Политическое завещание, или Принципы управления государством
Политическое завещание, или Принципы управления государством читать книгу онлайн
Для русского читателя Арман-Жан дю Плесси, кардинал де Ришельё (1585 – 1642), – в первую очередь персонаж «Трёх мушкетёров» Александра Дюма. Но с реальным историческим деятелем романный образ имеет очень мало общего. Каким в действительности был кардинал Ришельё? Полнее всего на этот вопрос отвечает его собственное «Политическое завещание», написанное для короля Людовика ХIII. Это уникальное сочинение – плод изощрённого ума и колоссального политического опыта – не может не поразить отечественного читателя. Ведь проблемы, над которыми бился и которые успешно разрешил автор – актуальнейшие для современной России: укрепление границ государства, реформа армии, возрождение флота, борьба с сепаратизмом, внешний и внутренние долги, изгнание с «хлебных» должностей льстецов и интриганов, искоренение, с одной стороны, бедности, угрожавшей самому существованию государства, а с другой – коррупции и воровства, обуздание всевластия губернаторов, и, наконец, поиск сплачивающей нацию идеи…
Для специалистов в области политологии, истории, социологии, а также для широкого круга читателей.
Издание богато иллюстрировано.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В то же самое время Ваше Величество предоставили герцогу Савойскому защиту [102] от притеснений испанцев, в открытую на него напавших; и несмотря на то, что они располагали одной из самых многочисленных армий, когда-либо стоявших в Италии [103], и находилась эта армия под командованием герцога де Фериа, человека весьма решительного, тем не менее Вы помешали им захватить крепость Верруа [104], осаду коей Ваши войска выдержали вместе с боевыми отрядами герцога Савойского, проявив при этом столько доблести, что испанцы были вынуждены осаду снять и с позором ретироваться.
Немного времени спустя испанцы утвердились на всех перевалах Граубюндена [105] и укрепили лучшие из фортов, располагавшихся на принадлежавших ему долинах [106], так что Ваше Величество, не имея возможности при помощи одних лишь переговоров оградить своих старых союзников [107] от нашествия, во время коего вероломным захватчикам без труда удалось усилить свои позиции, тем более что Папа поддержал их [108] (полагая – под влиянием тщетных упований, внушённых ему испанцами, – что сумеет выгадать что-то для блага католической веры), вооружённой силой смогли осуществить [109] то, чего не удавалось добиться посредством разумных увещеваний.
Урбан VIII, Папа Римский
Дж.-Л. Бернини (1598 – 1680). Кон. 1620-х гг.
Мрамор. Коллекция князя Урбано Барберини.
Вы могли бы тем самым навсегда освободить эту страну [110] от тирании Австрийского дома, если бы Ваш посол в Испании Фаржи не заключил (как он потом признался) по настоянию кардинала де Берюлля [111] без Вашего ведома и вопреки указаниям Вашего Величества весьма невыгодный договор [112], к коему Вы затем всё-таки присоединились в угоду Папе, который выставлял себя стороной, совершенно не заинтересованной в этом деле.
Кардинал Пьер де Берюлль.
Когда Ваш отец [113], покойный король, – вечная ему память! – вознамерился выдать одну из Ваших сестёр замуж в Англии [114], испанцы сочли своим долгом помешать этим планам и задумали непременно предложить в качестве невесты одну из своих инфант. После заключения договора об этом принц Уэльский под влиянием дурных советов [115] решился отдаться на милость государя, который, имея его в своей власти, мог навязать ему свою волю в любом вопросе по собственному усмотрению, и проехал инкогнито через Францию, чтобы заключить в Испании брак с инфантой [116].
Узнав об этом, Франция тотчас же завязала переговоры, в результате чего, несмотря на невероятные почести, оказанные жениху при испанском дворе, где король [117] всегда сажал его по правую руку от себя, хотя принц и не являлся тогда венценосной особой, брак расстроился; а некоторое время спустя была достигнута договорённость о браке с французской принцессой [118], каковой и был заключён и свершён, причём с точки зрения веры условия его были гораздо выгоднее [119], чем те, что предполагалось выдвинуть при жизни покойного короля.
Вскоре после этого при дворе сложились мощные партии заговорщиков [120], куда воспитатели Вашего брата [121] втянули его, насколько позволял его юный возраст.
К моему большому сожалению, приходится признать, что особа, занимавшая самое высокое положение [122], оказалась ощутимо замешана в заговоре со многими другими лицами, разжигавшими её честолюбие. Но я также не могу не упомянуть и о том, что Вы снискали себе почёт перед Богом и людьми, уничтожив пагубные последствия, к коим могло привести неосторожное поведение названной особы, если бы Вы мудро не скрыли поступки [123], за которые могли наказать и беспрепятственно, и заслуженно.
Англичане слепо устремились к участию в этих заговорах [124], многие вельможи королевства изрядно в них увязли, и предполагалось, что герцог де Роган и гугенотская партия начнут войну внутри страны [125], в то время как наши острова и берега подвергнутся нападению мощного английского флота.
Английский король Карл I и королева Генриетта Французская.
Казалось, дела у них идут столь удачно, что мало кто верил в возможность противостоять натиску заговорщиков. Однако арест полковника д'Орнано, герцога Вандомского и великого приора [126], казнь Шале [127] и удаление от двора некоторых аристократок [128] расстроили заговор, так что все существовавшие при дворе зловещие замыслы, направленные против Вашего Величества, были разрушены и ни к чему не привели.
Вы также проявили огромное великодушие и благоразумие, дав Вашему брату в Нанте [129] согласие на его брак [130]. Между тем искренность, с какою Ваши верные слуги отважились предсказать Вам заранее те пагубные последствия [131], к коим этот брак может привести, послужила весьма наглядным доказательством их преданности и убедительным свидетельством того, что они не имели намерения ввести Вас в заблуждение.
Во время всех этих неприятных событий, которые, казалось, ослабили Вашу власть, положить конец беспрерывной череде дуэлей могло только примерное наказание [132] гг. Бутвиля и Шапелля. Признаюсь, никогда я не находился в большем душевном смятении, чем в том случае, и едва не уступил всеобщему сочувствию, которое вызывала во всех сердцах трагическая участь двух молодых дворян, едва не пошёл навстречу ходатайствам самых высокопоставленных особ двора и настойчивым просьбам моих самых близких родственников [133].