Как притвориться идеальным мужчиной (СИ)
Как притвориться идеальным мужчиной (СИ) читать книгу онлайн
Такие странные, непривычные имена. И такие узнаваемые ситуации. В Жизни. В Любви. И в Ревности.
Каждая девушка мечтает встретить своего прекрасного принца. Некоторым даже удается это сделать. Наша история — история со счастливым концом. Почему? Потому что в жизни и так слишком много несчастной любви. Чтение романа о любви — попытка отвлечься от реального мира. Зачем отнимать у людей возможность воспринимать действительность как иллюзию, как сказку, как волшебство?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Недостаточно.
— Спасибо за комплимент. Вообще-то, я не очень их люблю, но ты способен дать мне возможность пересмотреть к ним отношение.
— Благодарю, — он поклонился, успев при этом рассмотреть ее колени.
У него слегка кружилась голова.
— У меня самые безобразные в мире колени. Ты их рассматриваешь? Они того не стоят. Я научилась с ними мириться, но это не главное. Это не единственный мой недостаток фигуры. У меня высокая талия и во всех платьях она находится не на месте.
— Угу. И самые длинные в мире ноги. Иногда я даже устаю ими любоваться. И ты самая большая пессимистка в мире.
— Я реалистка. Я не собираюсь вводить своего мужа в заблуждение, чтобы добиться его вечной любви.
— Обычно все женщины этим занимаются, — улыбнулся Декьярро.
— Я не люблю, когда меня сравнивают с другими женщинами, — заметила Деми строго.
— Я мечтал встретить девушку, которой я буду безумно дорог. Моя мечта, по всей видимости, сбылась.
— Рада за тебя. У меня так еще остались нерешенные вопросы. Дарио — один из них. Он придет на ужин?
— Ради тебя он полезет к тигру в пасть! — резко ответил Декьярро.
— Ты, как обычно, преувеличиваешь.
— Я скажу ему, что ты мечтаешь увидеть его. Нет, не так. Я признаюсь ему, что он самый первый из всех твоих друзей, кого ты хочешь лицезреть после Медового месяца.
— У меня нет друзей.
— Есть. Кейла.
— Да, помню, конечно. И еще есть настоящая подруга, ее зовут Джулия. Мы познакомились в больнице почти 7 лет назад.
— Почему же ты не пригласила ее на свадьбу?
— Пригласила. Ее не отпустила бабушка.
— Лично я думаю, что это липа. Была другая причина.
— Вообще-то, ей сейчас 16 лет.
— Достаточный возраст, чтобы ощущать себя личностью и самой решать, что ей делать.
— Выходит, если я была девственницей, я не была личностью? — изумилась Деми.
— Как раз наоборот. Мне нравится в тебе личность. Возможно, других ты можешь обмануть, произведя на них впечатление кроткой девушки, которая всегда и со всеми соглашается, но меня не обмануть.
— Разве ты не твердил много раз, что я наивная и искренняя?
— Да. И сейчас от своих слов не откажусь. Но если тебя вывести из себя, ты способна дать обидчику отпор, и еще какой! Я считаю, что ты способна драться, как львица и это замечательно!
— Правда? — удивилась Деми.
— А как иначе ты будешь защищать мужа и своих детей?
— Ты не нуждаешься в моей защите. Ты способен сам за себя постоять.
— Бывают моменты, когда ты так не думаешь.
— Дарио тебе сказал?
— Разумеется, он. Его это обижает.
— Следовательно, его обижает моя любовь к тебе?
— Так оно всегда и бывает. Если ты любишь человека, а он не отвечает тебе взаимностью — ты его обижаешь.
— Ты прав. Так мы едем в офис?
— Да, хоть мне и не хочется тебя там видеть.
— Вряд ли Дарио будет сейчас ко мне приставать. У него полно других забот. Если он с ними не справится — тебе придется его уволить.
— У меня язык не повернется выгнать его с работы. Он потерял любимую девушку, а потом потеряет еще и работу? Чрезвычайно жестоко, не находишь?
— Хочешь продемонстрировать мне свою доброту? Я в нее и так верю.
Деми поцеловала мужа в щеку.
— Что означает твой поцелуй? — напряженно спросил Декьярро.
— Мой поцелуй означает: поехали уже!
— А все-таки? — не отставал Декьярро.
— На самом деле я даю тебе понять, что тебе не о чем беспокоиться. Я буду любить тебя всю свою жизнь.
— Ты так в этом уверена?
— Я — нет, но люди говорят, что любовь, если она настоящая, бывает в жизни каждого человека только одна.
— Люди много говорят, но женщинам нельзя верить.
— Зачем же тогда ты женился?
— Нашел свою единственную и ей доверился.
