Жизнь Леонардо. Часть первая.
Жизнь Леонардо. Часть первая. читать книгу онлайн
История не сохранила многие факты из жизни и творчества Леонардо да Винчи, поэтому трудно создать о нем точный хронологический рассказ, хотя некоторые, как например Анонимо Гаддиано, а затем Вазари, и пытались это сделать. Но в изложении первого из них множество пробелов, а Вазари нередко заполнял пробелы предположениями, предваряя их такими словами как: «говорят», «будто» и т. д. По всей видимости Леонардо многое сам не хотел придавать известности. Большинство из его записей утеряны, часть попала в руки случайных людей, кроме того три века забвения ослабили силу и значение его открытий и предвидений.
Мы живем в такое время, когда уже созданы многие из машин и механизмов, изобретенных Леонардо. Идя своими, долгими путями их изобрели вновь другие.
Лишь в прошлом веке произошло новое «открытие» Леонардо, повсюду появились исследования о его жизни и трудах. Среди них особого упоминания заслуживают труды о Леонардо да Винчи француза Равессон-Мольена, англичанина Рихтера, русского Сабашникова, итальянцев Пьюма-ти, Бельтрами, Уцелли, потративших многие годы и все свое состояние на поиски документов и других исторических свидетельств, связанных с его жизнью.
По всем этим причинам книга «Жизнь Леонардо» не строго хронологическая история жизни гениального человека, быть может, величайшего из всех, создана на основе достоверных данных.
Историю жизни Леонардо да Винчи нужно не столько рассказывать, сколько показывать как произведение искусства, ибо эта жизнь, сотворенная им, есть шедевр.
У него, словно у принца, был свой двор, он был по-королевски щедр, имея, как злословили некоторые из его современников, «меньше, чем ничего». Правители любили его, видя в нем не только великого художника, но и мудрого философа. Он был красив, добр, великодушен. Когда он шел по улице, люди останавливались, чтобы посмотреть на него — человека из легенды.
Обо всем этом мы постарались рассказать на страницах книги. А великолепные кадры из фильма Ренато Кастеллани служат зримым подтверждением наших заключений.
«Жизнь Леонардо» надо не только читать, но и представлять зримо, вспоминая одновременно эпизоды из фильма Кастеллани.
С этой книгой охотно ознакомится каждый, чтобы узнать удивительную историю жизни прекрасного человека, жизни, ставшей легендой.
От издателяЛеонардо да Винчи всегда считали великим, гением. Но еще несколько лет тому назад не все знали о нем или знали только понаслышке, так же, как и о Микеланджело и Рафаэле.
Теперь же Леонардо стал нашим другом: его облик, сама его жизнь стали близкими и родными для сотен миллионов людей. Благодаря счастливому кинематографическому воплощению каждый из нас сделался и зрителем и свидетелем удивительной судьбы этого человека.
Этим мы обязаны таланту и тонкому вкусу режиссера Ренато Кастеллани, который сумел в многосерийном фильме с редкой точностью рассказать о долгой жизни Леонардо — начиная с крещения его в церкви селения Винчи и до кончины в замке Клу.
Фильм Кастеллани был показан крупнейшими телевизионными компаниями всего мира. В некоторых странах, как, например, в Соединенных Штатах Америки и в Японии, пятисерийный фильм демонстрировался дважды. Он с успехом демонстрировался и в СССР.
«Джоконда», ненадолго вывезенная из Парижа в Токио и Москву, вызвала всеобщее восхищение.
В этой книге рассказ о жизни Леонардо да Винчи сопровождается иллюстрациями, ставшими добрыми знакомыми миллионов людей. В книге воспроизведены самые лучшие кадры из фильма Кастеллани, чтобы читатель мог пережить их с прежним волнением. Для тех, кто не видел телевизионного фильма, книга будет первой захватывающей встречей с гением, его жизнью и неповторимыми творениями.
