Дневник. Том 1
Дневник. Том 1 читать книгу онлайн
Авторами "Дневников" являются братья Эдмон и Жюль Гонкур. Гонкур (Goncourt), братья Эдмон Луи Антуан (1822–1896) и Жюль Альфред Юо (1830–1870) — французские писатели, составившие один из самых замечательных творческих союзов в истории литературы и прославившиеся как романисты, историки, художественные критики и мемуаристы. Их имя было присвоено Академии и премии, основателем которой стал старший из братьев. Записки Гонкуров (Journal des Goncours, 1887–1896; рус. перевод 1964 под названием Дневник) — одна из самых знаменитых хроник литературной жизни, которую братья начали в 1851, а Эдмон продолжал вплоть до своей кончины (1896). "Дневник" братьев Гонкуров - явление примечательное. Уже давно он завоевал репутацию интереснейшего документального памятника эпохи и талантливого литературного произведения. Наполненный огромным историко-культурным материалом, "Дневник" Гонкуров вместе с тем не мемуары в обычном смысле. Это отнюдь не отстоявшиеся, обработанные воспоминания, лишь вложенные в условную дневниковую форму, а живые свидетельства современников об их эпохе, почти синхронная запись еще не успевших остыть, свежих впечатлений, жизненных наблюдений, встреч, разговоров.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
За месяц до выхода в свет «В 18...» к нам неожиданно
явился любопытный малый, дальний родственник, наш кузен
или что-то вроде этого *. Однажды утром к нам звонят: входит
какой-то человек внушительного вида, и мы с трудом узнаем
его. Это был он. Мы росли, как часто растут дети в семье, —
виделись от случая к случаю, дружили во время летних кани
кул, которые мы проводили у его дяди, маркиза де Вильдея.
Еще мальчиком он строил из себя взрослого мужчину. В кол
леже Станислава он вел себя так, что его выгнали. В шестна
дцать лет, сидя рядом со мною во время обеда, он мне расска
зывал о таких оргиях, что у меня глаза на лоб лезли. В восем
надцать лет он пытался писать и исправлял труды своего
учителя истории Яновского. В двадцать лет он был республи
канцем. У него была борода и свои мнения; он носил остроко
нечную шляпу цвета осенних листьев, говорил «моя партия»,
пописывал в «Либерте де пансе» *, громил в своих статьях
инквизицию и ссужал деньгами философа Жака. Поговари
вали, что у его отца, который служил в Индии, был солнечный
удар. Пьер-Шарль, граф де Вильдей, казалось, родился от
этого солнечного удара.
И вот мы снова встретились, снова общаемся с ним. В виде
предлога для своего визита он упоминает какую-то библиогра
фическую книжку, для которой ему требуется два соавтора.
Затем постепенно он выглядывает из своей черной бороды,
смеется над барабанным боем, под который собирается идти в
атаку для завоевания славы, превращается в настоящего ре
бенка, каким он и был на самом деле, сбрасывает с себя и по
пирает ногами личину серьезности и протягивает нам руку.
Мы были одни, мы рвались вперед, и он тоже. Да и родство,
если только оно не отчуждает друг от друга, всегда несколько
45
сближает, и мы двинулись вперед втроем. Следует сказать, что
ему было совсем нетрудно добиться успеха.
Однажды вечером, в кофейне неподалеку от театра Жим-
наз *, мы потехи ради сочиняли названия газет и журналов.
«Молния»! — со смехом выкрикнул Пьер-Шарль и, так же
смеясь, продолжал: — Кстати, почему бы нам не основать жур
нал?» Он уходит от нас, ведет переговоры с ростовщиками,
придумывает фронтиспис: молния поражает Академию, начер-
тывая на туче имена Гюго, Санд и Мюссе, — затем он покупает
справочник Боттена, готовит полосы, и не успевает смолкнуть
последний залп Второго декабря, как «Молния» выходит. Ака
демия счастливо отделалась: цензура не пропустила фронтис
пис. Это единственная услуга, которую она нам оказала.
Воскресенье, 21 декабря 1851 года.
Жанен нам говорил: «Чтобы пробиться, нет ничего лучше
театра...» И вот однажды, когда мы выходили от него, нам
вдруг пришла в голову мысль написать для Французского
театра * новогоднее обозрение в виде светской беседы между
господином и дамой, у камина, в последний час старого
года.
Когда пьеска закончена и наречена «В новогоднюю ночь» *,
Жанен дает нам письмо к г-же Аллан.
