Элеонора Дузе
Элеонора Дузе читать книгу онлайн
В книге рассказано о личности и актерской деятельности всемирно известной итальянской актрисы Элеоноры Дузе. Автор книги, Ольга Синьорелли, русская по рождению, была знакома с Дузе, хорошо знала ее окружение. Это придает книге особую достоверность. Книга рассчитана на широкий круг любителей театрального искусства.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я почувствовал внезапную боль в сердце, словно его сдавили чьи-
то стальные пальцы, и откинулся на спинку кресла; слезы застилали
мне глаза. Какое мужество! И какая глубокая в этом печаль! Беспре¬
дельная печаль нашего мира, бесконечная печаль старости с ее стра¬
даниями. Я почти раскаивался, что пришел в театр. В программе было
сказано, что в первом акте Дузе играет молоденькую крестьянку
двадцати трех лет, мать грудного младенца, жену горького пьяницы;
во втором и третьем актах действие происходит спустя тридцать лет.
Возможно ли смотреть, как эта маленькая старушка изображает мо¬
лодую мать, и ие умирать от смущения и боли... Я не умер. О, жалкий
маловер! (да, да, конечно, я говорю о самом себе), о, маловер! Про¬
шло несколько минут, и я понял, как заблуждался в своем трусливом
неверии. Свершилось чудо, одно из тех незабываемых чудес, которые
всю жизнь потом служат источником вдохновения. Не успел я огля¬
нуться, как светлая магия гения превратила Дузе, морщинистую, се¬
дую Дузе, в прелестную молодую женщину, полную юного трепета и
сил. Не злато, как это случилось — я ни о чем подобном не подозре¬
вал, пока ие понял вдруг, что перемена произошла. Передо мною бы¬
ла молодая женщина, в самом расцвете первой весны. Вот она сидит
у колыбели младенца — юная мать.
Сюжет пьесы довольно прост. Вот что я запомнил. Молодая жен¬
щина замужем за злобным, жестоким пьяницей. Ее ребенок опасно
занемог. Мать в отчаянии обращается с мольбой к богу. Но у нее нет
ничего, что она могла бы принести в жертву, нет ни гроша, чтобы ку¬
пить свечу и поставить перед алтарем; поэтому за исцеление младен¬
ца она обещает богу единственное сокровище, которым владеет. Это
сокровище — воспоминание; в ее убогой, беспросветной жизни оно
единственное утешение для сердца и ума. Однажды, еще в девушках,
сидя у окна, она увидела красивого юношу, проходившего мимо. Юно¬
ша остановился, посмотрел на нее, их взгляды встретились, и они
улыбнулись друг другу. Девушка влюбилась с первого взгляда. По
красивый юноша ушел своей дорогой, и она уже никогда его не встре¬
чала. С того дня воспоминание о нем стало самым драгоценным ее
достоянием. И вот его-то несчастная приносит в дар богу! Если бог
пошлет ребенку исцеление, она готова расстаться с милым сердцу
воспоминанием, пикогда больше не думать о юноше. Сцена молитвы
была незабываемой. И хотя сейчас, когда я пишу о пьесе, я не могу
не видеть, что вся эта история незначительна и трудно судить о ней
справедливо,— в тот вечер мольба Дузе была шедевром искусства.
Каждый, конечно, слышал о руках Дузе. Они были прекрасны.
Подчас они напоминали цветы, иной раз — мечи. В них чувствова¬
лась хрупкость и сила, они могли быть нежными, могли быть и жест¬
кими. Дузе пользовалась ими с безыскусной грацией. Ее выразитель¬
ные, чуткие руки каждый миг готовы были передать бесчислепные
оттенки настроения и чувства. А голос? Мне кажется, что более пре¬
красного я никогда не слышал. Он был звучный, мелодичный, полный
глубокого чувства. Легко и послушно передавал он ее порывы, на¬
строения, и каждая интонация была подкупаюгце естественной. Ее
итальянская речь так взволновала меня, что я тут же решил обучить¬
ся этому языку. Сцену молитвы она сыграла с обезоруживающей
простотой и силой, в голосе и в лице ее была такая горячая убежден¬
ность, такая чистота чувства, что оно захватило меня целиком. Оно
не могло остаться безответным. Ребенок и в самом деле выздоровел.
Во втором и в третьем актах Дузе нужно было играть старуху...
