О времени, о товарищах, о себе
О времени, о товарищах, о себе читать книгу онлайн
Настоящая книга представляет собой первую часть воспоминаний одного из организаторов советской промышленности, известного ученого, члена-корреспондента Академии наук СССР, Героя Социалистического Труда Василия Семеновича Емельянова. Кинозрители нашей страны и за рубежом знакомы с автором по одному из больших эпизодов фильма «Русское чудо». Книга посвящена в основном тридцатым годам, когда закладывался фундамент сегодняшнего индустриального могущества Страны Советов. Рассказывает В.С. Емельянов и о более раннем периоде – работе в Баку в первые годы Советской власти, учебе в Московской горной академии, встречах с И.Ф. Тевосяном, А.А. Фадеевым, A.П. Завенягиным. С большим интересом читаются страницы, посвященные пребыванию С. Емельянова в 30-х годах в Германии, где он работал на заводах Круппа. Автор – человек, много повидавший на своем веку, с точным пониманием людей и событий. Поэтому за отдельными фактами, характерами, судьбами период читателем встает огромный исторический фон, интереснейшее время первых пятилеток.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Напряжение в стране растет
В городе происходили непрерывные демонстрации и манифестации. Штурмовики вышагивали по улицам и горланили песни. Когда они шли, все прохожие останавливались и вытягивали вперед в фашистском приветствии правые руки. Кто этого не делал, того часто вытаскивали с тротуара на мостовую и избивали.
Начался разгром всех политических и рабочих организаций. Ушла в подполье Коммунистическая партия. Распустили социал-демократическую партию, партию католического центра, многие юношеские организации. Сильно росла национал-социалистическая партия, а также гитлеровские организации для юношества. Закрылись все левые прогрессивные газеты, журналы. Началось сожжение книг, аутодафе.
Еще когда я учился в реальном училище в Балаханах, то на уроке истории учитель Бедов нам рассказывал об испанской инквизиции. Он любил историю, хорошо ее знал и красочно передавал картины Испании тех времен. Тогда мне в голову не приходило, что я буду живым свидетелем эксцессов, воскрешающих наиболее мрачные времена истории человечества.
В июле 1933 года в английской газете «Дейли геральд» было опубликовано открытое письмо некоего А. Истермана, адресованное Гитлеру, в котором ярко обрисовывалось положение в Германии, как оно сложилось к тому времени:
«Страх царит во всех домах Германии, убийство стало обычным явлением, суд выражает лишь национал-социалистические догмы, и судьи превратились в рабов политического аппарата. Германия превратилась в один огромный концентрационный лагерь, где заточены тысячи людей, все преступления которых заключаются в том, что их политические убеждения не одобряются национал-социалистами».
По сообщению агентства Рейтер, в концентрационных лагерях Германии в июле 1933 года уже находилось сто тысяч человек. Среди них много известных ученых, врачей, политических деятелей.
В «Berliner Tageblatt» 21 июня было напечатано сообщение о том, что по распоряжению фюрера немецкого рабочего фронта – Лея до первого августа будет проведена генеральная чистка всех рабочих организаций сверху донизу с целью замены всех прежних работников, принадлежавших к социал-демократической партии, партии центра и к другим подобным организациям. Поскольку они вели борьбу против национал-социализма, то будут заменены людьми из национал-социалистической партии. В газетах стали появляться все в большем количестве сообщения о самороспуске партий. 9 июля в газетах сообщалось о самороспуске сразу трех партий – партии центра, немецкой народной партии и баварской народной партии. Руководство партии центра предложило бывшим членам партии «предоставить свои силы и опыт в распоряжение национального фронта под руководством рейхсканцлера».
Знакомство с гестапо
Как-то утром, когда я уже был у себя в бюро, в здании заводоуправления раздался звонок. Я поднял телефонную трубку и услышал взволнованный голос жены:
– У нас обыск. – И связь прервалась.
Надо идти. В бюро в это время находился один из советских практикантов инженер Митько.
– Пойдемте со мной. У меня производят обыск. Вы идите по противоположной стороне улицы. Если я вернусь из дома, то мы вместе направимся на завод, если же меня задержат, то проследите, куда меня отведут. Запомните дом, место и немедленно отправляйтесь в Берлин – в посольство. Сообщите, где я нахожусь.
