Заживо погребенная в роке - Buried alive in the rock
Заживо погребенная в роке - Buried alive in the rock читать книгу онлайн
Культовая книга рок-поэтессы Маргариты Пушкиной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Не надо было ехать в эту странную страну,
Джон…
1982г.
г. Москва
Комментарии:
Антониони снял бы сцену убийства Джона Леннона так: Чепмэн (убийца) - в синих тонах, как воплощение сил зла, Джон - золотистый тон, как воплощение добра, третий участник драмы, разыгравшейся у «Дакоты», или, вернее, участница - Йоко Оно ... Великий итальянец задумался бы надолго - ни синий, ни золотистый цвета сами по себе для Йоко не подходят ...
Тарковский решил бы сцену в коричневых тонах, непременно с летающим пухом одуванчиков. Камера обязательно прошла бы по изгибу руки смертельно раненного Джона и ушла бы в воду - прозрачные потоки, на дне ручья - конверты дисков.
Никита Михалков наверняка снял бы Александра Адабашьяна в роли швейцара, спрашивающего у Чемпмэна: «А знаешь ли ты, что наделал?!»
1. «Какое там единение...» - 15 июня 1968 года Джон и Йоко посадили два желудя в соборе Ковентри. Джон заявил, что эти желуди символизируют то понимание, которое им удалось достигнуть между Востоком и Западом.
2. «Баллада...» - имеется в виду «Ballad of John and Yoko», хроника их женитьбы.
«Христос, ты знаешь, как это нелегко,
Ты знаешь, как тяжко может быть все,
что происходит вокруг.
Это и распнет меня на кресте...»
Леннон/ Маккартни,
Баллада о Джоне и Йоко, 1969 г.
3. «Время гирлянд колокольчиков» - колокольчики обычно выступали как атрибут хип-жизни. Многие носили их на шее, не подозревая, что звон колокольчики по старинным преданиям отгоняет приписанных к ним злых духов.
4. Доктор Уинстон О’Буги - псевдоним Леннон. На обложке диска «Shaved Fish» (1975), альбома их суперхитов Plastic Ono Band, красуется изречение доктора - «Заговор молчания красноречивее слов». Доктор Буги встречается и в одной из песен К.Кинчева.
5. «Колеса вертятся» - обычные круглые колеса, а не что-нибудь другое. Можно послушать песню с «Двойной фантазии» под названием «Watching The Wheels». Примерно так: «Люди говорят, что я сошел с ума, раз занимаюсь тем, чем занимаюсь ...» и т.д.
6. «Без тебя и твоей обезьянки» - речь идет о песне «Everybody Has Something To Hide Except Me And My Monkey» с «Белого альбома»
УПРАЗДНЕНИЕ
Один передал:
"На земле отпевали последнюю бабушку!"
Другой услышал:
"На земле разгромили последнюю лавочку!"
Третий поддакнул:
"По земле пес таскал последнюю тапочку!"
Четвертый хихикнул:
"Малой утопил нидерландские плавочки!"
И в воздух поплыли –
вставочки,
лавочки,
шавочки –
с ними случилось НЕЧТО!
Вавилон.
Вавилон.
Вавилон.
И никто не нашел то зерно,
по которому
пел мой гипсовый колокол:
«Вчера на земле упразднили
последнюю
бабочку!»
Ноябрь 1989г.
Москва - Крокус-Сити
БЕТЕЛЬ – АНАША
Бетель-анаша -
Поэты сбиваются в стаи,
чтобы выть на луну.
Луна - это кость,
пожелтевшая от употребления
в качестве допинга для дряхлых лунатиков.
Волки уходят в поэты,
Дуют в трубу одиночества.
у которой заглушка - сердце,
оперированное в Калифорнии.
В Шамбале должен явиться Христос,
И жалеть -
расхристанных грязных антихристов,
разрубивших тело Христово навынос,
продавших его на износ.
О, бетель-анаша-кокаин!
Дихлофос приравнял род людской к
тараканам,
А бензин - к миллионам пьяных машин...
На голове - пакет «Митсубиси»
водружен колпаком инквизиции,
Но
Торквемада
плюс
секс-революция
Слишком обычны,
чтобы покинули стаю поэты,
А волки свободы бросили петь
в контрабандные раковины
(за вывоз с острова имени Кастро -
расстрел по-кубински)
О дивной Шамбале и пыльном Христе
Каракольный вопль во Вселенной.
О, бетель-анаша-кокаин-героин...
Мокрым бельем - по лицам святых
За то, что
познали их нимбы
восторг электричества.
Крэк!
1989 г., ноябрь
г. Москва
СТРАННЫЙ ТРЕТИЙ
Слишком много беды для одной головы -
даже такой, как моя,
Слишком много обид, слишком много тоски
для пространства, где прячусь я...
Однозначные женщины ткут полотно,