Сказки бабушки про чужие странушки
Сказки бабушки про чужие странушки читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, крестная, — ответил принц, — скажи, где она, и позволь тотчас же отправиться в путь.
Королева покачала хорошенькой головкой.
— Я расскажу о принцессе сегодня, — сказала она, — но тронуться в путь ты должен не раньше завтрашнего утра, потому что тебе придется ехать по стране, над которой я имею власть, только пока светит солнце. Итак, сядь на коня как только загорится заря, но помни, тебе необходимо вернуться до заката, иначе ты потеряешь принцессу. Теперь слушай. Может быть, когда ты узнаешь все, ты не захочешь ехать. Тогда скажи это, и я позволю тебе вернуться домой.
— Нет, нет, ни за что, — воскликнул принц.
Королева улыбнулась и начала рассказ.
— В тот самый день, когда ты родился, у королевы и короля страны Найя тоже появилась дочка. Твои родители спорили о том, как тебя назвать. Ее отец и мать тоже ссорились из-за ее имени. Я в одно и то же время послала гонцов к королю Дилло и к королю страны Найя. До сих пор все было одинаково. Потом все пошло по-разному. Твой отец поступил, как ему было приказано. Ее отец не согласился. Из-за этого она попала под власть злой феи, которая скрыла ее в огненном озере под изумрудной горой. Оттуда ты должен освободить ее. Твое кольцо — маленький кусочек горы, береги его, только с его помощью ты найдешь и гору, и свою принцессу. Завтра утром пройди в мою конюшню, выбери себе коня и оседлай его золотым седлом, которое висит там же, на стене. Только смотри, выбирай коня не красивого, а быстрого. Потом приди ко мне, я дам тебе последние наставления.
В этот вечер во дворце королевы бабочек был большой праздник, и Хлоп-Щелк видел множество самых удивительных вещей. Ему даже несколько раз пришлось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что он не спит. В одной части дворца была ткацкая королевы. Там за громадным станком работали эльфы, они ткали ткань из серебряных нитей, двигаясь по указаниям жезла прелестной маленькой феи, которая вся блестела и сама излучала свет. Когда же принц вышел в сад, он с восторгом увидел странно одетую крошечную фею, сидевшую на травинке. Это была школьная учительница. Она учила петь маленьких молодых насекомых по нотным линейкам, вытканным из паутины. Дальше, в нижней части сада, при лунном свете блестел большой пруд из соленой воды. Принц остановился, чтобы полюбоваться крошечным миленьким морским мальчиком. Этот маленький шалун качался в гамаке, который держали два морских конька. Словом, на каждом шагу Хлопу-Щелку встречались всевозможные чудеса, и когда он лег спать, ему показалось, что все это он видел во сне.
Принц встал до зари и, выбрав в конюшне коня с длинными ногами, пошел к королеве бабочек.
— Ты выбрал хорошего коня, — сказала она. — Теперь солнце встало, поезжай прямо к изумрудной горе. Тебе будет нетрудно найти ее. Конь сам отнесет тебя к ней. В горе ты увидишь железную дверь. Постучи в нее три раза, говоря: «Изумруд, изумруд, откройся. Я пришел». Помни одно: ты не должен сходить с коня. Прощай. Желаю тебе удачи.
Она поцеловала принца, и он поехал. Ехал он долго по трудной дороге, наконец увидел изумрудную гору и вскоре нашел в ней железную дверь. Хлоп-Щелк постучал в нее, приговаривая: «Изумруд, изумруд, откройся. Я приехал за принцессой Сахар Медовной».
Дверь затрещала, завизжала и медленно отворилась. Принц въехал в гору. Сначала вокруг него стоял зеленый полумрак, но скоро его окружила полная темнота. Хлоп-Щелк чувствовал, что дорога идет вниз. Через какое-то время он увидел впереди слабый свет и поехал на него.
Принц очутился в громадном подземелье. Тут были три карлика, которые усердно работали и при этом приговаривали: «Хлопки-щелчки для мальчиков; сахар, да мед, да игрушки — для девочек. Вероятно, это принц Хлоп-Щелк. Если его мужество не ослабеет, он проедет сквозь пламя и достанет принцессу Сахар Медовну».
— Они, кажется, говорят что-то про меня, — подумал принц и спросил: — Что вы делаете, друзья?
