-->

Калека с острова Инишмаан

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Калека с острова Инишмаан, Макдонах Мартин-- . Жанр: Драма / Комедия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Калека с острова Инишмаан
Название: Калека с острова Инишмаан
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 318
Читать онлайн

Калека с острова Инишмаан читать книгу онлайн

Калека с острова Инишмаан - читать бесплатно онлайн , автор Макдонах Мартин
Герои «Калеки с острова Инишмаан» живут на маленьком заброшенном ирландском острове, где все друг друга знают, любят и ненавидят одновременно. Каждый проклинает свою долю, каждый мечтает уехать, но не каждый понимает, чем может обернуться воплощение мечты. Калеке Билли, самому умному и в то же время самому несчастному жителю острова, выпадает шанс изменить жизнь. Именно он, живущий на попечении двух странноватых тетушек и мечтающий узнать тайну своего рождения, отправится на Фабрику Грез вслед за голливудскими режиссёрами, затеявшими съемки фильма об ирландских рыбаках.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мамаша: Слыхала и похуже.

Джонни: Оставьте мою мать в покое, хватит уже её щупать. Раз за шестьдесят пять лет она не допилась до смерти, чего уж теперь волноваться. Шестьдесят пять лет. Чёрт, ничего по-людски сделать не может.

Доктор: Почему вы хотите допиться до смерти, миссис О'Дугал?

Мамаша: Я так скучаю по моему мужу Дональду. Его акула съела.

Джонни: В 1871 году его съела акула.

Доктор: Ну теперь-то пора уж с этим смириться, миссис О'Дугал.

Мамаша: Пыталась я, доктор, да не могу. Хороший человек был. Живу с этим ослом все эти годы, а мужа забыть не могу.

Джонни: Ты кого ослом называешь, ты, дура усатая? Я из кожи вон лез, чтобы доктор МакШерри пришел посмотреть тебя!

Мамаша: Как же, хотел разнюхать побольше о Билли Клейвене, вот и всё.

Джонни: Нет, не…, не… А ты вечно проболтаешься, дура.

Мамаша: Я честная женщина, да, Джоннипатин.

Джонни: Честная, ага, хрена лысого.

Мамаша: А ты мне мало выпить дал.

ДОКТОР собирает свой чёрный саквояж.

Доктор: Ну, если твоя мамаша — только предлог…

Джонни: Да не предлог. Мамаше и правда было худо с утра… покашляй, мать…

МАМАША кашляет.

Джонни: Но теперь, кажется, с ней обошлось, вы правы, хотя, раз уж вы здесь, доктор, скажите, что там действительно такое с Калекой Билли? Что-нибудь ужасное? А может, что-то смертельное? Да-а, я думаю, это жутко серьёзно, раз вы пишете ему письма.

Доктор: (пауза)Ты слышал когда-нибудь о врачебной тайне, Джоннипатинмайк?

Джонни: Слышал, и думаю, это так здорово. А теперь скажите мне, что там такое у Калеки Билли, а, доктор?

Доктор: Когда-нибудь я вскрою тебе череп, Пустозвон, и внутри не найду абсолютно ничего.

Джонни: Не уклоняйтесь от темы, доктор. Скажите мне, что там такое… постойте, а может, это намёк, а? У него что-то с головой? Опухоль мозга? У Билли опухоль мозга!

Доктор: Я даже не думал…

Джонни: Скажите, что у него опухоль мозга, доктор. Да, это была бы важная новость.

Доктор: Всё, я ухожу, спасибо, что потерял с вами столько драгоценного времени. Скажу только одно, а именно — я не понимаю, откуда на этот раз у тебя сведения о Калеке Билли, ведь обычно твои сведения таки-и-и-е точные…

Джонни: Полиомиелит, полиомиелит. У него полиомиелит..

Доктор: Насколько мне известно, если не считать тех дефектов, которые у Калеки Билли с рождения, у него всё в порядке, и лучше не распускай о нём эти глупые слухи.

Джонни: (пауза)Туберкулёз. Туберкулёз. Да, должно быть, у него туберкулёз.

ДОКТОР идёт к двери.

Джонни: Вы куда? Эй, куда вы — все стоящие новости зажать хотите?

ДОКТОР выходит.

Джонни: Вот подлец! Разве может Билли поехать на Инишмор в такое холодное утро без вреда для здоровья?

Пауза. ДОКТОР возвращается в задумчивости.

Джонни: Что-то он быстро обратно прибежал.

Мамаша: Как кот с шилом в заднице.

Доктор: Билли поехал на Инишмор?

