-->

Rise (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Rise (СИ), "Natty_M"-- . Жанр: Драма / Фанфик / Любовно-фантастические романы / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Rise (СИ)
Название: Rise (СИ)
Автор: "Natty_M"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 260
Читать онлайн

Rise (СИ) читать книгу онлайн

Rise (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Natty_M"
Битва за Хогвартс заканчивается для Драко Малфоя полным поражением. Но решение Визенгамота - не самое страшное наказание. Из-за травмы, полученной во время битвы, Драко утрачивает возможность самостоятельно передвигаться. Что ждет его на жизненном пути, когда он, кажется, утратил все, на что мог рассчитывать?  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 163 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тинки, проверь еще раз, не появилась ли мисс Гермиона в лаборатории, — попросил я эльфа, когда до нужной мне двери оставалось каких-то десять футов.

Эльф исчез и через мгновенье снова предстал передо мной.

— Лаборатория пуста, молодой хозяин Драко, — прошептал он. — Дверь была заперта, но Тинки открыл ее, как вы и просили.

Я кивнул, и мы быстро двинулись дальше. Эльф отлевитировал меня прямо до двери, ведущей в лабораторию, и я аккуратно потянул за ручку, без единого звука дверь открылась. Как только мы оказались внутри, я осмотрелся по сторонам, воспользовавшись простеньким “Люмосом”. С момента моего последнего посещения этого места ничего не изменилось: все тот же письменный стол, шкаф около него, рабочее пространство по центру и стоящие вдоль стен стеллажи. К последним и перенес меня Тинки. Возле дальней стены между двумя самыми громоздкими из них был небольшой закуток, где вполне реально было спрятаться так, что меня нельзя было заметить практически с любого ракурса, если только не подойти вплотную.

Устроившись в своем “тайнике”, я отпустил эльфа, естественно, предварительно взяв с него клятву никому ничего не рассказывать, и стал просто вглядываться в темноту. Моей главной задачей сейчас было не дать Грейнджер обнаружить себя до отбоя. Задумавшись, я немного поумерил свой пыл. Возможно, было не лучшей идеей прокрадываться сюда, зная, что Гермиона будет в ярости, когда меня заметит, а ведь ей сегодня нужна холодная голова и ясный ум. Но мне не казалось, что я абсолютно неправ в своих действиях. У меня были все права видеть, как будет продвигаться работа над зельем, которое мне же предстоит в будущем испытать на собственной шкуре, кроме того, меня просто ужасно разозлило отчаянное сопротивление Грейнджер моему этому законному и вполне логичному желанию.

Просто смотреть в темноту было скучно, и я не заметил, как задремал. Все же нужно было хорошо отдохнуть перед сегодняшней миссией.

Дверь в лабораторию открылась, и в помещение зашел профессор Снейп, привычно одетый в черную мантию. Он подошел прямо ко мне и наклонился, чтобы наши лица были на примерно одинаковом уровне.

— Драко, вы меня удивляете, — сказал он с усмешкой, но тут же посерьезнел, хоть искры веселья как чертики плясали в его глазах. — Однако я тоже был влюблен и делал глупости, — он вздрогнул.

— Профессор Снейп, но я не влюб… — промямлил я, но он меня перебил.

— Сосредоточьтесь, Драко! С этим вы можете разобраться и потом, хотя я настоятельно рекомендую поразмыслить на тему в ближайшее время. Но сейчас важно другое, — он сделал многозначительную паузу, прежде чем продолжить говорить. — Не делайте глупостей, которые могут стоить вам жизни. Помогите мисс Грейнджер и будьте крайне внимательны и собраны. Это ясно?

— Да, профессор, — я кивнул.

— Хорошо. И берегитесь врагов, они, может, и не ваши, но проблем могут доставить немало и вам.

— Сэр, что за враги? Чьи именно? — спросил я в недоумении.

— Я вам не всевидящее око, у вас свои мозги есть, их и используйте, — пробормотал Снейп, и тут раздался громкий хлопок.

Я вздрогнул.

Звук, что показался таким громким, был всего-навсего стуком захлопывающейся двери в лабораторию. Грейнджер пришла. Я затаил дыхание — глуповато я, наверное, смотрелся со стороны. В помещении сразу же зажглось яркое освещение, и мне пришлось зажмуриться, пока глаза не привыкли к неожиданно появившемуся свету. Когда глаза адаптировались, я смог ее немного рассмотреть, насколько позволял ракурс. Гермиона обвела взглядом комнату и вздохнула. Сейчас она выглядела иначе, чем утром. На ней была надета простая черная мантия, никаких украшений или аксессуаров не наблюдалось, а волосы были гладко зачесаны и собраны в аккуратный узел.