Да, в тот момент я уже представлял себе, что Дузе предстоит испол¬
нить характерную роль. Когда Дузе появилась на сцене во втором ак¬
те, это была уже совсем другая женщина. Казалось, что она действи¬
тельно прожила тридцать лет. И однако внешне она мало
изменилась, разве что теперь на ней было черное платье да вместо
платочка сиял ореол снежно-белых волос. Но в ней чувствовалось ка¬
кое-то внутреннее перерождение: зрелость, возраст; едва уловимая
перемена отмечала каждое ее движение и позу. По-моему, она была
даже прекраснее, чем в первом действии. Правда, прелесть юности
неотразима, но красивая старость — а она встречается гораздо реже —¦
ослепляет и возвышает вас своим спокойным величием. Именно это
в ней и было: спокойное и светлое величие. Если в первом акте вы
ощущали истинную молодость крестьянской девушки, то сейчас уга¬
дывали ее душу. Духовность Дузе поразительна. Она подчиняла сво¬
ему влиянию не только сцену, но и зал, так что каждый сидящий там
начинал мыслить возвышеннее, чувствовать тоньше. Самый воздух
театра как бы становился чище и свежее, когда она была на сцене.
Следуя за развитием драмы, мы узнали, что пьяница муж покинул
жену и что по той или иной причине сын обвинял в разрыве мать.
Кажется, кто-то оклеветал ее, сказав, что она была дурной женой.
Поверив этому поклепу, сын тоже ушел из дому. Прожив в одиночест¬
ве до самой старости, женщина решает разыскать своего сына и перед
смертью открыть ему правду. Она отправляется в путь как странница,
пешком, с котомкой за плечами. После долгих странствий она доби¬
рается до места, где живет сын, и застает его в веселой компании с
друзьями и девушками. Мать входит к сыну и объясняет ему, кто она.
Какая неизбывная любовь на ее лице, какое счастье, какое жадное
стремление уловить хотя бы малейший знак сыновней нежности в ее
глубоких, темных глазах. Но сын не хочет даже разговаривать со
своей старой матерью, он не хочет верить тому, что она собирается
ему сказать, и в конце концов, несмотря на ее страстные мольбы по¬
верить истине, он яростно обрушивается на нее и, осыпав оскорбле¬
ниями, уходит. Дузе остается на сцене одна. Что же она будет те¬
перь делать, подумал я, до каких высот трагического чувства должна
подняться, чтобы превзойти то, что мы только что видели? Я не со¬
мневался, что любая актриса разразилась бы в этой сцене безудерж¬
ными рыданиями.
Мы сидели, как зачарованные, боясь вздохнуть, и смотрели на
сцену, где стояла одинокая седая женщина. И тут новое озарение ге¬
ния потрясло театр. Дузе долго стояла неподвижно, растерянно глядя
вслед уходящему сыну, прислушиваясь, как замирает вдали смех его
друзей. Потом она медленно подняла голову, обратив лицо к небу,
воздела руки и улыбнулась! Но какой улыбкой! Есть горе, находящее
выход в слезах, более тяжкое изливается в отчаянных, душераздираю¬
щих рыданиях и, пожалуй, еще горшее превращает черты лица в
угрюмую, железную маску. Но бывает скорбь столь глубокая и необъ¬
ятная, что она оставляет за своими пределами и слезы и оцепенение и
находит свое выражение в улыбке. Такова была улыбка Дузе. Мучи¬
тельно-трагическая и мучительно-прекрасная. Мы знали, что сердце
ее умирает в этот миг в безмолвной боли.
Медленно опустился занавес, скрыв хрупкую, бесконечно одино¬
кую фигурку с простертыми руками и этой потрясшей наши души
улыбкой. Зажглись огни. Никто не аплодировал — никто не в силах
был поднять рук. Зал плакал. И я плакал тоже, давно оставив попыт¬
ку сопротивляться душившим меня рыданиям. Слезы текли у меня
по щекам, но я не чувствовал ни стыда, ни смущения, ибо, взглянув
вокруг, увидел, что плачут все и всем не до меня. Теперь я понял, как
прав был тот, кто говорил, что трагедия возвышает и очищает душу.
Я был чист, возвышен душой и счастлив. И все лица вокруг меня све¬
тились, они стали добрее, прекраснее. Слезы, причина которых
несчастье, уродство, жестокость,— это горькие, разрушительные слезы,
