Заживо погребенная в роке - Buried alive in the rock
Заживо погребенная в роке - Buried alive in the rock читать книгу онлайн
Культовая книга рок-поэтессы Маргариты Пушкиной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Небо тянет петлю парашютного шелка
петербургского цвета.
В ней я вижу флейтиста -
бездомного волка, без ворот и рассвета.
Примечания:
1. Бог знает почему именно "Whitesnake" 1989г. ... Состояние души, черная туча меланхолии схлестнулась с вокалом Ковердейла... Неожиданно возник флай-флейтист без ворот и рассвета. Тот, которого когда-то усыновили ПИНК ФЛОЙД (их альбом назывался "Флейтист у ворот рассвета" или "Трубач у врат зари"), синтезировался со степным волком (SIC! - имеется ввиду группа "Steppenwolf" с песней "Born to Be Wild", дальше копать не надо, завретесь!), слился с душой саксофониста Валерия Овчинникова, умершего в 1978 году и забытого всеми на Донском кладбище, столкнулся со спорной идеей правомерности самоубийства в момент осознания полной никчемности собственной жизни (только не возвращайтесь к позиции православной церкви, уже отработано...). В результате - и петля небесного парашютного шелка, и флейтист у разбитого корыта. Загнанное существо - шерсть-волосы клочьями, о камни стерты-сломаны ногти-когти, из драных джинсов - голая коленка. Ни ворот, из которых хотя бы выйти. Ни рассвета, на который хотя бы надеяться до наступления сумерек.
2. Группа "Steppenwolf" - лидер группы Джон Кей (восточный немец, эмигрировавший в Канаду). Годы деятельности группы - 1967-1972, 1974, 1976, 1981. Название по роману Г.Гессе "Степной волк", популярному среди хиппи.
Джон Кей пробовал выставлять свою кандидатуру на пост мэра Лос-Анджелеса.
3. Кому не нравится "Whitesnake", возвращайтесь к Планту. Замена - "Baby, I'm gonna leave you".
ВОССТАНИЕ РЫБ
Когда уставшие от рыбьих похорон
глубины
извергли на песок восставших рыб,
небесный колокол
тотчас же возвестил.
что день грядет
восстанья птиц,
и воздух,
пробитый пулями крылатых тел,
не сможет напитать людей,
виновных в этой буре.
Но сначала -
восстали рыбы
и, тускнея чешуей,
заполонили улицы поселка.
Скользили люди по горбатой мостовой,
своим глазам не веря:
для чего
у камня плавники?
Зачем быть камню рыбой?
Но жара
лишала их способности понять,
как удалось расстроенным глубинам
на землю отрядить своих послов...
И рыбы снова превращались в камни,
исхоженные вдоль и поперек
людьми, уставшими глядеть под ноги.
Эй, ведь они явились мстить!
Но на какой высокой ноте
клич мести был оборван -
не узнать,
хотя беззвучный крик всегда
страшней бывает
крика в голос.
В живых осталась лишь одна,
игравшая с жемчужиной рыбешка.
Она не слышала
ни звона колоколен,
ни крика рыбаков,
ни плача рыбьей смерти.
Жемчужина была фальшивой,
В глубь морей
ее отправил бывший камикадзе,
снабдив клеймом "Made In Japan";.
На всякий случай.
ВОССТАНИЕ ПТИЦ
Никто не знал,
чем кончится тот день
И где орел
совьет себе гнездо,
На солнце
вспыхивали пятна раздраженья.
Оно пыталось скрыть огромную дыру,
К которой мчались
словно стрелы
птицы.
Оно хотело, чтобы крылья
оплывали воском,
Хотело образумить журавлей и сов,
летящих к солнцу грозовой
кричащей
тучей.
Вернуть их крыльям запахи земные
И завалить охапками травы.
Но клетки были сломаны,
а строки,
где соловей царил, воздав хвалу любви,
простили людям -
так прощают оскорбленья
неумному противнику.
Гербы,
украшенные в прошлом силуэтом
надменных птиц,
исчезли.
Этот бунт
землянам стоил возмущенья и досады,
стихов и символов,
привычек и примет...
Леса недоуменно листьями шумели
И кроны обнажали в знак печали.