Дневник. Том 1
Дневник. Том 1 читать книгу онлайн
Авторами "Дневников" являются братья Эдмон и Жюль Гонкур. Гонкур (Goncourt), братья Эдмон Луи Антуан (1822–1896) и Жюль Альфред Юо (1830–1870) — французские писатели, составившие один из самых замечательных творческих союзов в истории литературы и прославившиеся как романисты, историки, художественные критики и мемуаристы. Их имя было присвоено Академии и премии, основателем которой стал старший из братьев. Записки Гонкуров (Journal des Goncours, 1887–1896; рус. перевод 1964 под названием Дневник) — одна из самых знаменитых хроник литературной жизни, которую братья начали в 1851, а Эдмон продолжал вплоть до своей кончины (1896). "Дневник" братьев Гонкуров - явление примечательное. Уже давно он завоевал репутацию интереснейшего документального памятника эпохи и талантливого литературного произведения. Наполненный огромным историко-культурным материалом, "Дневник" Гонкуров вместе с тем не мемуары в обычном смысле. Это отнюдь не отстоявшиеся, обработанные воспоминания, лишь вложенные в условную дневниковую форму, а живые свидетельства современников об их эпохе, почти синхронная запись еще не успевших остыть, свежих впечатлений, жизненных наблюдений, встреч, разговоров.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
минуту возвращается он к мысли о смерти — и разыгрывает
философа, которому она нипочем. При любом недомогании, лю
бой желудочной колике он говорит: «Мне крышка, это конец».
1 В руки твои [о господи...] ( лат. ) .
378
И затягивает что-нибудь из Беранже, подобно человеку, кото
рый поет в подземелье, чтобы было не так страшно.
Вечером он старается оттянуть минуту, когда нужно ло¬
житься в постель. Сон пугает его: ему кажется, что во сне он
соприкасается со смертью. Иногда в минуты откровенности он
признается, что именно эти мысли делают его столь несдержан
ным; у него вырывается: «Я уже вижу себя на кладбище,
между матерью и отцом». А вслед за тем, спасаясь от этих мыс
лен, словно от призрака, принимается рыться в папке с раз
ными контрактами и купчими, и тогда в этом пораженном
ужасом человеке, подстерегаемом не то двумя, не то тремя смер
тельными недугами, вновь просыпается собственник, и он про
износит великолепную фразу: «Ах, мой лес в Дере, — я буду
его вырубать каждые двадцать пять лет».
Мне рассказали об одном местном жителе — двадцатипяти
летнем садовнике, женившемся на шестидесятилетней кухарке,
которая прельстила его доходом в четырнадцать буассо зерна,
общей стоимостью около сорока франков. Вопреки общеприня
тому мнению, брак по расчету — явление весьма обычное в де
ревне. Сердечная склонность — цветок, произрастающий только
в городах.
Самое глупое на свете — философские системы вроде скеп
тицизма, пантеизма. Когда неверие становится верой, — оно
более нелепо, чем религия.
Бар-на-Сене, 22 сентября.
Тот, кто собрал бы воедино и просто описал бы забавные
провинциальные типы, которые исчезают, не оставляя по себе
следа, создал бы прелюбопытную книгу и пополнил бы прелю
бопытными материалами историю Франции и человечества. Да,
какой-нибудь современный Таллеман де Рео *, который стал бы
записывать то здесь, то там рассказы о всех этих причудливых
характерах провинциалов, создал бы совершенно новую и дра
гоценную книгу. Сколько странных фигур, своеобразных обли
ков, какие чудачества, какие проявления нравов былых времен
можно отыскать среди всех этих провинциалов, то едва наме
ченных, то четко обрисованных в семейных рассказах, воспоми
наниях, преданиях; вы находите в них то смешные, то нелепые
подробности, выразительные и характерные, — и все это пре
подносится с сочной шуткой, с терпким, а то и неприличным
словцом, с забвением всех условностей, — вы словно вдыхаете
379
тот особый запах молодого вина, который бывает только в про
винции.
Набросаю здесь два таких портрета; о чудаках этих я слы
шал сегодня, когда мы болтали после обеда.
Первый из них — домашний лекарь моего деда в Соммере-
куре, в течение многих лет пользовавший всю семью. Что-то
вроде доктора Тем Лучше, самая раблезианская физиономия;
ходил в коротких штанах, в чулках и башмаках с пряжками;
порядочный кутила, любитель выпить, — дед мой вынужден был
ограничивать его возлияния за столом. При всем том, говорят,
в пьяном виде судил весьма здраво и проявлял больше ясности
ума, чем когда-либо. Почему-то его прозвали «Прокурором».
