Адмирал Ушаков. Том 3
Адмирал Ушаков. Том 3 читать книгу онлайн
Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является третьим томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце.
В третий том включены документы, освещающие боевые действия русского флота под командованием Ф.Ф Ушакова у побережья Италии с мая 1799 по октябрь 1800 г.; документы, характеризующие флотоводческое искусство, дипломатическую и государственную деятельность Ф.Ф Ушакова, героизм и боевое мастерство матросов и офицеров русского флота. В сборнике также публикуются материалы о последних годах жизни Ф.Ф Ушакова.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
припасы, материалы и сумма денежной казны, да [и] мальтийцы,
будучи весьма разорены, не имея пропитания, с надеждою от
нашей же стороны ожидают пособия.
Адмирал Ушаков
Вашему императорскому величеству всеподданнейше доношу.
Вице-адмирал Карцов сего числа с ескадрою возвратился из
крейсерства, прибыл в Корфу благополучно. Во время крейсиро-
вания между Сицилией и Барбарским берегом французских
судов, проходивших из Египта и из других мест, никаких не
видал. Каковые ж обстоятельства в Египте последовали, о том
рапортами моими я имел счастие всеподданнейше донесть. Ныне
всевозможное старание употребляю в приуготовлении ескадр,
мне вверенных, ожидаю провианта, такелажа, припасов и
материалов. Между тем на кораблях производятся работы
исправлением. Также фрегат «Поспешный» ескадры вице-адмирала Кар-
цова по оказавшейся в нем великой течи от съедения верхней
обшивки червями разоружается для килевания и в скорости
переменою верхней обшивки исправлен будет. Фрегатов из Неаполя
и из Анконы ожидаю в соединение, и всевозможное старание
употреблять буду выполнять высочайшие вашего императорского
величества повеления
Адмирал Ушаков
Милостивый государь мой, Василий Степанович.
Ваше превосходительство известить честь имею: на сих днях
получил я уведомление чрез письма из Ливорны, что
французский генерал Бертье корпусом австрийских войск между Турина
и Риволи в Пиемонте разбит, а засим сей же час получил изве-
стие из Барлеты, что Генуа сдалась на капитуляцию. Нотицию
уффициале1 о разбитии генерала Бертье и записку, данную мне
от офицера австрийского, прибывшего на судне из Барлеты
в Корфу, о взятье Генуи при сем прилагаю 2. И естли сии
известия справедливы, то Италия от сего времени остается от
неприятеля свободна. Напротив, со стороны Рейна известия есть о
многих выигрышах французами противу войск австрийских; уповаю,
вашему превосходительству со стороны Вены обстоятельства
подробнее уже известны. В прочем с наивсегдашним моим
истинным почтением и совершенной преданностию имею честь быть
Федор Ушаков
Милостивый государь мой, Василий Степанович!
Почтеннейшее письмо вашего превосходительства апреля от
19-го дня я получил. В рассуждении займа денег от Али-паши
или от епископа Янинского чрез переписку генерального консула
Бенаки уведомить честь имею. Я со всех сторон ищу помощи и
чрез господина Бенаки желал и желаю получить; буде можно,
хотя со оной стороны; но сие чрез него, господина Бенаки.
С Али-пашою хотя дружески мы переписываемся, но настоящие
дела его все весьма противны. Он и теперь употребляет себя
всеми силами против христиан, усиливается теперь разорять и
истреблять Шулию, и по известиям начались уже его действия.
Сколь трудно, будучи нам здесь, почти в виду нашем, сносить
таковые истребления христиан. Он всеми силами принуждает их
обороняться, а оборону их считает бунтовскими делами,—
словом сказать, грабит, разоряет их и истребляет. Как уже вам из
моего представления известно, в рассуждении Химары просил
я вашего ходатайства у Порты иметь снисхождение и понапрасну
христианские народы не разорять и не истреблять. При таковых-
то обстоятельствах не знаю я, как обходиться с Али-пашою.
