Rise (СИ)
Rise (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тинки, проверь еще раз, не появилась ли мисс Гермиона в лаборатории, — попросил я эльфа, когда до нужной мне двери оставалось каких-то десять футов.
Эльф исчез и через мгновенье снова предстал передо мной.
— Лаборатория пуста, молодой хозяин Драко, — прошептал он. — Дверь была заперта, но Тинки открыл ее, как вы и просили.
Я кивнул, и мы быстро двинулись дальше. Эльф отлевитировал меня прямо до двери, ведущей в лабораторию, и я аккуратно потянул за ручку, без единого звука дверь открылась. Как только мы оказались внутри, я осмотрелся по сторонам, воспользовавшись простеньким “Люмосом”. С момента моего последнего посещения этого места ничего не изменилось: все тот же письменный стол, шкаф около него, рабочее пространство по центру и стоящие вдоль стен стеллажи. К последним и перенес меня Тинки. Возле дальней стены между двумя самыми громоздкими из них был небольшой закуток, где вполне реально было спрятаться так, что меня нельзя было заметить практически с любого ракурса, если только не подойти вплотную.
Устроившись в своем “тайнике”, я отпустил эльфа, естественно, предварительно взяв с него клятву никому ничего не рассказывать, и стал просто вглядываться в темноту. Моей главной задачей сейчас было не дать Грейнджер обнаружить себя до отбоя. Задумавшись, я немного поумерил свой пыл. Возможно, было не лучшей идеей прокрадываться сюда, зная, что Гермиона будет в ярости, когда меня заметит, а ведь ей сегодня нужна холодная голова и ясный ум. Но мне не казалось, что я абсолютно неправ в своих действиях. У меня были все права видеть, как будет продвигаться работа над зельем, которое мне же предстоит в будущем испытать на собственной шкуре, кроме того, меня просто ужасно разозлило отчаянное сопротивление Грейнджер моему этому законному и вполне логичному желанию.
Просто смотреть в темноту было скучно, и я не заметил, как задремал. Все же нужно было хорошо отдохнуть перед сегодняшней миссией.
Дверь в лабораторию открылась, и в помещение зашел профессор Снейп, привычно одетый в черную мантию. Он подошел прямо ко мне и наклонился, чтобы наши лица были на примерно одинаковом уровне.
— Драко, вы меня удивляете, — сказал он с усмешкой, но тут же посерьезнел, хоть искры веселья как чертики плясали в его глазах. — Однако я тоже был влюблен и делал глупости, — он вздрогнул.
— Профессор Снейп, но я не влюб… — промямлил я, но он меня перебил.
— Сосредоточьтесь, Драко! С этим вы можете разобраться и потом, хотя я настоятельно рекомендую поразмыслить на тему в ближайшее время. Но сейчас важно другое, — он сделал многозначительную паузу, прежде чем продолжить говорить. — Не делайте глупостей, которые могут стоить вам жизни. Помогите мисс Грейнджер и будьте крайне внимательны и собраны. Это ясно?
— Да, профессор, — я кивнул.
— Хорошо. И берегитесь врагов, они, может, и не ваши, но проблем могут доставить немало и вам.
— Сэр, что за враги? Чьи именно? — спросил я в недоумении.
— Я вам не всевидящее око, у вас свои мозги есть, их и используйте, — пробормотал Снейп, и тут раздался громкий хлопок.
Я вздрогнул.
Звук, что показался таким громким, был всего-навсего стуком захлопывающейся двери в лабораторию. Грейнджер пришла. Я затаил дыхание — глуповато я, наверное, смотрелся со стороны. В помещении сразу же зажглось яркое освещение, и мне пришлось зажмуриться, пока глаза не привыкли к неожиданно появившемуся свету. Когда глаза адаптировались, я смог ее немного рассмотреть, насколько позволял ракурс. Гермиона обвела взглядом комнату и вздохнула. Сейчас она выглядела иначе, чем утром. На ней была надета простая черная мантия, никаких украшений или аксессуаров не наблюдалось, а волосы были гладко зачесаны и собраны в аккуратный узел.
Постояв с минуту, она направилась к книжному шкафу и достала оттуда несколько исписанных пергаментов, похоже, это был рецепт зелья, выведенный ее каллиграфическим почерком. Я уже видел эти записи ранее. Потом Грейнджер взяла несколько колб с ближайшего стеллажа и направилась с ними в подсобку.
