Однажды в Вестеросе (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Однажды в Вестеросе (СИ), "faisca"-- . Жанр: Драма / Фанфик / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Однажды в Вестеросе (СИ)
Название: Однажды в Вестеросе (СИ)
Автор: "faisca"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 116
Читать онлайн

Однажды в Вестеросе (СИ) читать книгу онлайн

Однажды в Вестеросе (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "faisca"

Одна из версий ответа на самую большую загадку «Песни».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Лианна часто сидела за столом, перебирая те несколько писем, что Рейгар писал ей. Его витиеватый почерк успокаивал её, заставлял на время забыть о своих глупых подозрениях и страхах. В один из таких дней дверь с шумом распахнулась. Лианна обратила на неё свои глаза, расширенные от удивления. На пороге стоял сир Дейн.

«Лёгок на помине», — пронеслось в голове девушки.

Она поспешила снова отвернуться. Эртур отодвинул нетронутый поднос со вчерашнего дня поднос и поставил перед ней новый, дерзко вырвав из её рук письмо Рейгара.

— Ешьте немедленно! – решительно заявил он.

Лианна не ответила.

— Я кому сказал! – гвардеец собрал бумаги, разбросанные на столе. – Не заставляйте меня прибегать к шантажу, мне этого совершенно не хочется.

— Так не делайте этого, — огрызнулась девушка, не поворачивая головы. – Просто оставь меня в покое!

Её начала бить мелка дрожь. Эртур опустился перед девушкой на одно колено и резким движением развернул её к себе лицом:

— Что ты творишь?

Лианна безучастно изучала его потемневшие глаза, которые из-за бессонных ночей теперь казались совсем чёрными.

— Ты ведёшь себя как маленький ребёнок! – в сердах выкрикнул Дейн, не зная больше, как до неё достучаться.

— Я и есть ребёнок, — совсем тихо ответила Лианна и поджала губы, чтобы не разреветься.

С души Эртура словно спал груз: она заговорила с ним. И это определённо был большой сдвиг. Он на секунду улыбнулся мысли о том, что с ней всё будет хорошо. Но в следующий же момент его лицо снова стало серьёзным:

— Лианна, хочешь ты того или нет, не имеет никакого значения. Ты должна сейчас же поесть. Обязана. Ты потеряла шанс вести себя как ребёнок в тот момент, когда внутри тебя появилось дитя. Ты обязана есть. Не для себя, а для него. Ты сидишь тут, не потому что нам всем очень уж хочется торчать тут. Ты тут разве не потому, что бережёшь своего ребёнка? Не потому ли, что дорога для него опасна? Так почему же, чёрт возьми, до тебя не дойдёт, наконец, что твои глупейшие забастовки делают хуже не столько себе, сколько своему ребёнку? – к концу тирады голос Эртура поднялся на пару тонов. – Ты же убиваешь его своим безразличием. Живо бери вилку и ешь. Если понадобится, я буду сам лично засовывать в тебя каждый кусок и следить, чтобы ты ела. Но прошу тебя, не заставляй меня этого делать.

Лианна смотрела на него во все глаза, но не сказала ни слова. Сир Дейн тем временем продолжил, но уже несколько тише:

— Я не могу позволить тебе вести себя подобным образом. Я обещал Рейгару, что прослежу за вами, что с вами всё будет хорошо. С тобой и твоим малышом. Что, когда он вернётся, вы будете в полном порядке. И я не позволю тебе сделать так, чтобы вышло, словно я нарушил данное слово, — он сделал паузу, прежде чем закончить свой столь эмоциональный монолог. – Я не позволю тебе губить себя и ни в чём не повинного ребёнка. Он вернётся, Лианна. Что бы ты себе не напридумывала. Он вернётся. И если ты будешь продолжать себя так вести, то достанется нам обоим за то, что ты была так глупа.

Лианна ещё с минуту смотрела на Эртура глазами, в которых застыли слёзы, а после молча повернулась к нему спиной и взялась за вилку. Дейн поднялся на ноги и отшатнулся назад с облегчённым вздохом. Всё это время он был с Лианной слишком мягок. У него просто не осталось иного способа встряхнуть её, кроме как допустить жесткость.

Лианна ела без аппетита, все движения её были чисто механические: положить мясо в рот, жевать, глотать. Сир Дейн не мог видеть её лица, но он чувствовал её отчуждённость. Она начала есть, но это ничего не меняет. Повлиять на настроение Лианны Эртур был уже не в силе. Он тихонько начал отступать назад и вышел прочь, прикрыв за собой дверь. Ладно, он займётся ею позже, по крайней мере он хоть немного обезопасил ребёнка от его безутешной и пока ещё немного непутёвой матери.

