Перерождение (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перерождение (СИ), Корнякова Татьяна-- . Жанр: Драма / Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Перерождение (СИ)
Название: Перерождение (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 377
Читать онлайн

Перерождение (СИ) читать книгу онлайн

Перерождение (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Корнякова Татьяна

Андреа Лабонэйр родилась в Новом Орлеане в одной из двух правящих семей Клана Волков Полумесяца. Её родители были убиты членами своего же клана. Король вампиров и знакомый её родителей Марсель Жерар вывозит малышку из города, когда Кланы начинают войну. В целях безопасности девочки Марсель обращается к ведьме. Та создаёт мощное заклинание для ритуала. Наступает перерождение, и Андреа попадает в новую семью. Теперь её зовут Клео Сертори.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Рядом с ней появляется Финн. Он суетливо перемещается по клубу, пытаясь найти кого-нибудь из Майклсонов. Пламя повсюду. Давина пытается ослабить пламя, но у неё не получается.

— Чёрт! — восклицает она. — Оно заколдовано. Скоро произойдёт ещё один взрыв. Нам надо скорее уходить.

— Надо найти остальных, — хриплю я и кашляю от дыма. На ладони остаётся сгусток тёмной крови. — Что это? — испуганно спрашиваю я Давину.

— Тебе надо как можно скорее исцелиться вампирской кровью, — говорит Давина, — иначе ты умрёшь. Финн, где ты?

Финн находится на сцене и пытается привести в чувства Фрею, исцеляя своей кровью. Я вижу Ребекку. Она потеряла сознание. Сейчас я очень хочу броситься к ней и помочь ей чем-нибудь, но не могу. Я ослабла и потеряла много крови. Мои ноги подкашиваются, и я не уверена, что продержусь как можно дольше. Финну удаётся вернуть Фрею. Она резко поднимается и начинает кашлять. Финн хватает её на руки и выносит со сцены. А как же Ребекка?

— Надо вытащить Ребекку, — произношу я.

Я нахожу в себе силы идти вперёд. Давина следует за мной. Я поднимаюсь на сцену. Ребекка лежит так, будто уснула. Проверяю пульс — учащённый.

— Она отравлена вербеной, — произносит Давина. — Она теперь нескоро проснётся.

Я пытаюсь её поднять, но слабею с каждым движением. Давина помогает мне, пытаясь поднять Ребекку.

— Я не дотащу вас обоих, — говорит она.

— Я знаю, — отвечаю я.

Вместе мы покидаем бывшую сцену. Её полностью охватывает пламя. Финн пробирается к выходу, а Фрея пытается ослабить огонь. Неожиданно Ребекка резко вздыхает и открывает глаза.

— Я знаю, что поможет, — произносит она.

Ребекка протягивает к огню ладонь. Я хочу остановить Ребекку, но мне это не удаётся. Она полностью фокусируется на огне. Вмиг часть пламени покрывается льдом. Путь немного свободен. Давина и Фрея удивлённо смотрят на Ребекку. А она снова отключается. Видимо, сущность русалки помогла ей пробудиться на некоторое время. А выход близок. Но ещё остаются Кол, Элайджа и Клаус. Как же они? Мы не можем их бросить.

— Кол! — кричу я изо всех сил и снова кашляю. Вся моя ладонь в крови. Я кашляю кровью. Что со мной?

Раздаётся чей-то болезненный вздох, и из-под обломков барной стойки вылезает Клаус. Впервые я действительно рада за то, что он жив. Он приподнимается без нашей помощи (я и Ребекка слабы, а у Давины и Финна нет возможности помочь) и, прижимая рукой окровавленную грудь, пробирается к нам.

— Найди Элайджу и Кола, — прошу я, — пожалуйста.

Он кивает и тут же исчезает. Мы бежим к выходу со всей силы. Осталось совсем чуть-чуть. Вот уже перед нами находится дверь, замурованная обвалившимися досками, под которыми несколько минут назад умирала я. И как я всё же выжила? Фрея протягивает ладонь вперёд, говорит заклинание на латыни. Все доски тут же превращаются в щепки, и теперь дверь свободна. Рядом с нами появляется Клаус и держит находящихся без сознания Кола и Элайджу. У Кола по рукам струится кровь, а у Элайджи, кажется, пробита голова. Теперь времени мешкать нет. Финн открывает дверь, и мы все бежим вперёд, подальше от этого адского огня. Силы полностью покидают меня. Я уже хочу упасть, но Давина поддерживает меня.

— Чуть-чуть осталось, — говорит она, — потерпи.

Как только мы отбегаем от клуба на метров пять или десять, он тут же взрывается. Взрыв полностью оглушает меня. В ушах гул. Взрыв сбивает всех с ног. Я падаю на голый асфальт, руки покрываются ссадинами. Я лежу на асфальте и не шевелюсь. Передо мной сгорает клуб. Я вижу расплывчатые языки пламени. Затем всё мутнеет, я ничего не вижу и не слышу. Опять кашляю, и на асфальте остаются капли крови. И я снова теряю сознание.

