Страна привидений
Страна привидений читать книгу онлайн
Сказочная повесть, которые рассказывает об удивительных и опасных приключениях обыкновенных мальчишек.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Эван с готовностью вскочил на ноги.
— Кто бы ты ни был… Что бы ты ни было, — прошептал он, и сам удивился, как хрипло и странно звучит его голос. — Покажись, если не боишься.
Какое-то время казалось, что ничего не произойдет. Затем серебристое мерцание (Эван не знал, как точнее описать его) возникло в воздухе посреди комнаты и стало стремительно расти вверх и вниз, пока не достигло пола.
И тогда он появился.
Мальчик с фотографий.
Эван сразу узнал его по самоуверенному взгляду. Он парил в воздухе, а потом принялся кружиться по комнате, так что черты его слились в расплывчатое пятно, светящееся слабым голубым светом. Наконец, он снова остановился перед Эваном.
— Ты можешь сказать мне, кто ты такой? — медленно выговаривая каждое слово спросил Эван, словно разговаривал со слабоумным ребенком.
Похоже, привидение удивилось. Да-да, оно точно удивилось! Отлично, кажется, оно меня понимает!
И тут привидение заговорило.
— Ты что, правда, не знаешь, кто я? — спросил он совершенно нормальным голосом. — Ты же вчера полдня разглядывал мои фотографии!
— Так это точно ты? — прошептал Эван. — Зигмунд, сын доктора?
Привидение поморщилось.
— Ты же знаешь, что я ненавижу это имя! Ты зовешь меня так, только когда злишься и хочешь меня обидеть. Почему ты не называешь меня Зигги, как раньше? Или ты на меня рассердился? — Он сделал круг по комнате и снова опустился перед Эваном. — Вообще-то я еще лучше тебя умею дуться! Ты, например, бесишься, когда я называю тебя Джимбо, но я же помалкиваю. И буду помалкивать до тех пор, пока ты не будешь звать меня Зигмундом. Зови меня Зигги, и, обещаю, что буду всегда называть тебя Джимом.
— Но Зигги! — изумленно пролепетал Эван. — Джим Найлз — это мой отец! Меня зовут Эван… Эван Найлз.
Зигги подлетел поближе, словно хотел получше разглядеть его.
— А твой папа все так же дуется?
Эван невольно кивнул.
— Да… Только теперь мама зовет его Джеймс, когда хочет уколоть.
Зигги нашел это в высшей степени забавным и рассмеялся.
— Какая разница! — воскликнул он. — Хорошо, хоть ты приехал! — И он принялся кружить над Эваном, словно ждал чего-то. — Ну? — спросил он наконец. — Разве ты не собираешься поздравить меня с Днем смерти?
— С Днем смерmu?! — наморщил лоб Эван. — А что это такое?
Теперь пришла очередь привидения разговаривать с мальчиком, как со слабоумным ребенком.
— Так ты ничего не знаешь?! — спросил призрак и в раздражении всплеснул руками. — Просто беда с этими людьми из плоти и крови! — Он приблизился на один шаг. — Неужели тебе никогда не приходило в голову, что раз в году есть один особый день — день твоего рождения, то должен быть и другой такой же особенный день — день твоей смерти! Вся беда в том, что ты не знаешь его до тех пор, пока не умрешь.
— Но ты-то знаешь! — сказал Эван.
Зигги скептически поглядел на него.
— Разумеется, я знаю. Надеюсь, ты не забыл, что я привидение?
— Ну… С Днем смерти тебя, — выпалил Эван.
Призрак снова захихикал. Он медленно перекувыркнулся в воздухе, снова бесшумно встал на ноги и запел:
Под конец Эван присоединился к нему и исполнил слегка подправленный вариант песни «Ведь он отличный мертвый парень», отчего оба так и покатились со смеху. Эван плюхнулся на кровать. Голова у него шла кругом от волнения и нереальности происходящего.
Он поглядел на Зигги.
— А зачем ты разбил таз? — спросил он.
— Как зачем? Ты же мне не верил! — беззаботно пожал плечами призрак.
— Привидения постоянно выкидывают такие штуки, — со знанием дела заметил Эван. — Они заставляют вещи парить в воздухе — левитировать. Ты еще что-нибудь умеешь?
Призрак самоуверенно усмехнулся.
