-->

If you're going through hell keep going (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу If you're going through hell keep going (СИ), "nastiel"-- . Жанр: Драма / Фанфик / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
If you're going through hell keep going (СИ)
Название: If you're going through hell keep going (СИ)
Автор: "nastiel"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 242
Читать онлайн

If you're going through hell keep going (СИ) читать книгу онлайн

If you're going through hell keep going (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "nastiel"
Ногицунэ говорил, что уничтожит всех, кто дорог Стайлзу. Из этого можно сделать вывод, что спасти его может именно человек, который для него ничего не значит.  Главное, успеть провернуть всё до того момента, когда, по закону жанра, не появятся чувства, которые уже поздно будет заглушить.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Острая боль пронзает руку от шеи и до локтя, и я вскрикиваю, правда, больше от неожиданности и обиды.

— Это не может быть реальным! — доносится до меня голос Лидии.

— Ага, ты им это скажи! — отвечает Стайлз.

Из-за этих секунд, что я теряю попадая под волну болевого шока, Кира оказывается под одновременным натиском двух катан, в итоге чего её собственная отлетает в сторону. Девушка растеряно смотрит на меня, а я на неё.

Одной мне в любом случае не справиться. Но и сдаваться я не собираюсь.

Вдруг Они замирают. Они не убирают катаны и не меняют позиций, но всё-таки перестают атаковать.

Я поворачиваюсь и вижу, что Стилински поднимает с заснеженной земли катану Киры и приставляет её концом лезвия к животу. Его руки дрожат, однако, в глазах отчётливо видна уверенность.

— Нет, Стайлз, нет!! — я протягиваю к нему руку, хоть и знаю, что никто не возьмёт её сейчас.

— А что, если это действительно спасёт Скотта и остальных, Брук? Что, если это спасёт всех? — голос Стайлза дрожит на последнем слове.

— А что, если это ещё один трюк? — Лидия встаёт на мою сторону, я вижу, как она нервно прикусывает губу.

— Больше никаких трюков, — скрипучий голос ногицунэ ударяет в голову.

Никаких трюков … Умереть и спасти других, или струсить и проиграть.

— Покончи с этим, Брук, — снова произносит тёмный лис. — Позволь единственному человеку, которого ты смогла полюбить, пасть на свой собственный меч. Сделай ради него то, что он не может сделать сам … Будь его кайсяку!

Мои колени дрожат в такт рукам Стайлза, что всё ещё продолжают сжимать рукоять катаны.

Я знаю, что он может сделать это, и знаю, что я ему это сделать не дам.

Я вижу, как Стилински на секунду прикрывает глаза, словно это последний момент перед тем, как он действительно убьёт себя. Я чувствую, как гнев, переполняющий меня буквально мгновение назад, исчезает, и на его место приходит пустота. Не сосущая, не заставляющая людей плакать, а та, которая возникает тогда, когда с привычного места что-то убирают.

Вот была книга на полке, а сейчас за место неё пустота.

Вот был человек, а теперь его нет.

Однако, вдруг, Стайлз меняется в лице. Он прищуривается, а затем оборачивается через своё плечо, словно что-то увидел. Катана падает из его рук точно на землю.

— Это иллюзия, — шепчет он, а затем поднимает взгляд на меня. — Иллюзия! Всё выглядит и ощущается по—настоящему, как в тот раз, когда мы были в больнице, Брук! Помнишь, как реально всё было тогда — боль, запах, свет, сейчас тоже самое!

— У вас всё равно нет других ходов! — голос ногицунэ становится громче, кажется, тёмный лис злится.

А затем я слышу рычание.

Это не оборотень, я уверена. Я знаю этот звук — он словно поднимается откуда-то с утроба животного.

Это рейко.

Я перевожу взгляд туда, куда недавно смотрел Стайлз и вижу лиса. Он потрёпан и выглядит хуже, чем обычно, однако, он ступает по снегу уверенной походкой, каждый раз выпуская когти, когда подушечки ступней касаются снега.

Дитон говорил, что мы всё ещё связаны с ним, именно поэтому мои глаза зелёные, а не золотые или голубые, как у других оборотней.

Из бардо нет простого выхода. В тот раз рейко пожертвовал собой для того, чтобы спасти меня и Стайлза, и, кажется, как я и думала, он не на стороне ногицунэ. Он просто пленник бардо.

Рейко привстаёт на задние лапы на несколько секунд, а затем в прыжке набрасывается на ногицунэ, опрокидывая его на спину.

Я хватаю Киру за кисть и тяну за собой. Стайлз и Лидия идут следом. Я вспоминаю, какого это было раньше — Стилински прав, было больно, но в итоге оказалось, что и нет никаких кандалов и капканов. Нужно попробовать.

Пока рейко прижимает ногицунэ к земле, мы проходим мимо Они, которые взмахивают своими мечами и режут наши руки и ноги.