Мы отправляемся на улицу Могадор, на шестой этаж,
в квартиру актрисы, которая побывала в России со своим ре
пертуаром — пьесами Мюссе. В гостиной об этом напоминает
византийская икона богородицы. Хозяйка одевается перед трех
створчатым зеркалом актрисы, в котором видишь себя целиком
и чуть ли не сзади. Она принимает нас, и мы потрясены: ее го
лос, на сцене такой нежный, музыкальный, ласкающий, одухо
творенный, в жизни вдруг оказывается совсем заурядным —
грубым, хрипловатым, вульгарным. Актеры играют голосом,
как и всем прочим.
Она нас принимает у себя, чтобы познакомиться с той
маленькой ролью, которую мы ей принесли. Она слушает, —
у нас мурашки по спине бегают, — потом где-то в середине она
восхищается, издав несколько тех невнятных восклицаний,
за которые можно лобызать актрисе туфли, и соглашается
играть!
Час дня. В два мы бежим к Жанену. Но мы забыли, что он
пишет очередную статью, — получить письмо невозможно.
«Завтра я поговорю о вас с Уссэ».
46
В три часа мы появляемся в кабинете Арсена Уссэ, он встре
чает нас стоя, не выходя из-за своего стола и не предлагая нам
сесть. Мы говорим ему, что есть пьеса «В новогоднюю ночь»,
что она должна быть поставлена 31 декабря и что г-жа Аллан
взялась к этому сроку приготовить роль. Он взирает на нас, как
министр на школьников, и произносит убийственную фразу:
«Мы не будем ставить в этом сезоне новых пьес... Невозможно...
Ничем не могу помочь...» И под конец: «Пусть Лире прочтет и
составит отзыв, а я, возможно, устрою вам бесплатную читку».
Директорская святая водица, которую он плеснул нам в лицо,
словно ледяную воду из стакана.
Мы мчимся к Лире, куда-то на шестой этаж. Нам открывает
хозяйка: «Но вы же прекрасно знаете, господина Лире нельзя
беспокоить! Он пишет статью».
«Входите, входите!» — кричит нам Лире, и мы входим в на
стоящую берлогу холостяка, к тому же человека пишущего, —
пахнет чернилами, мужчиной и неприбранной постелью.
Лире очень любезен, обещает вечером прочесть нашу пьесу и
наутро дать свой отзыв.
От него мы летим к Брендо. Нет дома. Его мать сообщает,
что он будет к пяти. В половине пятого мы пишем Лире. В пять
снова звоним у дверей Брендо и застаем там целое семейство.
Хозяина ждут к обеду. Мы беседуем с семейством актера чуть
ли не до шести часов. Брендо нет и нет!
В половине восьмого мы поймали его в артистической
Французского театра.
— Выкладывайте... — говорит он, одеваясь и бегая по ком
нате в белом пеньюаре. — Не могу, увы, не могу прийти на
читку. — Он кидается то за гребнем, то еще за чем-нибудь.
— А сегодня вечерком?
— Не могу! Мы с друзьями прямо отсюда отправляемся
обедать... Хотя, стойте! Сегодня я буду пятнадцать минут не
занят во время спектакля, вот я и прочитаю! Подождите меня
в зале.
Играли какую-то пьесу Гозлана. Наконец опустили зана
вес. Брендо наша пьеска понравилась, и он обещал поговорить
с Уссэ. В восемь часов везем рукопись и письмо на квартиру к
Лире. В девять мы снова у г-жи Аллан, которая в кругу семьи,
каких-то школьников, выглядит совсем по-домашнему, — мы
выкладываем ей все события этого дня. Таков был наш первый
день авторских треволнений.
Два дня спустя мы, трепеща и замирая, ждем решения
своей участи на скамье, на одной из площадок лестницы Фран-
47
цузского театра. И вот из кабинета Уссэ доносится голос г-жи
Аллан: «Не ожидала от вас, да, да, не ожидала...»
«Провалились!» — говорит один из нас, в полной духовной и
физической прострации, которая так великолепно схвачена
у Гаварни: юноша, в отчаянии рухнувший на стул в тюремной
камере Клиши *.
Все кончено. Наш мыльный пузырь лопнул. И откровенно
говоря, пьеса «В новогоднюю ночь» не заслуживала большего.
Такова судьба первых литературных мечтаний. Они сущест
вуют лишь для того, чтобы взлететь к небу, провожаемые взгля
дом детей, сверкнуть и лопнуть.
ГОД 1 8 5 2
Конец января.
«Молния» — еженедельное обозрение литературной, теат
ральной и художественной жизни» — вышла в свет 12 января
1852 года.
И вот мы играем в журнал. У нашего журнала есть своя
редакция — на первом этаже в доме на улице Омаль, которая
тогда только начинала застраиваться. У нас имеется свой управ
ляющий, которому выдаются сто су под расписку. Это Путье,
богемный художник, друг Эдмона по коллежу. У журнала своя
линия поведения: романтизм, чистый, резкий, строгий, без вся
кой примеси. Бесплатное помещение объявлений и даже пре