— Мы желаем вам добра, Ваше Высочество, — сказал один из карликов. — Если вы действительно принц Хлоп-Щелк и приехали за принцессой Сахар Медовной.
— Да, меня так зовут, и я приехал за ней, — ответил принц.
— Ну, так не теряйте мужества и помните наставления, данные вам, — сказал один из маленьких человечков.
Хлоп-Щелк искренне поблагодарил карликов за их доброту и поехал дальше.
Конь принца часто спотыкался, чуть не сбрасывая его. Вокруг него звучали голоса, некоторые из них были сердитые, некоторые плакали. Несколько раз кто-то говорил принцу, что он сбился с дороги, часто перед его конем открывались страшные пропасти и трещины. Нередко также ему приходилось скакать сквозь внезапно вспыхнувшее пламя или скользить по двигающейся ледяной поверхности. Время от времени вспыхивал свет, и перед принцем являлись страшные лица и какие-то чудовища, теснившиеся к нему. Но он ехал бесстрашно, иногда прижимая к своим губам волшебное изумрудное кольцо.
Через некоторое время принц, к своей радости, опять увидел слабый красный свет, мерцавший вдали. Он поехал на огонь, хотя вокруг него раздавались голоса, грозившие ему и предостерегавшие его. Наконец Хлоп-Щелк очутился в подземелье, похожем на то, в котором он видел трех карликов.
Посредине стояла принцесса. Он сейчас же узнал ее, но вокруг нее поднимались языки пламени, и до смерти испуганный конь принца остановился, он ни за что не хотел идти дальше и пятился к той галерее, из которой принц только что выехал. В темноте слышались насмешливые голоса и злой хохот. Принцесса с мольбой протянула к нему руки. На ее глазах показались слезы. Хлоп-Щелк вонзил шпоры в бока своего коня, который тут же прыгнул в огонь, и хотя в следующую минуту животное бросилось назад, принц успел схватить принцессу.
В это самое мгновение пламя потухло, и принцу пришлось ехать назад в полной темноте.
— Может быть, конь сам найдет дорогу, — сказал принц и бросил поводья, предоставив коню идти, куда ему угодно.
После долгого и утомительного переезда они очутились в комнате карликов. Маленькие люди встретили их радостно и проводили веселыми хриплыми криками.
Принц и принцесса вернулись к королеве бабочек как раз перед заходом солнца. Королева тотчас же послала гонцов к королю Дилло и к отцу принцессы.
На следующий день короли со своими королевами приехали в Страну бабочек. Сыграли свадьбу принца и принцессы. По этому случаю было много различных увеселений. Даже карлики и феи перестали работать, чтобы принять участие в празднествах.
После свадьбы принц и принцесса уехали в королевство Дилло и там в счастье и согласии прожили много лет.
РЫЦАРЬ РОЛАНД
(Джозеф Джекобс)
Рыцарь Роланд и его братья играли в мяч. С ними была их сестра Элен. Роланд подбросил мяч ногой, да так сильно, что тот перелетел через церковь. Элен побежала за мячом и долго не возвращалась. Братья ждали ее, ждали, да так и не дождались. Они искали сестру повсюду, но не нашли и очень опечалились.
Наконец старший брат пошел к волшебнику Мерлину, рассказал обо всем, что случилось, и спросил его, не знает ли он, где Элен.
— Вероятно, красавицу Элен унесли черные духи, — ответил Мерлин, — потому что она побежала вокруг церкви не по солнцу. Она теперь в черном замке короля Черной страны. Только самый храбрый рыцарь на свете может вернуть ее.
— Если ее возможно вернуть, — сказал брат, — я это сделаю или погибну.
— Возможно-то оно возможно, — сказал Мерлин, — но горе тому человеку, который попытается сделать это, не узнав заранее, как нужно поступать.
Старшего брата было трудно напугать, поэтому он попросил Мерлина сказать ему, что следует делать и чего делать не нужно. Выслушав наставления волшебника и повторив их, он отправился в путь.
Очень долго ждали его братья, наконец они поняли, что он не вернется.
Теперь за сестрой поехал второй брат, но прежде пошел к Мерлину и выслушал его наставления. Он тоже не возвратился, тогда рыцарь Роланд, младший из братьев Элен, решил отправиться за пропавшими. Он пошел к своей матери, доброй королеве, и попросил у нее позволения попытаться освободить сестру и братьев.