Когда Эртур вышел из башни на улицу, Освелл был там, он чистил своего мерина, на котором частенько гонял в Сопов Нашест. На такой жаре конь быстро становился взмыленным, как будто пронёсся тысячи лиг. Хотя и чувствовал он себя при этом замечательно. Уэнт чистил коня вовсе не потому, что ему нравилась чистота, а жирная шерсть животного его напрягала. Просто в том бездействии, в котором они тут застряли, было что-то одуряющее. Освелл занимал себя, чем мог. Вчера, например, он почти полдня точил и чистил свой меч. Сегодня настал черёд коня. Небольшое развлечение, которое могло хоть как-то скрасить серость будней, — это выезд в город за продуктами и для работы. У них почти не было денег, а продавать было нечего. Гвардейцы по очереди ездили в порт близ Виля, чтобы подработать, помогая перетаскивать грузы, которые приходили морем. В этот раз была очередь Герольда, и его не было уже пару дней.

Эртур уселся на каменных ступенях. Солнце слепило, ярко освещая всё вокруг. Башня Радости стояла на песчано-каменном основании, ведь совсем близко начиналась цепь дорнийских гор, но чуть дальше, в пределах взгляда, там, где песок начал потихоньку сменяться грунтом, из золота пробивалась осторожно трава. На самом стыке она была желтоватая, не выдерживая жара от песка, но уж дальше она буйно зеленилась, сливаясь в одно яркое зелёное пятно. А ещё дальше возвышался лес, листва которого пестрила всеми оттенками и зелёного, и жёлтого. С востока дул довольно таки приятный ветер. Он приносил сюда те малые остатки морской свежести, которые мог донести до этого отдалённого и огороженного с трёх сторон горами места. Эртур втянул воздух полной грудью. Лианна закончила свой глупый протест, и он теперь мог позволить себе немного расслабиться. Однако это вызвало накатившее желание лечь спать, забыться на несколько дней, чтобы отдохнуть, потому что Дейн внезапно почувствовал такую усталость, что он мог бы, пожалуй, и умереть от неё. Постоянные ночные пробуждения, состояние Лианны, держащее его в напряжении – это всё сказывалось не только на духе, но и на теле. Гвардеец даже не заметил, как голова его опускалась всё ниже и ниже в сторону, пока не коснулась тёплой каменной стены, и он провалился в столь желанную дрёму.

— Этого не должно было случиться, — Рейгар был бледен, как мел.

Его руки были по локоть в крови, а в боку зияла дыра. У его ног лежала Лианна. Без движения, грудь её больше не вздымалась от вдохов. А руками она обхватила такое же бездыханное маленькое тельце.

— Этого не должно было случиться! – закричал Рейгар, падая на колени.

Ноги больше не держали его.

Эртур пытался броситься ему на помощь, но... чем быстрее он бежал, тем дальше от него был Рейгар.

— Этого не должно было случиться...

Губы Рейгара больше не двигались. Но его голос полностью заполнил голову Эртура.

— Этого не должно... Не должно, Эртур...

Гвардеец полетел в пустоту, а в следующее мгновение руки и щёку обожгла боль. В голову ворвался звонкий хохот. Чей это смех? Рейгара? Или, может быть, самой судьбы?

Дейну понадобилось некоторое время, чтобы сообразить, что произошло. Чьи-то руки ухватили его под мышки и усадили обратно на ступени. Солнце всё ещё слепило глаза.

— Ну, ты даешь, Эртур, — усмехнулся Освелл. – Иди лучше поспи, я могу подежурить у покоев леди Лианны, если нужно. Эртур? – гвардеец резко изменился в лице.

Он заметил, что лицо Дейна было бледным, даже несмотря на смуглый цвет его кожи. И он совершенно не улыбался. Более того дорнийца била крупная дрожь.

— Ты чего? – не понял Уэнт, выпрямляясь. – Что-то стряслось?

— Я… — Эртур рассеянно огляделся по сторонам.

Он всё ещё был у подножия Башни Радости, но голос Рейгара до боли реальный до сих пор звенел в его голове.

— Мне нужно немного поспать, кажется, меня всё это порядком достало, — Дейн поднялся на ноги. – Если можешь, и правда, пригляди за леди Лианной. Не думаю, что сильно понадобится ей что-то, но так спокойнее будет. Ладно?

— Ладно, — согласился Освелл, всё ещё непонимающе глядя на друга.

Но прежде чем он успел завалить Дейна ещё какими бы то ни было вопросами, дорниец скрылся в дверном проёме и бросился по лестнице вверх, перешагивая за раз одну-две ступеньки. Сейчас он отчётливо ощутил, как вспотели его ладони и лицо. И виной тому была вовсе не жара. Руки всё ещё тряслись. Дейн даже не пытался как-то себя успокоить. Это ведь всего лишь сон. Но ощущение реальности происходящего повергло его в шок. После него даже Эртур не мог сопротивляться червяку сомнения, который точил его изнутри уже долгое-долгое время. Не дай Боги что-то случилось с Рейгаром. Так долго нет вестей от него, и как на зло новых слухов из столицы в Виле и Нашесте тоже. Словно и не было никакой войны. И это наталкивало только на одну никак не утешающую мысль: случилось непоправимое. Дейн силился не думать об этом, но все мысли упорно возвращались к ужасному предположению. Вдруг Рейгар, действительно, мёртв.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название