Полет к солнцу (СИ)
![Полет к солнцу (СИ)](/uploads/posts/books/192574/192574.jpg)
Полет к солнцу (СИ) читать книгу онлайн
История детства и юности Альбуса Дамблдора.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
— Нашему умнику приснился кошмарный сон, и он с перепугу расколотил часы, верно? — Альбус с удивлением осознал, что мать не сердится. Аберфорт коротко расхохотался.
— А мне вот кошмары не снятся, — самодовольно заявил брат.
— Это говорит об отсутствии у тебя воображения, — процедил Альбус, ощупывая назревавшую на лбу шишку. Кажется, он умудрился в беспамятстве съездить себе по лбу. Ариана растирала следы от веревок, а мать с улыбкой складывала полотенце. Она случайно задела свезенную кожу, и Альбус вздрогнул не столько даже от боли, сколько поняв, что произошедшее ночью игрой воображения все же не было.
За разбитые часы мать его даже не наказала.
========== Глава 6. Новый мир ==========
День накануне отъезда прошел суматошно. Мать сперва выдала Альбусу две сумки, на которые наложила заклятие невидимого расширения, и приказала уложить вещи (список она составила заранее). Альбус, недолго думая, завалил в сумки учебники, принадлежности для зельеварения, пару маггловских книг, которые не успел прочитать, и на том успокоился, отправившись гулять с Джеральдиной.
Встреча их прошла до странного грустно. Он нарвал ей такой букет, что цветы с трудом удерживались в руках девушки, и все фантазировал, как на втором курсе выучится аппарировать, а на третьем, пожалуй, научится беспалочковой магии: в принципе, он сейчас колдует без палочки, только надо это немного… обтесать, что ли. Она больше молчала, только пару раз попросила не забывать ей писать.
— Анджела в этом году стала старостой Гриффиндора, — лицо девушки озарила гордость. — Конечно, у тебя появится много новых друзей, но надеюсь, с ней вы тоже не перестанете общаться.
Альбус дернул плечами. Его немного раздражал резкий голос Анджелы, ее категоричные оценки всего и вся и легкость, с которой она принимала заботы матери и сестры, но в целом он находил ее неглупой и незлой. Ради сестры не стоит забывать и о ней.
У порога гостиницы Джеральдина обернулась на секунду, прижимая к груди цветы, послала мальчику улыбку и крикнула, что в школе у него обязательно все получится.
Когда Альбус вернулся, мать ткнула в лицо списком, отругала и велела укладывать вещи заново, как следует, при ней.
— Но я же положил все, что мне понадобится, — проворчал мальчик.
— Да? А одежда? Белье? Или ты собираешься ходить голым? — Кендра обессиленно опустила руки, в ее голосе звучали слезы. — Я весь день работала, как ломовая лошадь! Почему мне еще приходится делать за тебя то, с чем ты обязан справляться сам?
— Так я и…
— Замолчи! Вон из комнаты! Не можешь собрать вещи, так хоть не вертись под ногами!
Альбус пожал плечами и вернулся на улицу. Солнце садилось, расплескивая розовые отсветы; серые стены домов и начавшая тускнеть листва отливали медью. Захотелось позвать полюбоваться закатом брата и сестру, но он вовремя вспомнил, что Ариану мать выводит гулять только ночью, и то на пять минут. Он однажды — ему тогда не спалось — наблюдал за их прогулкой в окно: Кендра дважды обошла поляну, крепко держа девочку за руку. В те минуты его затрясло от злости на мать и жалости к сестре: Ариана была совершенно безобидна, ее губило лишь воспоминание о пережитом кошмаре, а с ней обращались, словно с арестанткой, только усугубляя ощущение, что она в чем-то виновата, что ей следует бояться каждого самостоятельного поступка и слова.
…Утром мать разбудила рано не только Альбуса, но и младших детей, чтобы у них было время попрощаться с братом. Пока она еще раз проверяла его вещи, все трое сидели рядком на стульях в передней. Ариана молча держала брата за руку, грустно глядя в пространство; Аберфорт набычился и только время от времени заверял, что сумеет позаботиться о матери и сестре. Ну что ж, в этом Альбус не сомневался.
Мать аппарировала с ним в какой-то пустой дворик, где воздух действительно был необыкновенно удушлив, и затем провела в место, сначала поразившее суматохой и обилием поездов, виденных раньше Альбусом лишь на картинках — вокзал Кингс-Кросс. Мальчик помнил, что ему придется пройти через барьер между платформами, и ожидал этого момента с некоторым волнением. Наконец среди облака паровозного дыма мать остановилась.