Об автореБруно Нардини родился 5 апреля 1921 года в городе Скарперия, неподалеку от Флоренции. Хотя он и получил филологическое образование, сам он любит называть себя самоучкой. Вторая мировая война заставила его прервать учебу в университете, а в первые же послевоенные годы он сразу оказался в самом центре литературных баталий. Он был одним из основателей и редактором флорентийского журнала «Л'Ультима».
В 1950 году издательство Валекки выпустило сборник стихов Нардини «Изменение в крови», который привлек внимание прессы. О сборнике было напечатано свыше пятидесяти статей и рецензий. В 1952 году издательство Валекки опубликовало поэму Нардини «Земля Нод». В этой поэме о Каине, как сказал Доменико Джулиотти, «мастерство ее автора смело даже следы плевела». Художник Карло Карра о той же поэме высказался так: «После стихов Кардарелли на библейскую тему я не встречал столь высокой поэзии».
А затем наступило долгое молчание. От Нардини поэта ждали многого, и, по мнению его друзей, он «обманул» всеобщие надежды, став издателем. Флорентиец по происхождению, он переехал сначала в Милан, а затем в Верону. Издательская деятельность, естественно, оторвала Нардини от поэзии, но и в эти годы он не изменил своему призванию и «главным проблемам общества», которые нашли свое отражение в его ранних произведениях. В 1967 году «Международный книжный центр» опубликовал поэму Нардини «Баллада» о животрепещущих проблемах Европы. Критик Карло Бо назвал ее «живым свидетельством полнейшей драмы современного человека». Два года спустя вышел новый сборник стихов Нардини — «Дар богов», который отличали яркость и сила образов. В этих стихах человек предстает в третьем «внутреннем» измерении, и, как отмечал в журнале «Нуова Антолоджиа» писатель и критик Массимо Грилланди, «его драма захватывает всех нас, какими бы ни были наши идеологические истоки». В 1970 году Бруно Нардини вернулся во Флоренцию, чтобы продолжить в объединении «Джунти» издательскую деятельность. Именно к этому периоду относится счастливое «открытие» сказок и легенд Леонардо да Винчи, которые Нардини обработал и пересказал современным итальянским языком. Издание в 1972 году книги сказок и легенд Леонардо да Винчи сразу стало выдающимся литературным событием. Сказки и легенды Леонардо были опубликованы затем в целом ряде стран, получив повсюду самые лестные отзывы.
В том же 1972 году Бруно Нардини напечатал сборник небольших поэм в прозе «Интермеццо» и книгу «Встреча с Микеланджело» — биографию великого и одинокого флорентийца на историческом фоне XV–XVI веков.
По настоятельной просьбе своего друга Ренато Джунти, который в издании Барбера публикует полное собрание сочинений Леонардо да Винчи, Нардини написал книгу «Жизнь Леонардо». Одновременно издается второй том сказок и легенд Леонардо да Винчи под названием «Фантастические животные».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В селении Винчи — а это был десяток-другой домов, лепившихся вокруг Кассеро, старинной башни, — звание «сер» считалось весьма почетным. В четырнадцатом веке сером стал Микеле да Винчи, и серами были все его прямые потомки, вплоть до предприимчивого и порывистого Пьеро, сына Антонио да Винчи. Серу Пьеро было двадцать пять лет, когда в 1452 году Катерина произвела на свет Леонардо. Тут же старый Антонио, чтобы выбить у Катерины дурь из головы и успокоить свою совесть, женил сына на фьорентинке Альбиере из семейства Амадори и, развязав толстую мошну, уговорил молодого человека Пьеро дель Вакка, прозванного за горячий нрав Задирой, жениться на красивой обманутой Катерине.
Устроив семейные дела — молодая сноха теперь помогала его жене по хозяйству — и взяв на себя заботу о маленьком Леонардо (второй сын сера Антонио «жил на вилле и бездельничал»), глава семьи, старый Антонио, смог вновь заключать контракты и играть в триктрак с крестьянами из Анкьяно. А его сын, нетерпеливый сер Пьеро, снял дом во Флоренции, твердо решив с помощью дружественного семейства Медичи и слуг Святейшей нунциаты сделать быструю карьеру и разбогатеть.

