Привилегия любить
Привилегия любить читать книгу онлайн
Джессика проснулась посреди ночи. Она села на кровати. Ночь стояла тихая. Сидя напротив открытого окна она чувствовала легкое дуновение ветерка. Она не могла понять, что же разбудило ее в столь безмятежную ночь. Просидев так некоторое время, Джессика поняла, что сейчас она точно не заснет. Она подошла к окну и с немым восхищением некоторое время смотрела на звездное небо. Она любила такое небо, столь редкое в Англии. Каждый раз, когда она смотрела на звездное небо она мечтала о большой и чистой любви, о той любви, которую так прославляют трубадуры, но которая так редко встречается в жизни...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Темнота хижины резала глаза, отчаяние вселяло безнадежность в ее сердце. Что же будет? Девушка не могла поверить что все это происходит с ней на самом деле.
- Ты останешься здесь до утра, - услышала она голос Джеффри, - утром мы решим что с тобой делать. А теперь выспись, - его злая усмешка не предвещала ничего хорошего, - не понимаю как только мой брат смог тебя полюбить.
С этими словами он вышел, оставив ее одну.
Мысли бежали от Джессики. Она лежала во тьме, прислушиваясь к разговорам снаружи, не в силах побороть страх, глубоко укоренившийся в ее сердце. Так она и заснула.
Среди ночи ее разбудил звук открывающейся двери.
- Кто здесь?
- Джессика, только не кричи. Это я - Джон.
- Джон, слава богу, ты жив!
- Конечно жив, - он рассмеялся, - иначе просто быть не могло. Они сказали, что ударили меня только для того, чтобы я за тебя не заступался. Но они кое-чего не учли.
- Чего? - она смотрела на него, рисковавшего сейчас всем ради нее.
- Они не учли того, что я освобожу тебя.
- Зачем ты это делаешь?
- Ты мне слишком дорога, чтобы я позволил им с тобой дурно обращаться. А теперь дай-ка мне свои запястья, я обрежу веревки.
- Джон, спасибо тебе за все, что ты делаешь для меня.
- Не за что. А теперь послушай что я тебе скажу. Только сначала скажи, что от тебя хотел Ричард Дюк?
- Наши родители обвенчали нас с ним, - девушка встала с подстилки, на которой провели большую часть ночи и, потирая запястья, продолжила, - он хотел, чтобы я стала его женой. Я сбежала от него.
- Хочешь я тебе дам совет?
- Хочу.
- Тебе сейчас надо убежать отсюда. Беги к нему.
- К Ричарду?
- Вот именно, Джесси, к Ричарду.
- Но зачем?
- С ним тебе будет безопаснее, чем с нами. Ты видишь что люди хотят с тобой сотворить. Беги к нему и не возвращайся. А теперь пошли. Тебе надо выбраться из лагеря как можно быстрее.
Они вышли из домика прямо в ночь. Луна освещала им дорогу, ночная тишина вселяла уверенность. Они почти дошли до лошадей, как вдруг Джон дал ей знак нагнуться.
Джессика не поняла зачем, но все таки нагнулась. Не прошло и нескольких секунд, как в нескольких шагах перед ними прошел часовой. Они пролежали еще немного на мокрой траве, ожидая пока человек не скрылся за деревьями, только тогда они смогли подняться.
- Вот и лошади, Джесси. Теперь наши пути расходятся, - он посмотрел на нее, - надеюсь мы еще свидимся, хотя кто знает что ожидает нас в будущем. Надеюсь, что война пощадит меня и я смогу еще увидеть тебя.
- Джон, что ты такое говоришь? - ее глаза наполнились слезами, которые тут же хлынули из глаз.
- Джесси, милая, не стоит плакать.
- Джон, обещай, что бы ни случилось - ты будешь жить.
- Если тебя это успокоит, то я обещаю.
- Спасибо, - она обняла его.
- А теперь залазь на коня и скачи во весь опор. Едь к Ричарду, словно прочитав ее мысли он повторил, - обязательно к нему. И никуда более. Если Джеффри будет думать, что ты изменница, то он поедет куда угодно, но только не к нему.
С большим трудом Джессике удалось взобраться на лошадь в платье.
Еще раз обнявшись они наконец простились и Джесика умчалась в ночь.
ГЛАВА 25
6 июля 1484 года.
Воды Бристольского залива были доброжелательны. Легкий ветерок гулял по морской глади.
В отличие от тишины самого залива порт Свонси был похож на улей, в котором кипела жизнь. Рыбаки стояли на каждом углу и пытались продать свой улов. Из ближайшей таверны раздавались пьяные голоса, иногда перераставшие в спор. Улочки порта были загажены, на них выбрасывалось все, что только можно было выкинуть из окон дома. Весь этот пейзаж дополняла попрошайки, бегающие босоногие ребятишки в оборванных одеждах. А над морем носились чайки, в надежде урвать себе хоть какое-то пропитание.
По этим грязным улочкам, зажимая нос накидкой, пробивался юноша. Его голову покрывал капюшон. Он был не здешним и никак не вписывался в повседневный пейзаж. Темная порванная и уже изрядно грязная накидка говорила о том, что он не принадлежит богачам.
- Эй, мальчишка, отойди, иначе на тебя все это выльется.
Он еле успел увернуться, как из окна дома, под которым он шел, посыпались какие-то отходы. Брезгливо поморщившись он пошел дальше. И вот он вышел на пристань.
Несколько кораблей отправлялись в плавание. Но он чего-то ждал. Никто не мог сказать что именно. На берегу юноша стоял несколько часов, пока наконец не увидел то, ради чего пришел сюда в столь ранний час - в воды залива входили несколько кораблей, на мачтах которых развевались французские флаги.
Пять кораблей величаво рассекали воды залива, с каждой минутой все больше приближаясь к пристани.
На пристань вскоре вышли несколько человек и тоже начали наблюдать за кораблями французов. Юноша, заметив их стал присматриваться к ним краем глаза. Сначала его одолевало какое-то беспокойство, но потом, хорошенько к ним присмотревшись, он успокоился и смог уйти с пристани под подозрительные взгляды троицы.
- Джон, как думаешь, кто этот мальчишка? - шепотом обратился один из них.
- Хотел бы я знать. Будем надеяться, что его присутствие никак не угрожает нашим планам.
- Могу поклясться, что он высматривал корабли Генриха Тюдора.
- Мне тоже так показалось, Джефф.
- Кто же он? - себе под нос пробубнил Джеффри.
- Не знаю, брат. Кстати, что-нибудь удалось узнать о Джессике?
- Нет. Ничего. Я ведь говорил, что она предательница.
- А я в это не верю, - вступился за подругу Джон, - думаю она, напуганная вашим к ней отношением, примкнула к цыганам. Сейчас где-нибудь бродит по стране в поисках пропитания.
- Хватит давить на нашу жалостливость, Джон, лучше сбегай и проверь кто этот парень, что стоял тут несколько минут назад, - буркнул Джеффри.
- Ладно, сейчас вернусь.
"Куда же делся этот мальчишка?" - Джон как только отошел от своих спутников, сразу же ринулся в поиски, но было поздно, тот уже скрылся из виду.
Джон начал блуждать по улочкам и только однажды увидел, как в конце улочки мелькнула фигура парнишки. Видимо тот заметил, что его ищут и попытался скрыться. Джон прибавил ходу и почти настиг его в одной из улиц.
- Парень, стой!