— Видишь тот барьер? Просто иди сквозь него. Правда, поаккуратнее: у тебя нет тележки, придется проходить так. Не посади шишку, до медпункта ехать долго.
Она слегка хлопнула его по спине, подталкивая вперед. Мальчик заметил, как две маленькие фигурки одна за другой исчезли, упершись в барьер тележками со скарбом. Набрав в грудь воздуха, он, не оглянувшись, рванул вперед. По лбу что-то больно стукнуло, и затем…
Он снова увидел платформу, но теперь на рельсах стоял лишь один поезд великолепного алого цвета. Туда-сюда сновали школьники в мантиях, родители обнимали их или что-то кричали тем из детей, кто успел занять купе и высовывался из окон. Прямо перед Альбусом высился плотный джентльмен, показавшийся смутно знакомым: он что-то внушал такому же плотному мальчишке с взлохмаченными волосами. Рядом стояла стройная женщина в черном платье и шляпке с вуалью.
— Ты должен не опозорить наше имя, Дональд, — слышался густой бас. — Веди себя, как истинный гриффиндорец.
Попытавшись обогнуть их, Альбус врезался в тележку какой-то девочки. Та испуганно вскрикнула, а стоявшая рядом с ней женщина прошипела, что всякую деревенщину давно бы пора перестать пускать в Хогвартс, но он мало обратил на это внимания. Его поразило лицо девочки: очень белое, но с черными глазами, бровями, как из бархата, и алыми губами. Она смущенно кивнула в знак благодарности, когда он водрузил на место клетку с расшумевшейся совой. Повернувшись спиной, Альбус услышал, как спутница девочки отчитывает ее:
— Как ты смеешь перемигиваться с какими-то мужланами! Наверняка это грязнокровка! Погоди, настанут каникулы…
Пройдя еще пару шагов, Альбус заметил старых знакомых: те самые вредные мальчишка и девчонка из магазина мантий стояли рядом с двумя полными дамами, видимо, их провожавшими. Толстяк страшно покраснел, когда одна из женщин, казавшаяся старше, раз в пятый поцеловала его и разгладила светлые вьющиеся волосы.
— Гораций, дорогой, прошу, не садись у открытого окна. Надеюсь, эльфы не забыли положить твои теплые носки и шерстяной жилетик? Если забыли, я пришлю их тебе с первой же совой.
Толстяк пыхтел и багровел. К удивлению Альбуса, девчонка не обнаруживала никаких признаков презрения, хотя ситуация была поистине постыдной.
— Да, и если тебя распределят на Слизерин, потребуй у завхоза грелку, в подземельях холодно. А впрочем, в Рейвенкло немногим теплее… Лу, душенька, присматривай за ним.
— Да, тетя Мелисса, — с готовностью ответила девчонка, потрепав толстяка по плечу. Альбус, не выдержав, хихикнул. На него воззрились обе дамы и девочка, а толстяк развернулся и поторопился влезть в вагон, видимо, чуть не сбив кого-то с ног.
— Аккуратнее, пожалуйста, — послышался знакомый резкий голос, и с подножки свесилась Анджела. На ее форме блестел значок старосты. Увидев Альбуса, она махнула ему рукой:
— Что ты мешкаешь? Полезай скорее в вагон, поезд отправляется через пять минут.
По узкому коридору вагона бегали школьники. Альбус осмотрелся, гадая, какое купе занять: в одни, как он заметил, набились девчонки, в другие усаживались взрослые ребята. Можно, конечно, с ними, хотя бы не так скучно… Рядом кто-то всхлипнул.
Повернув голову, Альбус заметил невысокого щупленького паренька с мышиными волосами. Его покрытое рытвинами лицо было почему-то зеленоватым, вдобавок от него исходил неприятный и неестественный для человека запах. Парнишка закусил губу, силясь не заплакать, но ему это мало помогало.
— Потерял что-нибудь? — предположил Альбус. — Давай поищем вместе.
— Нет, — мальчонка шмыгнул носом. — Меня уже в три купе не пустили. Сказали, не хотят ехать рядом с вонючкой…
— Ну да, запашок у тебя не из лучших.
— Но я же не виноват! — мальчик все-таки не выдержал и разревелся. — У меня драконья оспа была в июле… От нее всегда так…