Пушкинский Лицей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пушкинский Лицей, Грот Константин Яковлевич-- . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пушкинский Лицей
Название: Пушкинский Лицей
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 274
Читать онлайн

Пушкинский Лицей читать книгу онлайн

Пушкинский Лицей - читать бесплатно онлайн , автор Грот Константин Яковлевич

Книга является замечательным собранием документов и материалов, касающихся первого, пушкинского курса Императорского Лицея. Здесь приводятся воспоминания и дневники первенцев Лицея, а также их переписка; достаточно полный свод литературных упражнений учеников - от классных сочинений до стихов, эпиграмм, "национальных песен"; все сохранившиеся лицейские журналы; подробные отзывы наставников и своих питомцах и пр. В приложении даны выдержки из бумаг III и VI курсов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

310

Пошла потеха над скотиной И крик псаря, и крик ослиный, И стук побои не стало сил - Такую кашу заварил, Что гость ее не раскусил

Тут кончается рукопись Не скажет ли чего более рисунок?1 Кто ж это изо столба выглядывает9 это старый немец-учитель, который, подобно Вральману, навидавшись до сыта свету, донашивал в конюшнях Вспышкина дряхлую свою головуг - Одно утешение его было в беседе с четвероногим Телемаком своим О, бедный Ментор1 У питомца твоего еле душа в держится - Прибавление найдено в бумагах Вспышкина, что осел позабыл дорогу к покою неучтивого Вспышкина, выслушав долгое периодическое увещание от своего почтенного Ментора

Довольно ль вам, читатели9

1 Карикатура изображаетописаннуюздесьсцену Кого автор разумеет под Вспыш-киным, к сожалению, не знаем Я К Грот предположил (судя по надписи) Илли-чевского, но на каком основании, не видно К Г

2 Все тот же гуверн Мейер

311

Лицейский Мудрец

No2

1815

]!

Оглавление

Изящная словесность. Проза. К Читателям.

Занятия Наполеона Буонапарте на Нортумберланде. Стихотворения.

К друзьям.

Бедный мудрец.

Зима.

Ослы (баснь).

Эпиграммы. Смесь.

Прогулка.

Охота.

Процессия усопших. (При сем три карикатуры)

Печатать позволяется. - Цензор Барон Дельвиг. В типографии К. Данзаса.

1) Изящная словесность

1) Проза

1) К Читателям

Право, любезные Читатели, я чрезвычайно рассержен на вас. Как! ни одного пособия не дать мне; заставить меня одного издавать журнал! Это стыдно! весьма стыдно. После такого озорниче-ского поступка, я с вами и говорить не хочу!...

312

Что Читатели? вы меня кличете? так и быть, я послушаю, что вы только можете сказать в свое оправдание... Дела много! - неправда; на этой неделе и уроков не было.

Немецкая бессмыслица не трудна, а тьмо-свет Кореджиевой ночи и Буттервека заметить было легко... Предметов .не было... Вздор! пустое! На этой неделе был царский день, можно бы написать похвальную оду Катерине Павловне. Так! вижу вас лень подъела, мошенница. Только слушайте, любезные читатели, я вас на этот раз прощу, только хорошенько посмейтесь над тем, что только услышите в нашем журнале; но если же страшитесь моего мщения, если же, для будущего нумера, вы мне ничего не пришлете стихотворного или прозаического; если же ваши Карамзины не развернутся и не дадут мне каких-нибудь смешных разговоров, то я сделаю вам такую штуку, от которой вы нескоро отделаетесь. Подумайте. - Он не будет издавать журнала... - Хуже!... Он натрет ядом листочки Лицейского Мудреца... - Вы почти угадали: я подарю вас усыпительною балладой Г-на Гезеля!!1

2) Занятия Наполеона Буонапарте на Нортумберланде (Письмо к Издателю)

Милостивый Государь!

Старинная дружба наша, и всегдашнее знакомство заставили меня к вам написать несколько строк о той огромной чучеле, которую мы везем теперь на остров св. Елены. Зная, что вы издаете журнал, я надеюсь, что рассказ мой принесет какое-нибудь удовольствие для любезных ваших читателей. - Итак приступим к рассказу:

Находясь на Нортумберланде, я имею часто случай говорить с нашим славным арестантом. И даже, по должности моей, имею комнату свою подле его комнаты, от которой отделяет меня одна только перегородка. Вчера день был пасмурный; поднялся ветер, и беспрерывное качанье корабля так меня утомило (меня - впрочем привыкшего к морю офицера), что я принужден был головною болью лечь в постель. Я лег в полдень, а проснулся почти в полночь.

Т. е. Кюхельбекера. К. Г.