Крещение уже в XV веке стало также и официальной церемонией, пышность которой зависела от того, какое положение в обществе занимала семья новорожденного.
Вот почему нотариус Антонио да Винчи пожелал, чтобы на крещении Леонардо было не менее восьми свидетелей, хотя он записал младенца «незаконнорожденным».

О рождении Леонардо сер Антонио да Винчи, по обычаю того времени, записал в «дневнике».
В своем заявлении о доходах от 1457 года сер Антонио включил пятилетнего Леонардо в число близких, «которых он должен прокормить».

Мать Леонардо Катерина стоит в сторонке во время обряда крещения Леонардо. Лючия, бабушка Леонардо, держит его на руках после крещения. Она была крестной матерью Леонардо.
Коршун
Этот поразительный сон, полный пророческого смысла, оставил глубокий след не только в памяти Леонардо, но и в его душе, проник, как бы мы сейчас сказали, в сферу подсознания, и показался ему предзнаменованием судьбы.
Естественно, что Фрейд, находясь под впечатлением своего недавнего открытия, упорно изучал смысл этого сновидения и даже усматривал в нем воплощение древнего египетского мифа о Мут — «матери с головой орла-стервятника», делая вывод, что в обличье коршуна Леонардо явилась несчастная Катерина.
Но коршун и орел-стервятник — две разные птицы. Для Леонардо коршун был птицей родной, привычной, летавшей над Винчи и близлежащими замками в долине между рекой Арно и холмами Альбано. Дядюшка Франческо часто показывал ему на эту птицу с раздвоенным хвостом в так называемом «вращательном полете».
— Видишь ее? — говорил он, ложась рядом с Леонардо на траву, чтобы удобнее было следить за полетом. — Когда ветер, как вот сейчас, дует высоко в небе, коршун тоже парит в вышине; когда же ветер гуляет по равнине, коршун бесстрашно спускается даже ниже башни замка Кассеро. Коршун, он не любит зря махать крыльями, он всегда плывет по свежему ветру…
Маленький Леонардо слушал, наблюдал. Школой ему были поля и луга вокруг Анкьяно, лес, спускавшийся с холмов прямо к домам селения Винчи, учителем — дядюшка Франческо, всего на семнадцать лет старше его. Этот дядя, философ и бездельник, излагал племяннику свою собственную теорию о природе, рожденную из наблюдений и опыта, пронизанную любовью ко всему сущему.
«Рассуждая об явлениях природы, Леонардо стремился познать значение трав», — пишет Вазари.
Дядя Франческо каждый день раскрывал перед Леонардо удивительную мудрость природы. Нередко он вместе с племянником спускался к реке и, глядя на быстротекущие воды, говорил Леонардо, что вот, мол, и жизнь приплывает и утекает. Они гуляли по лесу, и дядя Франческо показывал ему, какие превращения происходят с насекомыми. Он заставлял Леонардо прикоснуться руками к комочкам земли, когда всходили хлеба, сам удивляясь той неведомой силе, которая помогает тоненькому стебельку пробиться сквозь твердую, оледенелую землю. А в разгар лета дядя и племянник наблюдали за муравьями, которые тащили на себе зерна более крупные, чем они сами. Однажды дядя Франческо рассказал ему сказку о тайном договоре между муравьем и зернышком.
— Оставь меня здесь. Я вернусь в родную землю, а через год принесу тебе не одно, а сто зерен, — попросило зерно муравья.
— Ну а муравей?
— Он, Леонардо, так устал тащить зерно, что согласился. Только не очень-то муравей поверил обещанию зернышка. А через год…
— Колос! Зерно превратилось в колос! Верно, дядюшка?!
Чудесная пора детства в полях и лугах между Винчи и Анкьяно, вечера в доме деда, где все ждали субботы и возвращения сера Пьеро, пролетели быстро, но Леонардо запомнились навсегда.
У раскрытой двери одного из домов селения часто стояла женщина и с печальной улыбкой смотрела на Леонардо.
Однажды молодой сер Пьеро сказал отцу:
— Баббо, я снял во Флоренции у Микеле Брандини дом на виа делла Престанца, за дворцом Синьории. С вашего позволения, я увезу во Флоренцию Альбиеру и Леонардо. Мальчику пора учиться.
Сер Антонио молча посмотрел на внука и кивнул. Дядя Франческо улыбнулся мальчугану, чтобы придать ему храбрости. Альбиера спросила:
— Когда ехать?
— В будущем месяце, — ответил сер Пьеро.
Он подошел к Леонардо и, пристально глядя ему в лицо, сказал: — Ты увидишь Флоренцию, мой мальчик, это — целый мир!
Быть может, в ту ночь Леонардо и приснился коршун. Ему казалось, будто он лежит в колыбели маленький, беззащитный; внезапно хищная птица ринулась к нему с высоты и хвостом стала открывать ему рот.

Дядюшка Франческо был единственным настоящим другом маленького Леонардо. Он долгие часы проводил вместе с мальчиком, раскрывая ему тайны природы: свойства трав, привычки животных. Все это дядюшка Франческо знал не умозрительно, а из своих наблюдений и из опыта, передававшихся из поколения в поколение.




В своем трактате о полете птиц Леонардо часто вспоминал о коршуне. Он не только зарисовывал эту птицу, но и говорил о том значении, которое она сыграла в его жизни. Коршун стал для него как бы предвестником судьбы.


Одна из редких встреч матери с сыном в узком переулочке селения Винчи. Катерина, жена Аккаттабриги, вырвалась из своего домашнего «плена», чтобы хоть на миг обнять маленького Леонардо, который недоумевает, кто же эта женщина.
Тем временем в доме деда семья сера Пьеро да Винчи готовится навсегда уехать из Винчи во Флоренцию.