***

Я открываю глаза и осматриваюсь. Я в своей комнате. Вижу прекрасно. И дышу свободно. Я лежу под одеялом и одета в свою белую атласную сорочку. На руках нет ни одной ссадины, царапины или синяка. Голова больше не кружится и нет боли в спине. И больше нет крови. Меня исцелили вампирской кровью. Но по-прежнему я чувствую слабость. Устремляю взгляд на тумбочку. На ней лежит поднос со стаканом воды и тарелкой с омлетом. Неплохой завтрак. Я быстро перекусываю и выпиваю всю воду. Становится немного легче. Постепенно до меня начинают доносится голоса. Я встаю с кровати и, осторожно приоткрыв дверь, выхожу из комнаты. Осторожно, тихо я прохожу по коридору и, спрятавшись за колонну, прислушиваюсь к разговору.

— Что это было? — спрашивает Финн.

— Оборотни смогли сбросить в клуб бомбу из вербены и аконита, — поясняет Давина. — Кто-то из них, скорее всего, подслушал вас. Они знали, что вы пойдёте в этот клуб. И они подготовились.

— Они настроены серьёзно, — фыркает Кол.

— Как ты нас нашла? — интересуется Фрея.

— Я почувствовала, как ты оказалась в опасности. Мы же связаны: регент и помощник, -усмехается Давина. — С помощью магии я вычислила ваше местонахождение и также смогла оказаться в клубе. Финн тоже вовремя подоспел. Первой я увидела Андреа. Её сердце не билось, мне кое-как удалось вернуть её к жизни.

— Спасибо за это, — с искренностью произносит Ребекка.

— Ну хватит благодарностей, — останавливает Клаус. — Лучше скажи нам, Давина, что делать дальше.

— Оборотни переходят в наступление, — говорит Давина. — Они знают, что Андреа у вас, и они хотят забрать её себе для совершения ритуала. И теперь они ни перед чем не остановятся. Я думаю, Андреа пора обратиться.

— Нет! — резко восклицает Элайджа, отчего я вздрагиваю. — Она не готова к этому.

— У нас больше нет времени ждать, — соглашается с Давиной Клаус. — Ей придётся активировать проклятье.

— Ей надо подготовиться, — вступает Ребекка, — если она активирует проклятье не подготовившись — это сломает её. Надо ждать.

— Мы не можем ждать, — шипит Клаус. — У нас больше нет времени. Оборотни объявили войну.

— И у ведьм не всё в порядке, — присоединяется Фрея.

— В смысле? — смущается Ребекка.

— Пока Фреи не было, среди ведьм ходили слухи о возможном заговоре, — объясняет Давина. — Не все рады тому, что Фрея регент. Возможно, они могут восстать. А если они присоединятся к оборотням, то это восстание перерастёт в революцию. Нам надо либо найти заговорщиков и покарать их, а потом заключить союз с ведьмами, либо мы позволим им свергнуть Фрею, присоединиться к оборотнями, и совсем останемся без союзников. Решать тебе, Клаус.

— Хорошо, — решает Клаус, — мы подождём ещё два дня. За это время Андреа должна полностью научиться борьбе…

— Я это обеспечу, — серьёзно произносит Элайджа.

— И активировать проклятие, — продолжает Клаус. — Два дня, не больше. Если ты, Элайджа, не успеешь, то мне придётся сделать всё самому. Ты понимаешь, что это значит.

— Да, — отвечает Элайджа.

— Думаете, она уже очнулась? — предполагает Кол.

— Я проверю, — говорит Ребекка.

Я тут же покидаю коридор и бегу обратно. Возвращаюсь в комнату, закрываю дверь и прыгаю в кровать, завернувшись в одеяло. Я не буду делать вид, что сплю. Просто буду лежать. Через минуту дверь открывается и ко мне заходит Ребекка.

— Как ты? — заботливо спрашивает она.

Ребекка присаживается ко мне и улыбается.

— Лучше, — отвечаю я. — Что вчера произошло?

— Оборотни устроили засаду в клубе, подбросив бомбу с вербеной и волчьим аконитом, — поясняет Ребекка.

— А чем вредны эти растения? — интересуюсь я.

— Вербена — яд для вампиров, а волчий аконит — яд для оборотней, — отвечает Ребекка.

Теперь мне понятно, почему я кашляла кровью. Я была отравлена волчьим аконитом.

— Сейчас моя вампирская кровь полностью исцелила тебя, и аконита в организме нет, — добавляет Ребекка.

— Спасибо, — произношу я.

— Тебе спасибо, — говорит Ребекка. — Ты смогла меня вытащить.

— Бекка, — обращаюсь я к ней, — когда мы пытались пройти к выходу, ты очнулась на минуту и смогла заморозить часть огня своей силой. Ты помнишь это?

— Правда? — удивляется Ребекка. — Странно, я этого не помню.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название