-->

Площадь картонных часов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Площадь картонных часов, Яхнин Леонид Львович-- . Жанр: Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Площадь картонных часов
Название: Площадь картонных часов
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 124
Читать онлайн

Площадь картонных часов читать книгу онлайн

Площадь картонных часов - читать бесплатно онлайн , автор Яхнин Леонид Львович

Веселая история из жизни героев сказочного города, в котором все любили настоящих мастеров и никто не любил настоящих разбойников.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Спасибо, — сказал Скоморох Дудка, — я побегу поскорей.

— Приходи покататься на карусели! — крикнул ему вдогонку Карусельщик. — Ездить по кругу — самое спокойное занятие на свете. Это очень многим нравится.

КОРОЛЬ ИЛИ РАЗБОЙНИК?

Когда Крага понял, что Скомороха Дудку уже не поймать, у него совсем испортилось настроение.

— Я его всё равно найду, клянусь моим дедушкой — знаменитым разбойником Ботом-Фортом, — сказал Крага своим самым испорченным голосом.

И все, конечно, услышали.

Головы в ночных колпаках спрятались. Ставни захлопнулись. А мальчишки на фонарях открыли рты. Сначала стало совсем тихо. Потом все зашептались. Потом громко заговорили.

— Он разбойник, — сказали одни.

— Пожалуй, он разбойник, — согласились другие.

— Он действительно разбойник, — испугались остальные.

— Кто посмел сказать, что я разбойник?! — закричал Крага. — Я КОРОЛЬ КАРТОННОГО ГОРОДА! Запомните это.

— Короли тоже бывают разбойниками, — сказали одни.

— А разбойники иногда становятся королями, — сказали другие.

— И от разбойника, и от короля лучше держаться подальше, — сказали остальные и стали расходиться.

— А-а! Вы хотите разбежаться! — закричал Крага. — Ничего не выйдет. Один улетел на мыльном пузыре, но вы никуда не улетите. Вы все в моих руках!

И Крага стал хватать каждого за ниточки на спине. Он бегал по улицам, просовывал руку в окна, одних стаскивал с балконов, других с чердаков.

Вскоре он появился на Площади Картонных Часов.

САПОГИ ДЛЯ КРАГИ

— Непонятно, — сказал мастер Тулья, — на улицах такая тишина, будто весь город спит.

— Может быть, люди куда-то пропали. Может быть, мы не туда попали? — удивился Скоморох Дудка.

Мастер Тулья и Скоморох Дудка шли вдоль пустых улиц Картонного Города. Никто им не попался навстречу. Вдруг мастер Тулья остановился.

— Ты слышишь? — сказал он Скомороху Дудке. Скоморох Дудка зажмурил правый глаз и выставил вперёд левое ухо.

— Тук, тук-тук. Тук, тук-тук, — услышал он.

— Это дятел!

— Нет, нет,—сказал мастер Тулья, — дятлы всегда что-нибудь ищут, поэтому они стучат: тюк-тюк, там-тут! Тюк-тюк, там-тут!

— Тогда это часы!

— Часы всегда очень уверены в себе, поэтому они стучат: так-и-так, только-так! Так-и-так, только-так!

— Ну, тогда молоток!

— Правильно, — сказал мастер Тулья, — кто-то стучит молотком. Сначала примерится: тук? А потом ударит—тук-тук!

— Если Кто-то стучит, значит Кто-то не спит! — обрадовался Скоморох Дудка.

Стук молотка слышался из дома Башмачника. Скоморох Дудка взбежал по ступенькам и открыл дверь.

Башмачник сидел за своим рабочим столом и вбивал деревянные гвоздики в огромную подмётку огромного сапога. Тук? Тук-тук! Тук? Тук-тук!

— Добрый день, — сказал Скоморох Дудка.

— Ой-ой-ой, уже день! — испугался Башмачник. — Мне надо спешить. Я не успею прибить каблуки.

— Вы меня не узнаёте? Я Скоморох Дудка!

— Да-да, я тебя узнал, — сказал Башмачник, — только мне совсем некогда. Я должен кончить сапоги до того, как часы на площади пробьют два раза.

— Для чьей ножищи такие сапожищи? — спросил Скоморох Дудка.

— Не мешай мне. Часы на площади уже пробили один раз. Я должен успеть прибить каблуки. Ведь это сапоги для Краги, — сказал Башмачник и застучал молотком: тук! тук-тук!

—- Нам нужно поспешить на Площадь Картонных Часов, — сказал мастер Тулья, — там что-то происходит.

ЧИК-БАМ! ЧУШ-ШЫ

На площади Картонных Часов кипела работа. — Чик-чак. Чик-чак, — щёлкал ножницами Парикмахер Флакон. Он стриг бороду Краги.

— Бум-бам! Бам-бум! — стучали кувалдами четыре кузнеца. Они ковали подковки на сапоги Краги.