А письма его ко мне бесподобно учтивы, и объясняется всегда
в совершенной дружбе и желании оной. Письмами также
соответствую я ему учтиво, но часто описываюсь по просьбам
обывателей Парги, Превезы и прочих христианских мест. При всем
том надеюсь я, в деньгах, может быть, он бы мне не отказал, но
опасаюсь какой-либо хитрости. Чрез Бенаки прошу присылки
денег сюда за доставление на наш счет, а здесь я векселя и
расписки дам, как угодно. Ежели можно будет получить таким
образом, я приму с удовольствием, но при означенных
последствиях не уверен в точности, могу ли получить. Вот, милостивый
государь, мой ответ. Замечая ваши негодования, что я нуждаюся
в деньгах, все те дальные места, о которых вы напоминать
изволите, что можно бы деньги получить беспрепятственно, всякий
имеет свои обстоятельства; недостанет возможности всякое
обстоятельство объяснять письмами. В Ливорне, я не знаю почему,
господин вице-адмирал Пустошкин получил там деньги, по счету
чрезвычайно дорогим курсом и бесподобно убыточно. Ежели это
так, как ему дано знать, будто бы каждый ливорнский талер
сочтен более, нежели по два рубли по семидесяти копеек, это
неслыханное происшествие, и я верить не могу; тамошние деньги
здесь не более могут ходить по рублю по осмидесяти копеек или
меньше, словом сказать, неудобно нам оттудова деньги получить
сюда. Прошу покорнейше чрез барона Гипша забранные в Ливорне
деньги господином вице-адмиралом Пустошкиным счесть
подробнее и, почем они обходиться должны, сколько потеря в курсе,
сколько всего принято и сколько из них составит пиастров,
считая каждый пиастр по 60-ти копеек, как обыкновенно они
употребляются и счет составляют, не оставить меня уведомлением.
Повторяю просьбу мою о присылке ко мне наличных денег на
судах наших, когда пойдут сюда. Может быть у вас наличных
денег, от Порты получаемых, столько и не случится, но прошу,
сколько можно, взять на счет казны императорской, ибо всеми
потребностями содержу излишне две ескадры на моем счете и
сверх того провизиею довольствую баталионы князя
Волконского, даже и деньгами ему помогаю. Как уже вашему
превосходительству известно, что я два векселя, от депутатов из
Константинополя доставленные, один на Корфу, другой на Занте, на число
двенадцати тысяч и несколько более талеров, следовавших на
корфинской гарнизон, отдал ему; он их употребляет на издержку
екстраординарной суммы; войска гренадерские сих баталионов,
получая худые сухари и несколько круп, умножались много
больные и умирали действительно от худого продовольствия.
Необходимой надобностью и должностью почел я сохранить их от
настоящего бедственного состояния, отдал те деньги ему, он
покупает на них по нескольку свежего мяса и изредка дает красное
вино, чрез то действительно люди одержались и весьма поправ-
ляются в здоровье. Прошу ваше превосходительство сходно, как
и прежде я писал об отдаче оных денег ему, куда надлежит
писать и уведомить подробно и в моем счете их не почитать. Да и
корфинский гарнизон генерал-лейтенанта Гоголева, который
остался в Крыму, чтобы был о том известен и не остался бы за
ту треть без жалованья, ибо должны будут деньги доставлены
к нему другие, а сии останутся на отчете князя Волконского, из
которых он удовольствовал за ту треть подлежащим жалованьем
артиллерийскую команду подполковника Гастфера, в крепостях
Корфу находящуюся. Известно вашему превосходительству из
прежних моих к вам писем, в высочайшем прежнем повелении
ко мне означено: когда пойду со всеми ескадрами в Черное море,
на здешних островах никакой команды служителей наших
остаться не должно, велено всех их забрать, а останутся в них
турецкие войска. Порта должна почесть сие обязательнейшей
к ней доверенностию, и напротив того надежда полагается, что
ескадра вице-адмирала Карцова для исправления будет пропущена
в Черное море. После сего об островах в высочайших
повелениях ничего уже не упоминается; а в предположениях ваших