Адмирал Ушаков. Том 3
Адмирал Ушаков. Том 3 читать книгу онлайн
Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является третьим томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце.
В третий том включены документы, освещающие боевые действия русского флота под командованием Ф.Ф Ушакова у побережья Италии с мая 1799 по октябрь 1800 г.; документы, характеризующие флотоводческое искусство, дипломатическую и государственную деятельность Ф.Ф Ушакова, героизм и боевое мастерство матросов и офицеров русского флота. В сборнике также публикуются материалы о последних годах жизни Ф.Ф Ушакова.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
вам то самое, о чем я имел честь в прежнем моем письме вам
объявить, что по невозможности к защите осажденного города,
по тесным обстоятельствам, до которых он был доведен, и по
крайнему недостатку как в съестных, так и в военных припасах,
а более по известной храбрости и числу осаждающих войск,
французы должны были принять, а не предписать условие.
Приношу вам особливую благодарность за похвалу, которую
вы изволили отдать как капитану фрегата Мессеру, начальнику
сухопутных российско-оттоманских войск, под командою моею
состоящих, так и протчим офицерам, командующим батареями, и
уверяю вас, что в рапортах моих к моему адмиралу не премину
я представить всех, дабы они достодолжно были награждены за
труды, ими понесенные, и услуги, ими оказанные.
В отведении квартир российско-императорским войскам я
употреблю надлежащее старание и буду оными распоряжать,
судя по местам и времени.
Я вам предъявлю, что должное уважение к храбрости, сими
войсками оказанной, и тесному союзу, существующему между
оными и командуемыми вами войсками, не менее как к союзу,
между августейшими державами состоящему, коим мы служим,
требует того, чтобы одна часть войск была помещена в Анконе
и чтобы на стенах оного города с флагом его императорско-рим-
ского величества выставлены также были и флаги российско-
императорский, оттоманский и короля Обеих Сицилии, коих
войска столь содействовали, чтоб принудить к сдаче города.
Извещение, вами мне данное, о тесной дружбе и родстве
наших дворов удостоверяет меня, что сие столь справедливое мое
требование будет принято, как должно; иначе из занятых мною
постов я никогда не выступлю.
Во всяком случае и во всякое время я совершенно долгом
себе поставлял доказывать вам истинное мое желание и рачение
о взаимном добром согласии. С истинным прискорбием
находился я иногда принужденным делать вам представления по
некоторым случаям, которых я не мог утаить, не сделавшись или,
по крайней мере, не являясь виновным пред августейшим моим
государем в упущении должности. Сии самые представления, кои
не только не происходили от вражды или от другой какой-либо
посторонней причины, но принимали свое начало от искренней и
беспристрастной ревности, не могли не быть одобрены и вами
самими. В таковой надежде не могу не уведомить вас о крайнем
прискорбии при получении мною рапорта, что по вашему
повелению снят императорский флаг государя моего, что малый отряд,
занимавший пост у входа портового, сведен на суда и что
арестованы двое из моих офицеров и несколько солдат. Вы можете
быть уверены, что если бы вы благоволили уведомить меня или
начальника Мессера о погрешностях, ими учиненных, то были
бы они подвержены строгости военных законов. А что следует
до своду войск и до снятия императорского российского флага,
то ежели протестую, как честь моего государя требует того, то
удержу себя и на сей раз в пределах простого протеста. Я прошу
вас принять в уважение сии мои искренние чувствования и
верить, что и проч.
