Русская Океания
Русская Океания читать книгу онлайн
Издано в журнале "Реальность фантастики" (№5, №6, №12 за 2009 год).
Большой вклад в исследование и открытие многих островов Океании внесли русские мореплаватели и ученые. Первые кругосветные плавания русских относятся к началу XIX в. Россия устанавливала тогда морское сообщение со своими владениями в Америке (Аляска и др.).Начало русских кругосветных путешествий положили Н. Ф. Крузенштерн и Ю. Ф. Лисянский, командовавшие кораблями «Надежда» и «Нева» в 1803—1806 гг.О важном вкладе русских мореплавателей в географическую науку рассказывается в очерках Людмилы и Александра Белашей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иоганн оглядывался, наслаждаясь дивной и прозрачной панорамой.
«Прекрасное место! поистине священное… Дорога в небо открыта, осталось вступить на неё».
Утро заливало позолотой горы и леса, на высоте дышалось свободно; голоса разносились далеко и звонко:
— Не, англичанка сюда не пойдёт! Как им пройти?
— Откуда им знать, что дорога перекопана? Сдуру и попрут.
— Батарею бы настоящую врыть, не кое-как. И пушек не две, а четыре поставить.
— Верно, Сеня, инженер-поручик позабыл тебя спросить.
— Эй, немецкий! Тебя как звать?
— Называйте Иваном, — отозвался Иоганн, наблюдая за идущей вдаль белой дорогой. — Это будет точный перевод.
— Правда, что у англичанки под короной — рога?
— Королеву Викторию я лично не видел, только на гравюре и дагерротипе. Никаких рогов не замечал.
— Есть рога, — уверенно говорил здоровяк Сеня. — Чистая сатана.
— А, вон и подмога бежит! Захар, чего принёс? вали к нам!
— Это еда. — Запыхавшийся Захарка подал бойцам корзину. Рогатина, естественно, была при нём.
— Захария, ответь честно — тебе разрешили пойти сюда или ты ушёл самовольно?
— Иду-у-ут! — прокричал издали всадник, пыливший по белой дороге. Бойцы зашевелились, загудели; корзина вмиг была опустошена.
— Я останусь. — Захарка упёр древко рогатины в землю; карий глаз его смотрел твёрдо.
— Ваше благородие, — обратили внимание лейтенанта Гаврилова на нового бойца, — малый тетен к нам прибился. Гнать его?
Офицер смерил паренька взглядом:
— Охотник?
— Так точно, ваше благородие.
— Становись на левый фланг. Вперёд не лезь, держись между штыками. Ну! — Гаврилов огляделся, озирая обращённые к нему суровые, охваченные жаром и страхом лица. — Братцы, вот наше утро. Позади склон; отступать — перебьют. Впереди склон — нам подспорье. После залпа ударим с разбега в штыки, на «ура», а дальше — как Бог даст. Всем ждать команды! Комендоры, стрелки — до команды ни звука.
Красные мундиры англичан приближались как шествие жирных муравьёв. Иоганна охватил трепет: «Их гораздо больше!»
Рядом Захар тискал пальцами рогатину и шептал что-то на тетенском языке. Должно быть, молился старым богам.
«Дорога в небеса… Странное место мы выбрали для обороны. Словно взошли на алтарь. Здесь должна пролиться кровь. Кто-то станет жрецом, кто-то — жертвой. Всё решит жребий. Я готов метнуть его? Да».
Сзади, издалека, раздались пушечные выстрелы. Привставая, бойцы глядели на город — там, по синему шёлку бухты, к порту приближались фрегаты, рассылая бомбы по береговым батареям. Стоящий на якорях «Аскольд» отвечал им частой пальбой; вдобавок, вели огонь и батареи порта.
Иоганн увидел разрывы бомб среди городских улиц. Местами заполыхали пожары.
«Боже, что там сейчас творится?!»
— Назад не смотреть! — заорал Гаврилов. — Батарея — то-о-овсь!
Английский строй несколько смешался, заслышав голос от седловины, но упорно продолжал маршировать к перевалу.
— Пли!
Две картечных гранаты лопнули, разрывая строй красных мундиров; следом грянул нестройный залп, выбивая англичан. Лейтенант вскочил:
— Ребята, за мной! в атаку! Ур-р-аа!!
Защитники перевала поднялись и ринулись в штыки, со склона вниз.
Как следовало, Иоганн выбрал своей мишенью офицера — и попал, без сомнений. Теперь не оплошать бы в штыковой — этот вид боя был ему в новинку.
С неистовым криком он мчался вперёд, слыша выстрелы штуцеров, не думая о летящих навстречу жгучих пулях. Сабля колотила по ногам.
Мельком бросил взгляд вправо — Захарка бежал, держась чуть позади.
«Что я скажу Елене, если мальчика убьют?»