— Разумеется! Я могу сделать все, что только пожелаю! — похвастался Зигги. — Однажды я накидал сажи в кухонный дымоход, так что бедная миссис Маллиган и все ее драгоценные кастрюльки стали черными-черными, как ночь! — Он расхохотался. — Но она сама была виновата! Она уезжала повидаться со своей сестрой, а я ненавижу, когда мною пренебрегают! Больше всего на свете ненавижу!
Он сказал это с такой горячностью, что Эван невольно покосился на дымоход.
— Надеюсь, тут ты не будешь такое вытворять? Я хочу сказать, что у меня с твоим отцом и без того сложные отношения.
Зигги скрестил руки на груди и лукаво улыбнулся.
— Могу. Если не будешь со мной играть, я такое устрою!
Он взлетел и начал кружиться возле окна, словно испуганная птичка колибри. Занавески распахнулись, и лунный свет затопил комнату.
— Отличная ночь для того, чтобы явиться миру! — вскричал Зигги. — Пошли, Эван, пойдем со мной! Будем являться вместе!
Эван услышал, как открылось окно, и увидел, как надулась парусом занавеска. Затем он почувствовал, как невидимая рука схватила его за запястье.
— Эй! — завопил он, чувствуя, как его увлекают к окошку. Ужасная мысль ледяной иглой пронзила его — Зигги погиб, вывалившись из окна, возможно, из этого самого окна! А вдруг он собирается сделать то же самое и с Эваном?!
Мальчик ударился коленом о низкий подоконник. Он в ужасе зажмурил глаза, приготовившись к тошнотворному чувству, отлично знакомому по ночным кошмарам, когда ты ничего не можешь сделать, и только падаешь, падаешь, падаешь…
Глава шестая
Но он не упал, а полетел!
Эван открыл глаза и с изумлением увидел собственную тень, скользящую над улицей, залитой серебристым лунным светом. Зигги крепко держал Эвана за руку (сам призрак не только не отбрасывал никакой тени, но, к еще большей тревоге Эвана, в лунном свете стал гораздо прозрачнее, чем дома).
— Я тебя не отпущу, — пообещал Зигги и лукаво добавил: — Я, конечно, могу, если захочу, и тогда ты шлепнешься вниз, как спелое яблоко!
— Прошу тебя, будь осторожнее! — взмолился Эван.
Вместо ответа Зигги расхохотался, и его беззаботный смех улетел в чистое сверкающее небо.
Эван почувствовал, что весь дрожит. Он не знал, отчего это — то ли от прохладного ночного воздуха (который вверху оказался еще холоднее), то ли от волнения. Ему нужно было столько всего обдумать, так что в конце концов он решил вообще ни о чем не думать и просто наслаждаться полетом. Поля и изгороди бесшумно проносились под ним. Наконец он спросил:
— Зигги, куда ты меня несешь?
— На встречу с моими друзьями, — последовал ответ, а потом Эван увидел под собой церковь. Они начали снижаться, и Эван почувствовал, что воздух стал заметно теплеть при приближении к земле.
Когда-то церковь Святого Варфоломея стояла в самом центре деревни, которая пришла в упадок сотни лет тому назад. Поля с обеих сторон церкви были покрыты холмами, таящими в себе остатки былого поселения, и с высоты Эвану были видны развалины давно исчезнувших стен и залов, темневших сквозь траву. Мальчик с грустью подумал о том, что теперь здесь живут только овцы — да и те в ужасе разбежались, заслышав смех Зигги.
Церковь тоже была полуразрушена, приземистая башня обвалилась внутрь, на поросль молодого кустарника, и только неф остался невредим. С воздуха разбросанные вокруг церкви могильные плиты казались игральными картами, разложенными среди блеклой травы и диких цветов.
Зигги осторожно опустил Эвана на какое-то надгробие. Эван пошатнулся, чувствуя под ногами пружинистые кочки сухого мха.
Зигги огляделся.
— Вы где? — раздраженно крикнул он. — Почему вас нет?!
В тот же миг земля будто всколыхнулась, и пелена белого тумана поднялась в воздух. Эвана так подбросило, что он потерял равновесие и начал падать назад.
— Эй!
Зигги подхватил его и осторожно поставил на землю. Прямо на глазах у изумленного мальчика туман рассеялся и превратился в группу фигур, таких же призрачных, как и Зигги.