Это была местная медицинская знаменитость: постоянное
жительство он имел во Врекуре, но знали его по всей округе, —
в каждой деревне и даже в городах; это был настоящий гений,
врач милостью божьей, при этом не имевший даже официаль
ного звания врача, так что его положение ничем не отличалось
от положения какого-нибудь костоправа; человек, никогда ни
чему не учившийся, не прочитавший ни одной книги, но словно
уже родившийся со знанием всех тайн человеческой природы;
лечил он по какому-то наитию, как бы инстинктивно, но был
настоящим чудотворцем. В Вогезах его знали повсюду, звали
к самым безнадежным больным, нередко из весьма дальних
мест; он приезжал — и смертный приговор, вынесенный другими
врачами, отменялся. Нашего отца он спас от тяжелой грудной
болезни. При всем том — самый настоящий крестьянин, и отно
шение к нему было соответствующее. У деда он обычно обедал
со слугами. Только в исключительных случаях его сажали за
господский стол. Это было для Прокурора величайшей честью.
Однажды, после того как он спас г-жу де Беллюн от болезни и
от многочисленных врачей, она пригласила его к себе на обед
и посадила рядом с собой. Прокурор пришел в полное смятение:
здоровался со всеми слугами и всякий раз, когда кто-нибудь из
гостей обращался к нему, он, прежде чем ответить, учтиво кла
нялся, снимая шляпу. Ибо, по своему обыкновению, он сидел
за столом в шляпе.
Однажды дед велел ему представить счет за лечение его са
мого и всех его домочадцев в течение семи лет; Прокурор при
нес счет на восемьдесят два франка. «Может ли это быть, мошен
ник?» — закричал на него дед. Бедняга был страшно смущен.
«Но, сударь, уверяю вас, я подсчитал все совершенно точно». —
«Как?! Всего восемьдесят два франка за целых семь лет?!»
Дед поверить не мог, что должен ему столь ничтожную сумму.
380
Была у этого лекаря замужняя дочь; как-то зять пришел
к нему и стал жаловаться, что жена пьет горькую, — яблочко от
яблони, как известно, недалеко падает; тот выпорол дочку (ей
было уже лет двадцать пять), после чего сказал зятю: «Ну, те
перь перестанет дурить».
А вот и другой чудак, этот еще жив. Он принадлежит
к знатнейшей в Нанси дворянской семье, имя его — маркиз де
Ландриан, из миланских Ландриани, переселившихся во Фран
цию еще в XV веке. Он успел просадить не то четыреста, не то
пятьсот тысяч франков на опыты по агрономии. Удивительный
непоседа, просто какой-то Вечный Жид, — целыми днями раска
тывает по улицам и дорогам в престранном экипаже, чем-то
вроде повозки ярмарочного шарлатана и Альтотаса; * в этой
кибитке два тюфяка — для него самого и для сопровождающего
его слуги; они так и ночуют на больших дорогах. Неизменный
его костюм — синяя куртка с большим карманом сзади, — в нем
он носит деловые бумаги и уверяет, что это очень удобно при
всяких тяжбах. Его уже задерживали как бродягу в Труа и
даже в Нанси. И всякий раз он требовал при этом, чтобы к нему
вызвали префекта или генерала. Из-за его костюма вначале его
поднимали на смех. В Невшателе он однажды ночевал перед
дверью суда, на ступеньках лестницы.
Он весьма неглуп, может блеснуть остроумием, даже красно
речием. Как-то раз, смеха ради, он сам защищал свое дело в
нансийском суде, у него оказались все данные хорошего адво
ката. Невероятный говорун — способен без передышки прого
ворить шесть, восемь, двенадцать часов подряд, и при этом
восхитительно, изумительно, поразительно. Иногда это грани
чит уже с безумием, — вероятно, приступ такого безумия был
у Георга III *, когда он, ни на минуту не останавливаясь и не
умолкая, проделал переход, длившийся семьдесят два часа. Он
полон бешеной энергии, мысли переполняют его, он извергает
из себя нескончаемые потоки слов; порою, через полгода такой
неустанной, кипучей работы мозга, старик сваливается и вы
нужден другие полгода не вставать с постели.
У него мания копать ямы для погреба у всех своих знако
мых — за это он требует только, чтобы его кормили. — Он может
пригласить к себе на завтрак гостей и явиться домой в шесть
часов вечера, потому что у его друга пропала собака и он по
могал ее искать. — Как-то он встречает мою кузину и вдруг
замечает у нее на лбу багровую шишку. «Не двигайтесь мину
точку, — кричит он и внезапно приставляет что-то к ее лбу, —