Мы с Митько вышли с завода. Он по одной, я по другой стороне улицы. Вот и дом. Внешне нет никаких признаков, что здесь что-то происходит. У дома нет ни транспорта, ни людей. Вставляю ключ в замочную скважину и открываю дверь. В вестибюле у двери стоит молодой человек в штатском.
– Здравствуйте! Вы живете здесь?
– Да, конечно.
– Пожалуйста.
Поднимаюсь на второй этаж и открываю дверь комнаты. В комнате пять молодых людей – все в штатском. Один из них сидит за столом и листает мои бумаги. Двое стоят у книжного шкафа и перебирают книги. Двое стоят у окна и разговаривают. Тот, что за столом, по-видимому, старший.
– Зачем вы пришли? – недовольным голосом спрашивает он.
– Как это – зачем?
– Вы могли бы спокойно работать, – продолжает он.
– Как же я могу быть спокойным, если у меня на квартире производят обыск?
– Ну и почему же это должно вас волновать? Мы посмотрим и уйдем.
Я еле сдерживаюсь, чтобы не вспылить.
– Когда в квартире производится обыск в отсутствие хозяина, то могут найти и то, чего у него не было.
– Что вы этим хотите сказать? – поднимаясь из-за стола и хмурясь произносит он.
– Я, кажется, сказал совершенно ясно. Если обыск производится в отсутствие хозяина, то могут утверждать, что у него нашли то, чем он и не располагал.
– Советую вам быть осторожнее в выражениях. Мы официальные представители официальной организации.
И он отвернул борт пиджака – там была уже знакомая мне нашивка – Geheimstaatspolizei [76].
– Мы хотим знать, чем вы здесь занимаетесь.
– Я в Эссене живу не первый год, и это не моя, а ваша вина, если вы до сих пор не знаете этого.
– Не будем с вами ссориться, а вот эту книгу я у вас заберу. Она в новой Германии запрещена. – И он поднял со стола купленную мною год назад книгу Ремарка «Der Weg zuriick» [77].
Когда гестаповцы ушли, жена сказала:
– Я им отказалась дать ключи от шкафа и ящиков стола, но они только засмеялись – вынули пачку своих и открыли их. Только я успела сказать тебе о том, что у нас обыск, один из них нажал на рычаг и отобрал у меня трубку.
Но дело есть дело. Надо идти на завод. На противоположной стороне улицы по тротуару ходил взад и вперед Митько. Увидев меня, он перешел улицу и спросил:
– Все ушли или кто-то еще остался?
– Все. Пойдемте на завод. На сегодня, по-видимому, больше происшествий не будет.
На следующий день ночью штурмовики произвели обыск у нашего практиканта – ннженера Фрида. Искали пишущую машинку, которой у него никогда не было.
«У нас это четко определено»
Специальные протесты не помогают, бесчинства продолжаются. «Может быть, поговорить с директором завода Геренсом?» – появляется у меня мысль.
Позвонил Геренсу:
– У меня есть вопросы, которые мне необходимо обсудить с вами.
– Буду рад вас видеть. Заходите.
Кабинет Геренса этажом выше. В большом кабинете он один. Поднимается из-за стола, здороваемся.
– Nehmen Sie Platz, bitte [78].
– Я хочу довести до вашего сведения, что в Эссене создаются такие условия, когда нам трудно пользоваться теми возможностями, которые открыты действующим между нашими организациями соглашением.
– А в чем дело? Разве мы чиним вам какие-либо помехи?
– В городе для нас созданы условия, которые мешают выполняемой нами работе. Вчера днем у меня на квартире был обыск, ночью с обыском пришли к нашему практиканту Фриду.
Геренс нахмурился. Видимо, разговор не доставлял ему удовольствия.
– Видите ли, – начал он, поднявшись из кресла и начав ходить по кабинету, – мы частная фирма и не вмешиваемся в дела правительства. У вас совершенно другая система, у вас все иначе. Нам порой даже трудно определить, где у вас кончаются функции правительственных учреждений и где начинается поле деятельности промышленных организаций. У нас это четко определено… Что же касается обысков и арестов, то они и у вас происходят. Вот недавно печать сообщила о том, что на Урале вами арестованы три инженера фирмы Метро-Виккерс.
– Это что же, в ответ на арест английских инженеров производятся обыски у советских специалистов?
– Конечно, нет, это я привел в качестве примера. Я даже не представляю, что мы можем сделать для вас. Единственно, чем я могу вам помочь, – это дать совет обратиться в Иностранный отдел полицейского управления. Там вам как иностранцу окажут необходимое содействие.