— И, как оказалось, зря.
— Пока еще нет. Деми, я действительно тебя люблю.
— О! В это я верю. На свете полно женщин гораздо красивее, умнее и богаче меня. Но ты решил, что я должна быть твоей женой. Вопрос только в том, как давно ты это решил.
— Что именно?
— Ты понимаешь, что я имею в виду.
— Не понимаю.
— Ладно. Мы едем?
— Да. Деми, любовь моя… Ты слишком красива, чтобы я мог забыть об этом.
— Потому ты в меня и влюбился.
— Да. А вот почему в меня влюбилась ты?
— Ну как же? Бог тебя выдумал, дорогой. Разве я могла пропустить того, кто предназначен мне судьбой?
Декьярро поцеловал ее и они, наконец, поехали. В офисе им, конечно, встретился Дарио.
— Здравствуй, Декьярро. Деми, подруга моя любимая, я скучал по тебе!
— Так сильно, что не можешь вдоволь дождаться, пока я уйду с твоих глаз, и ты сможешь вдоволь насладиться взорами на мою прелестную жену?
— Мне Вас оставить? — усмехнулась Деметра.
— Вдвоем Вы найдете, чем себя занять. Из Вас получилась бы отличная пара.
— Отличная пара вышла бы из нас с тобой, — нахально заявил Дарио, приобнимая ее за талию.
Декьярро молча наблюдал за ними.
— Я пойду в свой кабинет. Обязанности секретаря никто не отменял, — она увернулась от объятий Дарио.
— Повезло тебе, Декьярро! Днем и ночью тебя целует и обнимает самая красивая женщина на земле!
— Ага. В перерыве между этим ты успеваешь встрять.
Деми уже ушла и не слышала их дальнейший разговор.
— Тебе следует сменить имя. Вариант «В каждой бочке затычка» как раз подойдет.
— И как Деметра не замечает твоей потрясающей доброты к ближнему? Она стала бы ценить Ваши отношения еще больше.
— Замечает. Она и так их ценит. Сегодня вечером она пригласила тебя к нам на ужин.
Дарио неверяще посмотрел на бывшего друга и подчиненного.
— Этого не может быть никак. Зачем ей это делать? Что еще есть такого, чего она обо мне не знает? А, главное, почему она стремится это узнать?
— Спроси это у нее самой. Да она и сама скажет.
— Ты ведь знаешь, что ей нужно. У Вас очень доверительные отношения.
— Не надейся, что я открою тайну раньше срока. Ты ведь тоже хранил ее тайны, хотя не имел права это делать.
— Ты своим правом мужа пользуешься на 200 % больше, чем следует. Ты такой собственник, что я удивляюсь, как Деми тебя терпит.
— Она терпит и твоя объятия. Кстати, незаконные.
— Я не могу вести себя иначе. Меня тянет к твоей жене, как магнитом. Иногда я не в силах бороться со своей любовью.
— Уезжай куда-нибудь. В мире полно красивых женщин.
— Мне не хочется на них смотреть.
— Мне не нравится, что ты смотришь на мою жену. Можно вести себя как-то тише, незаметнее?
— Вряд ли я смогу это обещать. Я обязательно приду на ужин.
— Мы можем поехать все вместе после работы.
— Хорошо.
Вечером они сели в свои машины и приехали в квартиру Декьярро. Декьярро зашел первым, за ним последовала Деметра, а потом Дарио.
— Как чисто у тебя дома, — заметил Дарио.
— Да, я аккуратный.
— И Деми тоже?
— Как видишь, — пожал плечами Декьярро.
— И стол уже накрыт? — удивился Дарио.
— Домработник был днем. Сервировала стол Деми.
— У нее это отлично получается. Зачем Вам прислуга?
— Деми обязана оставаться молодой и красивой. Домработник ей в этом поможет. Выпьешь что-нибудь? — спросил Декьярро Дарио.
— Да, конечно. Деми, иди сюда. Что ты там делаешь?
— В компаниях я с детства предпочитаю одиночество. Я любовалась домом, дорогой. Твоим домом.
— Нашим домом, Деми.
— Да.
— Деми, давай сразу к делу.
Декьярро в это время налил им всем вина. Деметра слегка пригубила.
— Что это за вино?
— Это ром баккарди. Как тебе? — спросил муж.
— Изумительно. Ты не будешь пить?
— Нет. Я не пью, ты же знаешь.
— Что ты хотела у меня спросить? — Дарио налил себе уже второй фужер из бутылки, стоящей на барной стойке.
— Ты любишь выпить, Дарио? — спросила Деметра.
— Да, я часто выпиваю. Но пьянею достаточно редко.
— А ты видел его пьяным, Кьярро? — обратилась Деметра к мужу.
