Откуда ты знаешь (СИ)
Откуда ты знаешь (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Насколько я помню Басс, я не была той, кто сказал это первой, - ответила Блэр резко.
- Только потому, что ты практически умоляла меня, - усмехнулся Чак.
И белый слон, который жил с ними в течение прошлых нескольких дней, был, наконец, признан.
Наряду с большинством их одноклассников, да и большинством жителей Верхнего Ист-Сайда, Чак, Нейт и Блэр сбежали из Манхэттена в Хемптон в начале лета.
Все трое остановились в резиденции Арчибальдов. Отцу Чака не принадлежал дом в Хемптоне, который не верил в каникулы. Родители Блэр продали свой загородный дом в качестве предстоящего урегулирования развода.
Это обещало быть действительно спокойным летом. И в течение нескольких недель так и было. Нейт обращал внимание на Блэр, и она была причиной зависти для других одетых в бикини любительниц пляжей. Чак преследовал девушек и, чаще всего, завлекал их. Нейт казался более довольным и счастливым, когда болтал со своей девушкой и лучшим другом. Они просто весело проводили время, а неудобные моменты и нежелательные эмоции прошлого года, казалось, были подавлены.
Тогда Кэти решила устроить большую пляжную вечеринку в доме своих родителей, когда они были вынужденный вернуться в город ночью. Это превратилось в истинный ночной беспредел. Ранним утром кто-то предложил искупаться нагишом на частном пляже.
Некоторые из завсегдатаев вечеринок были за, другие же отказывались.
Нейт сказал, что будет очень холодно в воде ночью, и он не хочет отморозить задницу. Кэти рассмеялась и назвала его трусом.
Чак поймал боль и разочарование на лице Блэр, перед тем, как показал себя.
- Так мы будем это делать или как? - спросила она, повернувшись к группе.
- Ты реально понимаешь, что это требует, чтобы ты сняла белье? - протянул Чак. Ему было трудно представить, что аккуратная и правильная королева Констанс будет плавать голышом со смешанной группой их одноклассников.
- Ты знаешь меня, Чак, - сказала она, глядя ему прямо в глаза, от чего заставила мчаться кровь по его венам быстрее. - Я никогда не отстаю от вызова, - после этого она последовала вниз, на пляж.
В течение нескольких минут мнение Чака о ночном купание изменилось.
Все возможные последствия всплыли в его голове. Ему бы никогда не пришло в голову думать о собственной безопасности или безопасности других, но теперь он понял, что Блэр будет участвовать в этой авантюре, и это заставляло его тревожиться.
Было темно, и они были пьяны. Для кого-то легко было бы попасть в беду, даже утонуть, и этого бы никто не заменил. И Чак слышал, что акулы приближаются к берегам в ночное время. Океан был заполнен ими. И вода была холодной.
А Блэр была такая худая, даже после преодоления своей “проблемы”. Она будет чувствовать холод намного сильнее остальных.
- Блэр, подожди, - закричал он.
Но прежде, чем он смог догнать ее, она уже разделась.
Он только мельком увидел ее прежде, чем она погрузилась в воду, но этого было достаточно, чтобы заставить его забыть на мгновение, что у него когда-либо был друг по имени Нейт Арчибальд.
Он оказался в воде с другими, большинство из которых смеялись и хихикали друг с другом. Чак, однако, был полностью сосредоточен на Блэр, которая поплыла немного дальше.
Она смотрела на лунный свет, казалось бы, потерявшись в своих мыслях и криво улыбаясь.
- Ты… - Чак сделал паузу, ища прилагательное, которое выражало бы, как он переживал за Блэр Волдорф. - Удивительна, ты знаешь это?
Блэр насмешливо улыбнулась. - Я иногда думаю, что ты единственный кто так считает, Басс.
- Нейт не знает, как хорошо провести время.
- В отличие от тебя.
- В отличие от нас, - поправил Чак.
Блэр прекратила смотреть на луну и повернулась к Чаку.
- Некоторые люди думают, что я скучная.
- Некоторые люди думают, что веганизм дает им экстрасенсорные способности.
- Серена была веселой.
- Не для меня.
- Не думай, что я - педантичная зануда, которая выделяет специальным цветом каждый новый абзац в своей тетрадке.