В полученном мною от вашего высокопревосходительства сего
месяца 11-го дня ордере1 между прочим предписывать изволите,
чтобы по взятии Анконы должен я войти во все подробности
обще с господином австрийским генералом Фрелихом и делать
капитуляцию вообще, и что взято будет от французов, по описи
все сохранить до высочайшей конфирмации. На сие вашему
высокопревосходительству доношу следующее:
Узнавши, что г[осподин] генерал Фрелих тайно делает
капитуляцию, накануне, 1 ноября, дал знать ему, что по болезни
моей присланы будут ему вместо меня для совета флота капитан
2 ранга Мессер и флота лейтенант и кавалер Ратманов, коих на
другой день и послан к господину Фрелиху от меня на совет,
дав им для преложения в совете капитуляции, согласно с
данными мне от вашего высокопревосходительства повелень[я]ми,
которые по возвращении рапортовали мне2, что они были
ь квартире у господина генерала Фрелиха и, не застав его,
ожидали три часа и по прибытии его дали знать о себе, что они
присланы для пользы союзных держав посоветовать о капитуляции,
но он чрез своего адъютанта отказал им свидание, сказал
формально, что с ними говорить ни о чем не хочет, а естли имеют
какие письменные дела, то отдавали бы его адъютанту. Они
вторично объявили, что по данному им от меня повелению должны
они знать пункты капитуляции, которую господин генерал
Фрелих с французами делает, однако и вторично им было отказано
чрез того ж адъютанта, объявя, что господин генерал Фрелих
послал в крепость майора для утверждения капитуляции, и когда
кончена и утверждена будет, пришлют оную ко мне. А между
тем в сие самое время, ноября 2-го дня, господин генерал
Фрелих не уведомил меня, тайным образом заключил капитуляцию,
скрытно ввел в 10 часов пополудни свои гарнизоны в Анкону, и
[через] 24 часа, то есть 4-го числа, выступил французский гарни-
зон из крепости по силе учиненной капитуляции, которую
господин генерал Фрелих, совсем уже окончивши и утвердивши,
прислал ко мне для одного только сведения. Я в то же время
ему объявил, что на таковую капитуляцию не согласен, ибо
известен мне был имевшийся у французов в порохе и провизии
великий недостаток, а тем и более не мог еще я согласиться, что
в оной не упомянуто имя его императорского величества
всемилостивейшего государя императора всероссийского. На сие он мне
отвечал, что нашим войскам назначает квартиры в Фано и Сене-
галлии, и никого из войск, под начальством моим состоящих, не
велел впущать в крепость. Я, видя таковой поступок и узнавши,
что австрийская флотилия, состоящая из трех лодок, старалась
ночью войти в гавань скрытно, нашел себя принужденным
послать ночью в гавань флотилию из 5-ти судов, под начальством
флота лейтенанта и кавалера Ратманова состоящую, дал
приказание, чтобы по рассвете тотчас поднять на муле и кораблях
флаг его императорского величества, что господин флота
лейтенант и кавалер Ратманов и исполнил 4 ноября: спустя
французские, поднял российские и турецкие флаги, также и г[осподин]
командующий десантом капитан 2 ранга Мессер по данному ему
от меня повелению по выходе французского гарнизона из
крепости, не могши войти в крепость берегом, переправил на судах
в гавань 50 чел. солдат и занял на муле и в гавани на кораблях
и прочих судах и у морских магазин караулы совместно с
австрийскими. Того ж ноября 4-го дня пополудни при[слал]
австрийский капитан в большом количестве солдат, дерзко
покусился снять наших часовых. Находившийся тогда в карауле Боа-
селева баталиона прапорщик Карпов объявил тому капитану, что
он часовых снять не может и порученного ему караула не
оставит, не давши наперед знать своему начальнику, но господин
австрийский капитан, усилясь, силою отнял у двух российских
часовых ружья и тесаки, а притом и находившегося там
господина флота лейтенанта Цамутали заарестовал. На другой день
ноября 5 (16-го) дня на всех судах и на муле подняли флаг его
императорского величества, но австрийский начальник караула
насильно оные флаги спустил, сказывая, чтобы не было поднято
ни их, ни наших флагов, и того ж дня пополудни в 3-м часу на
муле и кораблях подняли свои флаги, а наших поднять насильно
не допустили. Командующий десантом флота капитан 2 ранга
Мессер и начальствующий флотилией флота лейтенант и кавалер