Осколки неба, или Подлинная история "Битлз"
Осколки неба, или Подлинная история "Битлз" читать книгу онлайн
Однажды подросток Стюарт Сатклифф сказал своему приятелю Полу то, что много раз повторял своему лучшему другу Джону: «Увидишь, вашими именами назовут планеты!»
Через четверть века Международный астрономический союз утвердил за четырьмя небольшими астероидами, номер 4147, 4148, 4149 и 4150, названия «Леннон», «Маккартни», «Харрисон» и «Старр».
Где бы мы не находились, эти четыре космических тела вечно кружат над нами. Они будут кружить и над нашими правнуками, и над нашими праправнуками. Но орбиты их не пересекутся, и быть вместе им не суждено никогда.
Авторы утверждают, что эта захватывающая книга содержит в себе не только исчерпывающую историю «Битлз», но и разгадку их феномена. А также, что эта книга является одновременно и документальной, и художественной, и даже фантастической.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ринго выздоровел, только когда «Битлз» были уже в Мельбурне. В самолете он нервничал: «А нужен ли я им теперь? Джимми – неплохой барабанщик, не хуже меня. А может, даже и лучше. Да точно лучше. И нос у него не такой здоровенный...»
Каково же было его удивление, когда в аэропорту его встретила огромная толпа фанатов. Газеты, радио и телевидение трезвонили только об одном: «„Битлз“ воссоединились!» «Ринго вернулся!» «Опасность миновала!»
– Ну как ты? – побеспокоился о его здоровье Джордж.
– Отлично!
– А мы тебе подарки приготовили. Держи. – Он протянул огромных размеров пластмассовую расческу. – Изготовлено по специальному заказу.
– Спасибо, – умилился Ринго, пробуя причесаться.
– Это для грубого причесывания, – пояснил Джордж.
– А вот – для окончательной доводки. – Джон подал малюсенький деревянный гребешок.
Пол подарил Ринго почти полную коробку зубочисток, а Джимми Никол – почти целый рулон туалетной бумаги, сказав со вздохом:
– Все равно мне завтра улетать.
Прямо из турне они угодили на королевскую премьеру фильма «Ночь после трудного дня». Из королевского дома на ней присутствовали теперь уже только истинные почитатели «Битлз» – принцесса Маргарет и лорд Сноудон.
Дизайнер по интерьерам Кеннет Партридж предложил провести презентацию в своем роскошном особняке «Белгравия», в котором был даже кинозал, и в течении дня украсил его тысячами белых и красных гвоздик.
У входа играл маленький оркестрик, а блюда большей частью были еврейскими. На этом по телефону настояла мать Брайана – Куини Эпштейн. Прибыв в Лондон в назначенный день специально для того, чтобы присутствовать на премьере, она остолбенела при виде разукрашенной «Белгравии».
– О, Боже! – воскликнула она испуганно. – Красное с белым! Это приносит несчастье!
– Ну что вы, мама, – засуетился Брайан, – с чего вы взяли?
– Это проверенная еврейская примета!
– Можно ли быть такой суеверной?
Куини укоризненно посмотрела на сына:
– Мало тебе того, что начисто обокрали магазин Клайва? А я говорила ему, что нельзя вешать на окна занавески с птичками!
– С какими еще птичками?
– С дроздами! Если вы не переделаете, ноги моей не будет в этом доме!
Брайан нашел хозяина и скомандовал:
– Немедленно замените гвоздики. Они должны быть или только белые, или только красные!
– Я ведь истратил уйму денег! – взмолился Партридж.
– Купите красные чернила, – нашелся Брайан. – За мой счет. Много не надо. – Он прикинул в уме. – Восемнадцать литров. С половиной. Если останется, оставьте себе. Хотя... Ну, ладно, оставьте себе.