Чак придвинулся поближе к Блэр, понизив голос до еле слышного шепота. - Уолфорд, если бы ты действительно была такой девушкой, ты бы не стояла сейчас здесь голой.
Блэр посмотрел вниз на своё тело с удивлением, как будто она не понимала, что разделась. В темноте и под водой ничего особенного не было видно, лишь неопределенные формы и безупречная кожа цвета слоновой кости.
Тогда Блэр обратила внимание на тело Чака, понимая, что он тоже раздет. Она могла видеть его грудь и руки. Его руки были не такими мускулистыми, как у Нейта, но они выглядели сильными и крепкими, и Блэр внезапно захотела провести пальцем по ним. Его волосы на груди торчали в разные стороны, и она задавалась вопросом, смогла бы она своим языком заставить лежать их прямо. Она могла, вероятно, использовать свой язык также и на его сосках, которые в настоящее время словно сжались от холода или чего-то…
Блэр замерзал, поскольку понимание расцветало перед ней.
- Я пьяная, - прошептала она в ужасе.
Чак усмехался. - Неплохо, да?
- Ты должен помочь мне, - зашипела она, хватая его за руку.
- Ты говоришь о той «помощи» что может вызвать проблемы между мной и моим лучшим другом? - зашептал Чак в ответ, спрашивая себя, чтобы он сделал, если бы она сказала: да.
Блэр шлепнула его по руке.
- Ой, - выругался он, потирая свою руку. - В какой помощи ты нуждаешься?
- Ты нужен мне, чтобы вернуться на пляж и одеться, но так, чтобы никто не увидел меня голой.
- Есть идея, которая сможет помочь в выполнении этой невыполнимой миссии?
- Нет. Я пьяная, помнишь?
Чак думал в течение минуты. По правде говоря, он действительно не хотел, чтобы другие парни из команды Нейта видели Блэр голой в воде или когда она выходила бы.
- Это просто,- сказал он ей. - Ты просто должна оставаться в воде, пока другие не выйдут и не зайдут в дом.
- Но я уже замерзла, - захныкала Блэр.
Чак чертыхнулся. - Ну, тогда мы им поможем. - Он ускорил выход Из и Кэти из океана, а следовательно остальные ребята тоже пошли следом.
После того, как Блэр заставила Чака закрыть глаза, пока она выходила на берег и надевала свою одежду, он помог ей вернуться в комнату на шатких ногах. Это было странной сменой ролей, как правило, это она заботилась после вечеринок о том, чтобы он оказался в своём номере.
- Ты действительно думаешь, что я веселая? - спросила Блэр, когда они подошли к ее двери. Его рука была обернула вокруг ее талии, чтобы придерживать ее, и когда она повернулась, ее рот был всего в дюйме от его.
Он посмотрел ей в глаза. - Милая, ты настолько веселая, что я не думаю, что это может быть хорошо для меня.
Блэр выгнула брови. - Ты любишь вещи, которые не хороши для тебя, - прошептала она хрипло.
- Да, - пробормотал Чак, приближаясь к ее губам.
- Вы, ребята, вернулись, - сказал Нейт благополучно, открывая дверь своей комнаты. - Вам лучше добраться до кроватей и поспать. Вы будете чувствовать себя довольно паршиво через несколько часов.
Блэр уже повернула ручку своей двери и проскользнула внутрь.
На следующий день предсказание Нейта оказалось верным. У Чака было нереально похмелье. Похмелье Блэр усугубилось гриппом, вызванным плаваньем ночью.
Она лежала и стонала в подушку, когда Чак навестил ее утром.
- Я лучше пойду, позову Нейта. Скажу ему, что ты не вернешься на пляж в ближайшее время, - сказал Чак.
Именно тогда Нейт постучал в дверь. - Не впускай его, - зашипела Блэр, когда Чак сказал «Входите».
- Почему?- спросил Чак Блэр.
- Я не хочу, чтобы он видел меня всю сопливую и пятнистую.
- О, правильно, забыл, что я единственный у кого есть такая привилегия, - Чак направился к двери прежде, чем Блэр попала в него подушкой.
У него и Нейта была беззвучная беседа снаружи.
- Он вызывает врача, - сообщил Чак Блэр, несколько минут спустя. - Он сказал, что хочет отменить игру со своим отцом и остаться ухаживать тут за тобой.