— Чуш-шь. Чуш-шь, — шипел тяжёлый утюг в руках портного. Он заглаживал заплаты на карманах Краги — квадратную красную, длинную синюю и жёлтую кружочком.

Крага сидел посреди площади на толстой афишной тумбе. Около него валялись два пустых ящика из-под шоколада. Патока распечатывал третий ящик и громко пыхтел.

— Быстрей! Скорей! — кричал Крага и дёргал за ниточки.

— Чик-чак! Чуш-шь! Бум-бам! Чуш-шь!

— Ещё быстрей! Ещё скорей! — покрикивал Крага и снова дёргал за ниточки.

— Чик-бам! Чуш-шь! Чак-бум! Чуш-шь!

— Хе-хе! Ещё быстрей!

Но ещё быстрей было уже невозможно.

Над кувалдами выросли голубые кусты искр. Над утюгом стояло белое облако пара.

В самый разгар работы на Площади Картонных Часов появилась Вафелька.

— Что здесь происходит? — спросила она. Но никто не ответил.

— Остановитесь! — закричала Вафелька.

Крага вздрогнул и от удивления выпустил все ниточки.

— Вам! — стукнули кувалды.

— Чуш-шь! — зашипел утюг.

Все остановились и подняли головы.

— Уф-ф! — сказали одни.

— Ф-фу! — сказали другие.

— Что мы делаем? — удивились остальные.

— Ну зачем ты меня напугала? — сказал Крага своим самым капризным голосом, — у меня теперь руки дрожат. Я никак не могу подхватить ниточки.

— Сами зашивайте свои заплатки, — сказала Вафелька.

— А-а! Вот ты как со мной разговариваешь, — сказал Крага и протянул руку, чтобы схватить Вафельку.

Но собачка Шоколадка сердито зарычала: Р-рр! Крага отдёрнул руку и погрозил Шоколадке пальцем.

— Но-но, — сказал он, — ладно, Конфетная Девочка, если уж эта собачонка так вежливо просит, я прощаю тебя. Не бойся.

— А я не боюсь, — сказала Вафелька, — и никто не боится.

— Конечно, не боимся, — сказали одни.

— Боятся, когда страшно, а когда не страшно, то и бояться нечего, — сказали другие.

— Если уж не бояться, так не бояться, — сказали остальные и зажмурились.

Крага вскочил и затопал на Вафельку ногами.

— Что ты наделала? — закричал он своим самым обиженным голосом, — они меня перестали бояться. — Крага погладил бороду. —Ну ничего, я сейчас вас всех напугаю!

Крага повязал на правый глаз свою чёрную повязку, а из-за пояса вытащил пистолет.

Пистолет не стрелял, но зато был большой и ржавый.

ДВА ЧУДЕСНЫХ СЛОВА

— Мы, кажется, пришли вовремя, — сказал мастер Тулья. Он стоял на площади Картонных Часов, а Скоморох Дудка сидел у него на плече, как в кресле.

— Скоморох Дудка! Мастер Тулья! — закричала Вафелька и захлопала в ладоши.

Шоколадка весело залаяла и завиляла хвостиком.

— Смотрите, — обрадовалась Вафелька, — Шоколадка узнала вас обоих. Она умная собачка и всё-всё понимает!

Мастер Тулья посмотрел на Крагу.

— Я узнал тебя, — сказал он, — ты тот самый грабитель с Большой дороги, который любит спать днём!

— Я не просто грабитель, — сказал Крага своим самым гордым голосом, — мой дедушка Бот-Форт был знаменитым разбойником. Вот!

— Нашёл чем гордиться, — засмеялся мастер Тулья, — разбойник может быть знаменит только разбойничьими делами.

— Но мой дедушка Бот-Форт был очень грозным! — сказал Крага своим самым страшным голосом.

— Ну и что?

— А у меня его характер.

— Тогда с тобой придётся поговорить по-другому, — сказал мастер Тулья, и нахмурился.

— Как по-другому? — спросил Крага своим самым растерянным голосом.

— Кулаками! — крикнул Скоморох Дудка.

А мастер Тулья одобрительно кивнул головой. Крага посмотрел на его кулаки и спрятал свой ржавый пистолет в карман.

— Постой-постой, — сказал он, — ты недослушал. Мой дедушка Бот-Форт был ещё и очень послушным. А ведь у меня его характер. Если ты меня очень просишь, то я могу и сам уйти.

И Крага на цыпочках ушёл с площади Картонных Часов. Он даже ни разу не оглянулся.

— Он испугался. Ура! — закричала Вафелъка.

— Ура! — закричали одни.

— Ура! — закричали другие.

— Ура! — сказали остальные. На всякий случай не очень громко.

Только Патока не кричал «ура». Он спрятался за башню Картонных Часов.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название