Несколько часов перед премьерой походили на кадры из сюрреалистического фильма Феллини: Партридж, Брайан, «Битлз», Нил Аспинолл и Мэл Эванс ползали по деревянным лесам с баночками чернил и макали в них белые цветы.
В последний момент из дома выбежала Куини, потрясая над головой сорванной занавеской:
– Я так и думала! На ней щеглы!
Ее предосторожности не пропали даром. Премьера прошла тихо и спокойно.
Турне, съемки, запись нового альбома... Все это изматывало. И Брайан устроил небольшой отпуск. Джордж и Патти в компании Джона с Синтией инкогнито отправились в Ирландию, чтобы устроить там помолвку.
Приготовления проходили в глубокой тайне. Вот где им пригодились парики, грим и уроки актерского мастерства, преподанные Диком Лестером.
Два старичка в сопровождении молоденьких родственниц сошли с трапа частного самолета в аэропорту «Дромоленд» и на такси добрались до пансионата для престарелых «Дромоленд Кастл».
Утром следующего дня Джон и Джордж, наслаждаясь свободой, попивали в номере кофе, а Синтия и Патти секретничали.
– Ну как у вас с ним? – кивнула Синтия в сторону мужчин.
Патти мягко улыбнулась:
– Он не такой, как твой. Если честно, я побаиваюсь твоего Джона.
– Ничего удивительного. Мы женаты уже два года, но я до сих пор его боюсь.
– А Джордж – как маленький ребенок. Между прочим, он пишет отличные песни, но Джон и Пол почему-то берут по одной песне в альбом.
– А как он в постели? – откровенно поинтересовалась Синтия.
– Он-то? Да как все.
– О-о? – протянула Синтия лукаво. – А как все?
– Нормально.
За их спиной раздался голос Джона:
– Ага! Попались!
Они подпрыгнули от неожиданности. Мужчины ухмылялись.
– О чем это вы болтаете? – спросил Джон. Но, не дожидаясь ответа, напустился на Джорджа: – Ну и с чего ты взял, что она похожа на Бриджит Бардо?! – он бесцеремонно взял Патти за подбородок и повернул туда-сюда. Потом, подхватив под мышки, приподнял и поставил на ноги. Оттянул ворот кофточки, нахально заглянул под нее. – Ничего похожего, – резюмировал он.
– Можно подумать, ты видел это у Бриджит Бардо, – высокомерно усмехнулась Патти, поправляя платье.
– Похожа, похожа, – настаивал Джордж. – Во-первых, она такая же красивая, – он загнул палец. – Во-вторых, у нее такие же волосы. А в-третьих, зубы. Патти, покажи, пожалуйста, ему зубы.
– Ты что, совсем обезумел? – возмутилась Патти. – Я вам лошадь, что ли?
– Синтия, покажи зубы! – приказал Джон.
Та, не переча, оскалилась.
– Во, понял? – обернулся Джон к Джорджу. – Воспитание!
– Зато у Патти – зубы, – ответил Джордж с интонацией явного превосходства.
В дверь постучали.
– Войдите!
Заглянул управляющий пансионатом. Он был явно испуган.
– Прошу прощения, мистер Леннон. Я хотел бы вас предупредить. Журналисты узнали откуда-то, что вы здесь, и внизу их сейчас человек тридцать.
– Пронюхали! Надо смываться! – Джон потребовал: – Распорядитесь, чтобы ко входу подошла машина, в которой вы возите белье. И принесите два платья горничных.
– А помолвка? – расстроился Джордж.
Джон сделал успокаивающий жест, затем взяв Джорджа и Патти за шкирку, заставил их поцеловаться:
– Благословляю вас, дети мои, – пропел он, похлопал рука об руку, с видом выполненного долга и заторопился снова: – Все. Бегом переодеваться!
Через час Джон и Джордж спустились вниз.
– А где же ваши прелестные спутницы?! – подсунув к самому лицу Джона микрофон, осведомился пожилой лупоглазый репортер в линялых джинсах.