Бегущие падали под огнём англичан, но Гаврилов с расчётом выбрал момент залпа и атаки, чтобы быстро войти в столкновение с противником.
Красный мундир механическим, заученным движением попытался отбить штык Иоганна в сторону. У этнографа сработал навык фехтовальщика — он уклонился и мгновенно нанёс смертельный колющий удар.
Прежде он не убивал. Ощущение штыка, входящего в живое тело, передалось ему по ружью как электрический разряд — ах! плоть, кость, податливая мягкость внутри.
Рывок назад — штык выдернут, хлынула кровь. Англичанин округлил глаза, схватился рукой за грудь, вздохнул — и рухнул.
«Он не ждал такого от штатского», — Иоганн вспомнил, что дерётся в своём тёмном сюртуке.
Промедление едва не стоило ему жизни — другой красный мундир, свирепо оскалив зубы, направил штык в бок Иоганну, но тут вмешался Захарка. Тык — ах! — и враг насажен на рогатину.
— Смерть! — закричал паренёк так яростно, что Иоганна вздёрнуло.
— Смерть! — повторил он клич, орудуя штыком направо и налево. Другие тоже возбудились этим воплем. На склоне зазвучало громче и громче: «Смерть! Смерть!»
Бешенство, с которым пёстрый отряд Гаврилова ударил на врага, обескуражило англичан и привело их в смятение. Даже сознание численного превосходства не могло вернуть им уверенности.
Строй красных мундиров заколебался и — попятился, уступая натиску русских.
Штык сломался — эх, плохая сталь! Иоганн выхватил револьвер. Ни одна пуля не пропала даром. Затем он обнажил саблю, рассмеялся — «О, какой восторг!» — и скрестил её с клинком английского офицера.
— Вы плохо фехтуете! — бросил он тому в лицо. — Сдавайтесь, пока живы!
Тот оказался гордым малым и бился, пока не упал, обливаясь кровью.
Последней каплей стал дикий крик, раздавшийся из круговерти общей схватки:
— Каза-а-аки!
Услышав это, англичане потеряли всякое самообладание и обратились в паническое бегство. Им чудилось, что по следу их летят дьявольские всадники, готовые колоть пиками и топтать копытами.
Страх охватил и рядовых, и офицеров. О том, какие чувства владели незадачливым десантом, можно судить по позднейшим записям из офицерских дневников: «Нас атаковали силами трёх полных рот при поддержке казаков и артиллерии. Натиск врага был ужасен», «Мы едва успели вернуться к баркасам, спущенным с парохода, и грузились в чрезвычайной спешке, по грудь в воде, таща на плечах товарищей, издающих раздирающие душу стоны. Гребцов едва хватало на треть наличных вёсел… Орудия „Дракона“ грохотали, осыпая берег бомбами, чтобы отогнать русских».
Между тем погони… не было!
— Отставить преследование! К позиции! — прохрипел Гаврилов, дважды раненый, но державший саблю в руке. — Взять раненых, убитых! занять позицию!.. Зар-рядить орудия! Где казаки?.. Кто кричал «казаки»?
— Здорово, да? — выдохнул Захарка, возникнув рядом с Иоганном.
— Ах ты, неслух…
Торопясь, пока отряд не отступил, Захар омочил рогатину в крови англичанина и вскинул оружие к небу с криком:
— У-Эруахин, эруа ва инаха!
«Он весьма стеснялся этого поступка и долго молчал о сём, но однажды объяснил мне смысл своих слов: „О боже, небесный путь — наш!“»
Казаки оказались помянуты не всуе. Едва стрелковый отряд вновь занял седловину, как от Святска на рысях подоспел подхорунжий Бобылёв с десятком соратников:
— Чего ракету не пускали? — закричал он на гавриловских. — Сказано ж было — если насядет англичанка, запускай феверку, мы прискачем!
— Без вас обошлись! — хвалились гавриловские — битые, стреляные, но донельзя гордые. — Сами-то, в городе, как?
— Отогнали сатану, — махнул чубом Бобылёв. — Пять баркасов потопили начисто — вон, наши пленных вылавливают, — а с «Аскольда» их флагман подбили не худо, его француз на буксир взял. Но по городу они, поганцы, отбомбились сильно…
…В Святск отряд Гаврилова вернулся только к вечеру, когда комендант прислал смену и разрешил идти на отдых.
Иоганн и Захарка шли по своей улице, на сердце становилось всё темней. Бомбы зажгли много домов, иные порушили, и плач стоял вдоль всего порядка.
Вместо Алёниного дома дымились развалины. Пожар был погашен, брёвна уже растащили, а хозяйку и Стаху вынесли, положили в стороне, накрыв рогожами.
Захар уронил кровавую рогатину, пал на колени, да так и замер.