Так, ты согласен?

Джек (сдавшись) Черт с тобой.

Лео. Отлично. Вот письмо.

Джек. Какое еще письмо?

Лео. Письмо от тебя Дункану. (показывая на конверт) Вот, видишь: Дункану. В письме сообщается, что ты будешь его ждать в восемь часов и, что он тебя страшно возбуждает. Он — твой тип, поняла?

Джек. Господи, помилуй!

Из сада появляется Одри.

Одри. Вы Джека не видели? (спохватываясь) Нет, Джека не видели.

Лео. Стефани, мне показалось, ты хотела о чем — то Одри попросить.

Джек. Да?

Лео. Она такая застенчивая. Она хотела бы, чтоб ты передала вот это письмо.

Одри. Не вопрос. Легко.

Она берет конверт. В этот момент из своей комнаты входит Мэг. Она одета в новое платье и выглядит сногсшибательно. Из сада звучит песня Fascination.

Мэг. Всем привет, а вы Дункана не видели случайно?

Лео. Случайно не видели, а кто это? Мэг, нашу песню играют, пойдем потанцуем?

Мэг. Ну, хорошо.

Они начинают танцевать еще в гостиной как Фрэд Астер и Джинжер Роджерс, а потом в танце упархивают в сад. Джек и Одри остаются наедине. Одри глубоко вздыхает.

Одри. Любовь! Неужели и я вот так когда — нибудь найду моего принца, и у нас будет такая первая брачная ночь! Небо рухнет! Я уже морально готовлюсь! Ой, ты что, у тебя слюни текут! Дай-ка я тебе вытру. (Она достает носовой платок и вытирает Джеку рот.) Стефани, давай обнимемся! Ой, прости, я тебе руку прижала!

Джек. Я, пожалуй, пойду… Пока, пока! (он бежит по лестнице наверх и заскакивает в комнату)

Одри. Какая она все-таки чудесная!

Одри поворачивается и конверт выскальзывает из ее рук в чашу с пуншем. Она достает конверт и вытирает его рукавом.

А кому я должна письмо-то отдать? Не поймешь …Так, и что тут написано?…Дэ…. И что? Так, значит имя начинается на Дэ.

Входит доктор.

Зрасте, доктор. Подождите-ка! Доктор! Начинается на Д, Доктор, вам тут письмо передали. Это от Стефани.

Доктор. Мне?

Одри. Ага, она меня просила Вам его передать. Ну, я побежала.

Одри уходит. Доктор остается один в комнате.

Доктор. От Стефани? Странно. (распечатывает конверт и читает):

«Мой дорогой друг! Ты излечиваешь страждущие души. Ты, как в песне: солнце, солнце моей жизни, лучами озаряешь путь. Я тебя обожаю». Что?! (продолжает читать) «Тебе уже, наверное, стало известно, что я стала наследницей миллионов, но мои миллионы не должны стать препятствием нашему счастью. Я хочу молиться на алтаре твоего храма, а ты должен войти в лоно моей крепости, и остаться там навсегда!» Эта женщина просто тигрица! Настоящая тигрица, и крупная такая! «Приди, возьми меня, я стражду! Я буду ждать тебя в гостиной сегодня в восемь вечера.» Это же через десять минут! (продолжает читать письмо) «Преданная и любящая тебя Стефани. PS Отказа я не потерплю!» Господи, праведный! Она просто со мной играла, — ух, какая женщина! Как же я сразу не догадался? А она все время на меня так смотрела — и слова не сказала! Хотя она же была глухонемой. Но все равно. У нее такие глаза с поволокой! И косят немного, очень даже сексуально. Вот это поворот!

Доктор выбегает из комнаты. Входят Мэг и Лео.

Мэг. Даже и не вериться, что наконец — то настал этот день. Я про свадьбу. Сама удивляюсь, что я так спокойна. Не знаю почему. Наверное, мне казалось, что этот день никогда не наступит, а вчера вечером, я лежала в кровати, не могла заснуть, и вдруг поняла….

Лео останавливает ее на полуслове долгим и страстным поцелуем.

Мэг. Не надо!

Лео. Мэг! Я люблю тебя!

Мэг. Лео, не надо, прошу тебя!

Лео. Я не могу, я люблю тебя больше жизни!

Мэг. Я завтра замуж выхожу!

Лео. Не выходи, не надо! Не за него! Выходи за меня!

Мэг. Я не могу, я Дункану обещала!

Лео. Неужели ты не видишь — он тебя не достоин. Что у тебя будет с ним за жизнь?! Послушай, у меня есть план. Ты вот встань сюда за ширму, а Дункан…

Мэг. Я должна идти.

Лео. Не уходи!

Мэг. Мне нужно найти Максин, мне необходимо с ней поговорить!

Лео. Максин?

Мэг. Да, мне немедленно нужно ее найти.

Лео. Нет, ну, нет же, подожди!

Мэг не слушает и убегает. Лео бежит за ней и сталкивается в дверях с Дунканом. Пастор чем-то чрезвычайно обрадован, в руках у него телеграмма.

Дункан. Здравствуйте, Лео!

Лео. Вы рано пришли, идите обратно и вернитесь на реплику, позже.

Лео выбегает в сад. Дункан остается один в гостиной. Он в прекрасном расположении духа.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название