Нужен перевод

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нужен перевод, Фрил Брайен-- . Жанр: Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нужен перевод
Название: Нужен перевод
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 356
Читать онлайн

Нужен перевод читать книгу онлайн

Нужен перевод - читать бесплатно онлайн , автор Фрил Брайен
Ирландия, 1833 год. В деревушку Бейле Бейг/Бэллибег, где в школе изучают греческий и латынь и живут в своем утопическом мирке, приезжают английские военные составлять топографические карты местности. Больше не будет колоритных, звучащих, как музыка, названий, а будут «Черная гряда», «Свиной форт» и так далее. Английский лейтенант Йолланд, влюбившись в местную красотку Мейре, пропадает, а это грозит всем жителям выселением и уничтожением деревни…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Манус. Понятно,

Джимми. Конечно, нашей Гранин не под силу столько мужиков.

Манус. Бесстыжий ты, Джимми.

Джимми. Вот я ночью думал: если бы тебе пришлось выбирать между Афиной, Артемидой и Еленой Троянской — все они девицы Зевса — представь себе три такие мощнейшие дочери в одном храме Афин! — и вот тебе бы пришлось выбирать — кого бы ты выбрал?

Манус (Саре). Кого выбрать, Сара?

Джимми. Не хочу умолять достоинств Елены, достоинств Артемиды. И даже не умоляю достоинств нашей Гранин. Но я бы точно выбрал Афину. Ей-богу, ее совьи глаза способны держать мужика вечно на взводе!

Вдруг неожиданно, как будто в каком-то порыве, Джимми встает по стойке смирно и отдает честь, его лицо выражает страдальческий экстаз. Манус смеется. И Сара тоже. Джимми садится и продолжает читать.

Манус. Ты, Джимми Джек, дьявольски опасный человек.

Джимми. Совьи глаза! Ха! Уж Гомер-то хорошо разбирается в этом, будь уверен. Очень хорошо разбирается.

Манус подходит к окну и выглядывает. Манус. Куда же он запропастился?

Сара подходит к Манусу и трогает его за локоть. Она показывает, как баюкают ребенка.

Да, я знаю, он на крестинах. Но не целый же день давать ребенку имя.

Сара показывает, как разливают напитки и быстро обносят гостей.

А уж это будь уверена. В какой пивнушке?

Сара указывает.

У Грейси? (Нет, дальше.) У Кон Кони Тима? (Нет, в том, что справа.) У Анны ней мБрейг? (Да, точно там.) Уж она его накачает. Пожалуй, я сам проведу урок.

Манус начинает раскладывать на скамейках книги, грифельные доски, мел. Сара достает из-под соломы- спрятанный там букет цветов. Во время этой немой сцены Джимми продолжает.

Джимми. «Autar о ek limenos prosebe…» [7] «Но Улисс шел от пристани через лес к месту, где он мог найти, как указала Афина, свинопаса, который 'о oi biotoio malista kedeto'» [8], — а это что значит, Манус?

Манус. «Который следил за его добром».

Джимми. Точно. «Добрый свинопас, который следил за его добром, лучше других рабов Улисса…» [9]

Сара дарит цветы Манусу.

Манус. Какие красивые!

Но Сара от смущения убежала на свое место и уткнулась в книгу. Манус идет к ней.

Цве-ты.

Пауза. Саране поднимает головы.

Скажи слово: цве-ты. Ну же — цве-ты. Сара. Цветы. Манус. Ну, видишь? Теперь пойдет!

Манус наклоняется и целует ее в макушку.

И какие красивые цветы. Спасибо.

Входит Мейре, сильная духом, крепко сложенная женщина, с копной вьющихся волос. Ей за двадцать. В руках у нее бидон с молоком.

Мейре. Что, больше никого нет? Урока не будет?

Манус. Если отец не придет, урок проведу я.

Манус смущен, так как его застали целующимся с Сарой и букетом цветов, прижатым к груди.

Мейре. Да, красиво здесь у вас. Вот тебе молоко. Как дела, Сара?

В ответ Сара производит нечленораздельные звуки.

Манус. Я видел, как ты сгребала сено.

Мейре не реагирует на это замечание и подходит к Джимми.

Мейре. А как поживает Джимми Джек Кэсси?

Джимми. Сядь рядом со мной, Мейре.

Мейре. Это безопасно?

Джимми. Безопаснее мужчины в Донегале нет.

Мейре плюхается на стул рядом с Джимми.

Мейре. О-о-о! Жатва нынче небывалая. Не дай бог такое еще раз пережить. (Показывает Джимми свои руки.) Посмотри, какие волдыри.

Джимми. Esne f atigata?

Мейре. Sum f atigatissima.

Джимми. Bene! Optime! [10]

Мейре. Это все что знаю по латыни. Если б я знала хоть столько по-английски.

Джимми. По-английски? А я думал, что ты немного знаешь английский.

Мейре. Три слова. Постой — я знала одно предложение наизусть. Как же это? (Ее произношение неестественно, потому что английский для нее иностранный язык, и она не понимает смысла того, что произносит.) «In Norfolk we besport ourselves around the maypoll».Hy как!

Манус. Maypole [11].

Снова Мейре оставляет без внимания замечание Мануса.

Мейре. Боже, будь милостив к моей тетушке Мэри — научила меня этой тарабарщине, когда мне еще и четырех не было. Джимми, что это значит?

Джимми. Откуда мне знать? Я не умнее тебя, знаю только ирландский.

Мейре. И латинский. И греческий.

Джимми. Вру: одно английское слово знаю.

Мейре. Какое?

Джимми. Bo-som [12].

Мейре. Что такое bo-som?

Джимми. Ты знаешь — это (Показывает руками.) bosom — bosom — знаешь — Диана, охотница, у нее две мощные bosom,

Мейре. Ну, конечно, это ты будешь помнить всегда, и по-английски тоже. (Встает.) Нет глотка воды?

Манус. Прости, я не мог зайти к тебе вчера вечером.

Мейре. Неважно.

Манус. Бидди Ханна попросила написать письмо сестре в Новую Шотландию [13]. Про всякую всячину. На прошлой неделе я водила корову к быку три раза, но все безрезультатно. И бык-то остался один единственный — Большой Нед Фрэнк?.

Мейре (пьет). Теперь стало легче.

Манус. И так она увлеклась, что забыла, кому диктует: «Старый пьяница учитель и его хромоногий сын все еще продолжают дурить всем голову в своей школе. Люди теряют зря время и деньги».

Мейре для приличия смеется.

Мейре. Да будет тебе!

Манус. А я пишу себе и пишу. «Слава богу, строят новую школу в Полл ней гКоей-рах.» Вернулся заполночь.

Мейре. Хорошо быть занятым человеком.

Мейре отходит в сторону. Манус следует за.

Манус. По дороге домой слышал, как играла музыка, но подумал, слишком поздно заходить.

Мейре (Саре). Папаша очень шумел вчера ночью?

Сара кивает головой и улыбается.

Мейре. Вернулась, должно быть, около трех?

Сара показывает четыре пальца.

Мейре. Ах, даже в четыре? Понятно, из-за чего шумел.

Манус. Я могу тебе помочь с сеном завтра.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название