Постояв с минуту, она направилась к книжному шкафу и достала оттуда несколько исписанных пергаментов, похоже, это был рецепт зелья, выведенный ее каллиграфическим почерком. Я уже видел эти записи ранее. Потом Грейнджер взяла несколько колб с ближайшего стеллажа и направилась с ними в подсобку.

Через полчаса все приготовления были завершены. Грейнджер, похоже немного нервничала, потому что в данный момент она медленно мерила шагами лабораторию, тогда как по времени вполне можно было приступать к работе. Я колебался между двумя возможными линиями поведения: остаться в укрытии и молча наблюдать за работой Гермионы, или же обнаружить свое присутствие и помочь ей, если конечно, она не вышвырнет меня отсюда.

Я выбрал второе.

— Никак не можешь решиться начать? — достаточно громко спросил я прямо из закутка, где я сидел.

Грейнджер вздрогнула и обернулась в ту сторону, откуда послышался мой голос, с палочкой наизготове. Вот что значит рефлексы пережившей войну ведьмы, собранность и выдержка никуда не делись.

— Малфой?! — воскликнула она, как только поняла, что это я, она быстро зашагала ко мне. — Ты больной идиот! Я же чуть оглушающее в тебя не послала! Здесь никого не должно быть. Ночь на дворе, весь замок уже спит… — она прервала свою речь и беспомощно, словно в некоторой растерянности развела руками. Через секунду выражение ее лица сменилось, она была очень зла. — Ты что здесь вообще делаешь?

— Тебя ждал, а потом задремал, знаешь ли, — ничуть не соврал я и не смог сдержать ухмылки. Это явно был промах с моей стороны, потому что Грейнджер разозлилась еще больше.

— Ты клоуна из себя решил строить? — прошипела она.

— Я сказал тебе чистую правду, просто не совсем всю, — я снова ухмыльнулся, в это раз уже намеренно. Мне нравилось ее злить, это была маленькая месть за сегодняшние разборки.

— Пошел вон отсюда! — заорала раскрасневшаяся Гермиона и указала на дверь рукой. Кажется, я переборщил.

— Остынь, Грейнджер. Извини, — сказал я примирительным тоном. — Ты не разрешила прийти сюда сегодня на законных основаниях, и я решился на такой вот шаг.

— На какой шаг? Прокрасться в лабораторию? Директор ведь запретила тебе покидать комнату ночью. Ты нарушаешь правила, отбой начался еще час назад! Уходи немедленно!

— Я не могу уйти. Я хочу тебе помочь вообще-то.

— Мне не нужна твоя помощь. И покрывать тебя перед директором МакГонагалл я не собираюсь. Иди и надейся, чтобы тебя не поймал Филч или еще кто-нибудь из дежурных, — она развернулась ко мне спиной и прошла в центр помещения. Остановившись около стола, на котором были разложены рабочие инструменты зельевара, а также различные флаконы, колбы и пробирки, она обхватила себя руками, будто замерзла и теперь пыталась согреться.

У меня совсем пропало настроение от этой картины. Я все-таки вывел ее из себя, чего делать было категорически нельзя.

— Замерзла? — тихо спросил я, с трудом переместившись из закутка поближе к ней. Кресло то и дело цеплялось за пол и стеллажи, я и сам был не в форме.

— Нет, просто в бешенстве, — ответила она и обернулась ко мне. — Ну почему ты такой наглый и упрямый?

— Успокойся, пожалуйста. Я понимаю, что поступил не очень хорошо, но не прогоняй меня теперь уже. Тем более, что тебе надо успокоиться перед тем, как приступать к работе, — проговорил я медленно.

— Твое присутствие мне спокойствия не добавит.

Я вздохнул и поморщился.

— Ты настолько меня ненавидишь?

— Да не ненавижу я тебя, Малфой, — сказала она раздраженно. — Просто твои методы добиваться своего просто ужасны. Ты эгоист.

— Ну хорошо, я эгоист. Но почему ты так упорно не хотела, чтобы я сегодня оказался здесь?

— Хватит вопросов, — отрезала она и прошла к шкафу, однако так и не открыла его стеклянную дверцу, просто стояла и смотрела на ряды книг. — Пора уже приступать к работе. — Взяв одну из книг с верхней полки, она нечаянно выронила ее на пол и выругалась вполголоса.

— Теперь тебе определенно нужен помощник, чтобы не ошибиться.

— Позову профессора Слизнорта, — она пожала плечами.

— Нет, — возразил я. — Слизнорт наверняка уже выпил чего-нибудь покрепче из своей знаменитой коллекции и теперь спит без задних ног, — я сделал короткую паузу, а затем добавил как можно уверенней: — Если пообещаешь, что не выставишь меня, я угощу тебя чаем… с мятой.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 163 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название