Слишком реально, чтобы быть неправдой. Но я верю Стайлзу и иду дальше, стиснув зубы. Я слышу, как Кира издаёт приглушённый стон, слышу, как тяжело за спиной дышит Стайлз, слышу, как стучат каблуки Лидии по замёрзшей земле — и все эти звуки придают мне силы.

Скотт оставил свою стаю на меня, и я его не подведу.

Когда мы доходим до ногицунэ, рейко отступает, я хватаю тёмного лиса за куртку и со всей волчьей силой кидаю его вперёд так, что он скользит по полу до тех пор, пока не врезается головой в дверь, открывая её нараспашку.

За ней нет сада, лишь привычный школьный коридор.

Когда все минуют дверной проём, я опускаю глаза вниз и осматриваю себя — как и говорил Стайлз, всё было иллюзией. На мне нет ни одного пореза, как и на Кире, Стайлзе и Лидии.

Я облегчённо выдыхаю.

— Мы в поря…

Я не успеваю договорить, потому что кто-то с невероятной силой впечатывает меня лицом в школьные ящики. Кровь тут же заливает мои ноздри, я ощущаю металлический вкус на губах и боль в переносице. Слышу, как что-то падает на пол рядом со мной с глухим стуком и поворачиваю голову — Кира охает, хватаясь за голову.

Я привстаю на коленях, упираясь ладонями в пол и сплевываю — на белом кафеле тут же остаётся мокрое кровавое пятно.

Стайлз и Лидия, держась друг за друга, пятятся назад — перед ними стоит ногицунэ, настоящий, с лицом Стилински.

— Это была моя игра! Думаете, сможете побить меня в моей же игре? — ногицунэ кричит, содрогаясь в гневной агонии. — Думаете, у вас остались хоть какие-то ходы? Вы можете убить Они, но меня? Меня? Мне тысяча лет, ВЫ НЕ МОЖЕТЕ УБИТЬ МЕНЯ!!

— Но мы можем тебя изменить. Ты забыл о свитке Сюгэндо … — шепчет Лидия.

Стайлз крепко держит её за плечи, однако, его взгляд скользит в мою сторону. Наверняка, это знак — мы с Кирой сейчас единственные, кто может помешать ногицунэ. Она — лиса, а я, вроде как, волк.

По крайней мере, должна быть им … Я лезу к карман и достаю из него зелёные листочки падуба, которые дал мне Дитон для того, чтобы оборвать последнюю связь с рейко.

Я опираюсь о стену и медленно встаю на ноги. Кира без сознания, удар головой и раны, нанесенные Они ранее, сделали своё дело.

А это значит, что мы проиграли …

— “Измени хозяина” — ногицунэ цитирует строчку из свитка, который достал для нас Дитон.

И тут все кусочки мозаики встают на свои места.

Я сжимаю в кулаке зелёные гладкие листочки. Никто не может быть одновременно и лисой, и волком.

Никто, кроме меня.

Я — идеальная ловушка для ногицунэ.

Я хватаю катану Киры и, спотыкаясь о собственные ноги, направляюсь к ногицунэ.

Демон не успевает повернуться, как я, вкладывая последние силы, наношу удар ему в спину, пронзая его мечом насквозь.

Придерживая одной рукой рукоятку катаны, я заношу вторую и впиваюсь когтями ему в шею.

— Вообще-то, у нас ещё остался один ход … Божественный ход, — выплевываю я.

Ногицунэ падает на колени, я вытаскиваю меч из его плоти и обхожу его, вставая перед его лицом. Опускаюсь на колени рядом с ним, не сводя взгляда с пульсирующей чёрной крови, что сочится через раны в его горле.

— Брук, что ты делаешь? — слышу я голос Стайлза.

Я оборачиваюсь, чтобы увидеть его лицо в последний раз. Как только до меня дошло, что изменить хозяина может означать не только изменение самой оболочки, но и перемещение его в уже изменённое тело, где, например, находятся и волк, и лис, я сразу же поняла, что из этой схватки живой мне не выбраться.

— Если бы я знала, что сегодня будет мой последний день, — глаза обжигают слёзы, но я улыбаюсь. — То я бы провела его именно так, как провела вчерашний … Рассвет с любимым человеком, как ты и говорил …

Затем я поворачиваюсь и вижу, как лицо ногицунэ трескается, словно глиняный сосуд, и из его рта вылетает светлячок.

Насекомое издаёт звук, который странным образом успокаивает. Так и хочется прикрыть глаза и представить себе ночное небо, освещённое россыпью звёзд, и Стайлза под боком — здорового, розовощёкого, смеющегося над собственными шутками.

Но вместо этого я делаю что-то невообразимое — я ловлю светлячка ртом и плотно сжимаю губы, когда чувствую, как он бьётся мне в нёбо, ища выход, но вместо этого лишь попадает в пищевод.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название