Джонни: Ну да. С МакКормиками, а Малыш Бобби их повёз. Малыш Бобби, которого сразу же арестуют, как только он вернётся, за тяжкие телесные повреждения, а вернее, за тяжкие черепные повреждения, потому что он мне повредил именно череп.

Доктор: Они поехали посмотреть, как кино снимают?

Джонни: Посмотреть, как кино снимают или попасть в картину, вот.

Доктор: Но съёмки же вчера закончились. А сегодня уже собирают эти их камеры и всё такое.

Джонни: (пауза)Наверное, они получили сведения из ненадёжного источника.

Мамаша: Ага, у этого козла.

Джонни: Перестань называть меня козлом, сказал же.

Мамаша: Дай мне выпить, козел.

Джонни: Если заберёшь козла обратно, дам тебе вы…

Мамаша: Забираю козла обратно.

ДЖОННИ наливает МАМАШЕ большой стакан виски. ДОКТОР в ужасе.

Доктор: Не надо… не надо… (Сердито.) Я что, сам с собой целый день разговаривал?!

Джонни: (пауза)А вы не хотите выпить, доктор, раз уж я так ошеломил вас новостями о Калеке Билли?

Доктор: Да что мне до твоих сраных новостей?

Джонни: Хм. Посмотрим, как вы запоёте, когда Билли вернется домой в гробу из-за вашей скрытности, и вас вышибут из докторов, и придётся вам горбатым коровам кишки выпускать, только на это вы и годитесь, это все знают.

Доктор: Да не вернется Билли домой в гробу, потому что с ним всё в порядке, только небольшие хрипы.

Джонни: Так вы настаиваете, доктор-недоучка?

Доктор: Мне ещё раз повторить, тупица? У Билли Клейвена всё в порядке. Понятно?

ДОКТОР уходит.

Джонни: Рак! Рак! Эй, вернитесь! Может, всё же это рак? Скажите, с какой буквы это начинается? С «Р»? Или с «П»?

Мамаша: Ты разговариваешь с пустотой, дурак.

Джонни: (кричит)Я докопаюсь до правды, так или иначе, МакШерри! Не мытьём так катаньем! Для настоящего разносчика новостей «нет» — не ответ.

Мамаша: Да. А камнем по голове — ответ?

Джонни: Оставь этот разговор о камнях, двадцать раз тебе уже сказал, а то я отправлю тебя пинком под зад прямо в Антрим.

ДЖОННИ садится на постели, читая газету.

Мамаша: Опять ты со своими погаными новостями.

Джонни: Мои новости совсем не поганые. Мои новости очень даже важные. Ты слышала, что гусь Джека Эллери и кошка Пэта Бреннана уже неделя, как пропали? Подозреваю, что с ними случилось что-то ужасное, нет, надеюсь, что с ними случилось что-то ужасное.

Мамаша: Хоть ты мне и сын, скажу я, Пустозвон, что ты самый занудный старый хрен в Ирландии. А претендентов на это хренов титул ой как много.

Джонни: А вот в графстве Керри есть овца без ушей, надо запомнить.

Мамаша: (пауза)Ну-ка, дай сюда бутылку, раз уж ты собрался болтать про овечьи дефекты.

Он даёт ей бутылку виски.

Джонни: Овечьи дефекты — очень даже интересная тема для новостей. Самая лучшая тема. Ну, кроме разве что серьёзных болезней. (Пауза.) И я хочу, чтобы ты выпила половину этой бутылки к ужину.

Мамаша: Бедный Калека Билли. Что за жизнь у него. Его родители и этот их мешок с камнями…

Джонни: Заткнись насчёт мешка с камнями.

Мамаша: А теперь еще и это. Хотя, если взять мою жизнь. Сначала бедного Дональда сожрали, потом ты спёр из тайника сто фунтов, которые он всю жизнь копил, а ты всё в пивнушках спустил. Да ещё в придачу эта мерзкая свекольная паэлья, что ты варишь по вторникам.

Джонни: Свекольная паэлья тут не при чём, и разве за последние шестьдесят лет половина этой сотни не ушла в твою слюнявую пасть, а, уродина?

Мамаша: Бедный Билли. Я так много парней похоронила за свою жизнь.

Джонни: Пей-пей. На этот раз можешь не волноваться.

Мамаша: А-а, я надеюсь сначала тебя в гробу увидеть, Пустозвон. Вот будет праздник.

Джонни: Какое совпадение, я бы тоже не отказался увидеть тебя в гробу, если только найдется такой большой гроб, чтобы туда твоя жирная задница влезла. Но сначала придётся срезать с тебя половину сала, это уж точно.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название