Через полчаса все приготовления были завершены. Грейнджер, похоже немного нервничала, потому что в данный момент она медленно мерила шагами лабораторию, тогда как по времени вполне можно было приступать к работе. Я колебался между двумя возможными линиями поведения: остаться в укрытии и молча наблюдать за работой Гермионы, или же обнаружить свое присутствие и помочь ей, если конечно, она не вышвырнет меня отсюда.
Я выбрал второе.
— Никак не можешь решиться начать? — достаточно громко спросил я прямо из закутка, где я сидел.
Грейнджер вздрогнула и обернулась в ту сторону, откуда послышался мой голос, с палочкой наизготове. Вот что значит рефлексы пережившей войну ведьмы, собранность и выдержка никуда не делись.
— Малфой?! — воскликнула она, как только поняла, что это я, она быстро зашагала ко мне. — Ты больной идиот! Я же чуть оглушающее в тебя не послала! Здесь никого не должно быть. Ночь на дворе, весь замок уже спит… — она прервала свою речь и беспомощно, словно в некоторой растерянности развела руками. Через секунду выражение ее лица сменилось, она была очень зла. — Ты что здесь вообще делаешь?
— Тебя ждал, а потом задремал, знаешь ли, — ничуть не соврал я и не смог сдержать ухмылки. Это явно был промах с моей стороны, потому что Грейнджер разозлилась еще больше.
— Ты клоуна из себя решил строить? — прошипела она.
— Я сказал тебе чистую правду, просто не совсем всю, — я снова ухмыльнулся, в это раз уже намеренно. Мне нравилось ее злить, это была маленькая месть за сегодняшние разборки.
— Пошел вон отсюда! — заорала раскрасневшаяся Гермиона и указала на дверь рукой. Кажется, я переборщил.
— Остынь, Грейнджер. Извини, — сказал я примирительным тоном. — Ты не разрешила прийти сюда сегодня на законных основаниях, и я решился на такой вот шаг.
— На какой шаг? Прокрасться в лабораторию? Директор ведь запретила тебе покидать комнату ночью. Ты нарушаешь правила, отбой начался еще час назад! Уходи немедленно!
— Я не могу уйти. Я хочу тебе помочь вообще-то.
— Мне не нужна твоя помощь. И покрывать тебя перед директором МакГонагалл я не собираюсь. Иди и надейся, чтобы тебя не поймал Филч или еще кто-нибудь из дежурных, — она развернулась ко мне спиной и прошла в центр помещения. Остановившись около стола, на котором были разложены рабочие инструменты зельевара, а также различные флаконы, колбы и пробирки, она обхватила себя руками, будто замерзла и теперь пыталась согреться.
У меня совсем пропало настроение от этой картины. Я все-таки вывел ее из себя, чего делать было категорически нельзя.
— Замерзла? — тихо спросил я, с трудом переместившись из закутка поближе к ней. Кресло то и дело цеплялось за пол и стеллажи, я и сам был не в форме.
— Нет, просто в бешенстве, — ответила она и обернулась ко мне. — Ну почему ты такой наглый и упрямый?
— Успокойся, пожалуйста. Я понимаю, что поступил не очень хорошо, но не прогоняй меня теперь уже. Тем более, что тебе надо успокоиться перед тем, как приступать к работе, — проговорил я медленно.
— Твое присутствие мне спокойствия не добавит.
Я вздохнул и поморщился.
— Ты настолько меня ненавидишь?
— Да не ненавижу я тебя, Малфой, — сказала она раздраженно. — Просто твои методы добиваться своего просто ужасны. Ты эгоист.
— Ну хорошо, я эгоист. Но почему ты так упорно не хотела, чтобы я сегодня оказался здесь?
— Хватит вопросов, — отрезала она и прошла к шкафу, однако так и не открыла его стеклянную дверцу, просто стояла и смотрела на ряды книг. — Пора уже приступать к работе. — Взяв одну из книг с верхней полки, она нечаянно выронила ее на пол и выругалась вполголоса.
— Теперь тебе определенно нужен помощник, чтобы не ошибиться.
— Позову профессора Слизнорта, — она пожала плечами.
— Нет, — возразил я. — Слизнорт наверняка уже выпил чего-нибудь покрепче из своей знаменитой коллекции и теперь спит без задних ног, — я сделал короткую паузу, а затем добавил как можно уверенней: — Если пообещаешь, что не выставишь меня, я угощу тебя чаем… с мятой.