313

Свет в комнате моего арестанта виден был из моей каюты и мешая мне снова заснуть. Вдруг слышу, что Буонапарте вскрикивает:

"Comment, tu ne veux pas? Morbleu! je te ferai obeir, en avant! je vois que tu n'es pas dc ma vieille garde, tu es un lache! un poltron!..1

Любопытство заставило меня посмотреть сквозь щелку, и что же я увидел? ...Властелин Франции, бич вселенной, словом Император Наполеон, родоначальник великой династии Наполео-нидов, ...поймав две крысы и бросив меж ими кусок сахару, занимался тем, что эти твари ссорились и дрались за него с остервенением. Я притаился, а он продолжал.

Bien! voila се que j'appef le charger! Parfaitement bien; je te reconnois pour Fran9ois, tu peux prendre ce petit morceau de sucre, il est bien gagne... Revenez dans votre maison!...2

При сих словах он открыл ящик, в который тотчас и скакнули крысы, а он, затворив его, пошел ходить по комнате. Долго ходил взад и вперед; наконец сказал:

Oh! le maudit vieillard de Blucher: il m'a fait bien du mal... J'ai bien mal fait d'avoir quitte Elbe. J'avais tout ce que je voulois. Mon unique plaisir a present composent ces deux rats, que je fais combattre; aujourd'hui c'est le Francois qui a le dessus, j'en suis bien aise.3

Он лег, и я признаюсь не был еще уверен, слышал ли это я или нет? Бедный монарх! тебя разбили, посадили на корабль и везут в вечную тюрьму, а твое утешение в двух крысах!!!...

К нам пристал корабль, едущий в Петербург: остается только время запечатать письмо и остаться вашим и пр.

1 Мы нарочно сохранили его собственные слова, боясь уменьшить их силу. Примеч. Л. М, [Как, ты не желаешь? Черт побери! Я заставлю тебя слушаться, вперед! вижу, ты не из моей старой гвардии, ты подлец, трус! - прим, ред.]

3 Хорошо! Вот это я понимаю атака! Превосходно; я снова узнаю в тебе Франсуа, можешь взять этот кусочек сахара, ты его заслужил... Ступайте в свой дом!., (франц.)

3 О! проклятый старик Блюхер: Сколько зла он мне причинил. Напрасно я покинул Эльбу. У меня было все, чего я желал. Теперь мое единственное удовольствие составляют эти две крысы, которых я заставляю драться; сегодня верх одержал Франсуа, порадовал меня (франц.)

314

Стихотворения

К друзьям.

Муза, дай бумагу, перья, К вам пишу, мои друзья! Нет в поэте лицемерья, Так сердиться нам нельзя. А хотите, - я ни слова. Только перышком вожу; С чердака мово сквознова Глупым фигу я кажу.]

Михель! добрый ты служивый, Пусть и добрый человек. Чту твой разум справедливый, И потертый в службе век. Но еще б любил я боле... Если б, против нашей воли, Полнедели, каждый раз, Не дежурил ты у нас.2

Кварце, точил бы ты балясы,

Я смеяться так готов.

Но твои мне горче классы

Наших сладких пирогов.

Формулы твои глубоки,

Тянут не хотя ко сну.

Для чего ж меня, жестокий,

Будишь, если я засну.3

1 Слова из пьяного Г-на Демокрита. Примеч. "Л. М."

2 Быть может, на гувернера Мейера? К. Г

J Очевидно на проф. математики Я. Н. Карцева. К. Г.

315

Мясин! жил собой ты столько, Как гусарский твой жилет. Я люблю тебя, но только... Коль тебя со мною нет... Ласковей тебя и слаще Не знавал бы сроду я; Только если б, друг мой, чаще Ты отведывал дубья!1

И до вас доходит дело, Добрых редкая чета. Крадете вы чисто, смело, Так ли совесть в вас чиста? В харе вы так тощи оба, Так ли тощ у вас карман? Красть вам обоим до гроба! Правду-ль молвил капитан?2

Что ж, Ферсит, к тебе взываю: Долго ль праздновать ворам "Дурно!" - Сам я это знаю; Но поправить надо - вам! - "Мы поправим." Боже-мати! Где найти ко правде путь? Разыгралось, брат, не к стати! Надо лист перевернуть.

Зима

Дни холодные настали;

Нет цветочков на полях:

1 Под Мясиным разумеется Мясоедов К Г.

1 Вероятно на лицейских экономов (Камараша, Золотарева?). К. Г.

316

Розы, ландыши увяли;

Соловей умолк в лесах.

Дубы, сосны, мирты, ели

И зеленая трава,

Все от снега побелели,

Как от пудры голова.

Час весны пока настанет,

Пусты дачи, рощи, сад...

Всех веселье дружно манит.

И на бал и в маскарад.

Пир горой в жилище Мома,

А тоска гостей томит:

Для чего ж они не дома?

Нам мудрец не говорит.

Вот и солнце на восходе,

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название