«Непутевые ребята», или Полный трам-тарарам

«Непутевые ребята», или Полный трам-тарарам читать книгу онлайн
Сколько можно играть на вечеринках у обитателей Непутевого леса, если на самом деле вы — настоящая улетная трам-тарарам-группа? Такой вопрос задало существо Чуча дьяволенку Шелупоне, дракончику Артуру и лепрекону О’Брайену, решив стать менеджером ребят и предложив им поучаствовать в музыкальном конкурсе. И не беда, что соревноваться придется с гоблинами, зомби, гномами и скелетами, да еще опасаясь, что разгневанная феечка нашлет очередное несчастье! Ведь «Непутевые ребята» просто обречены на успех!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

А в это время в самой чаще Непутевого леса, где никогда не раздаются птичьи голоса, в сумраке ночи осторожно скользила чья-то тень…
Глава пятая
Репетиция

Участники группы собрались в студии. Она представляла собой избушку, стены которой должны были быть оклеены изнутри картонными коробками из-под яиц с целью звукоизоляции. К сожалению, работы поручили гоблинам, поэтому коробки были поклеены снаружи, а не изнутри, что отнюдь не сделало стены звуконепроницаемыми, особенно после первого проливного дождя. К тому же, когда музыканты начинали играть, им становилось невыносимо жарко, и приходилось открывать настежь дверь, чтобы охладить свой пыл, и уж тогда, как нетрудно догадаться, звук, не встречая на пути своем никаких преград, вырывался наружу и разносился по всей округе.
Шелупоня сидел, сгорбившись, за барабанной установкой, О’Брайен только что примчался и стоял, прислонившись к стене и переводя дыхание. Артур сидел, облокотившись на крышку пианино, и старательно записывал на листочке репертуар группы.
— Еще есть буги-вуги, — подсказал О’Брайен, отдышавшись.
— Буги-вуги, — записал Артур.
— Да уж, буги-вуги, — проворчал Шелупоня. — Ерунда одна.
— А что, отличный номер, — возразил О’Брайен, еле удержавшись, чтобы не добавить «Особенно мое соло на флейте».
— Итак, у нас в репертуаре семь мелодий, — подсчитал Артур. — Надо бы побольше. А что если нам разучить вальс? Скелеты требовали сыграть его на прошлой вечеринке, чуть сцену тогда не разнесли.
— Брось, старик, какой еще вальс? — пробубнил Шелупоня.
— Обычный вальс, — вздохнул Артур, догадываясь, куда клонит Шелупоня.
— Старик, вальс — это не модно!
— Знаю, — сказал Артур, — Знаю. Но мы должны прислушиваться к пожеланиям публики — нам надо как-то зарабатывать на жизнь. По крайней мере некоторым из нас. Не у всех же в саду зарыты горшки с золотом.
— Сколько раз вам повторять: мы не берем золото из горшка, — устало проскулил О’Брайен. — Сто раз уже говорил. Мы это золото не тратим. Просто храним. Вот и все. Для лепреконов весь смысл обладания горшком с золотом заключается именно в обладании им.
— Но мы же играем не из-за денег, — вмешался Шелупоня. — Для этого у нас есть работа. А музыка — она же для души, парни.
— Даже если так, мы все равно должны играть то, что нравится всем, — сказал Артур. — Так устроен мир.
— Но мне не нравится то, что нравится всем! Лично я предпочитаю играть в стиле трам-тарарам!
— Мы все это любим. Но порой в жизни приходится идти на компромисс. И потом, мы же часто играем для себя, разве нет? Помнишь, как на прошлой неделе отжигали? Сплошной улет! Аж пар из ушей валил.
— Да, но мы так играем только на репетициях, — пожаловался Шелупоня. — А на концертах — никогда.
— Потому что публике это не нравится.
— Но мне-то нравится! Ну все, хорош языками чесать. Давайте уже сыграем, — предложил Шелупоня и взял в лапы барабанные палочки.
— Ладно, — согласился Артур. — В субботу званый ужин у зомби. Они заказывали смертельный хит. Так что надо бы поднапрячься, а то нам еще и вальс разучивать.
Шелупоня опустил барабанные палочки, сложил лапы на коленях и надулся. С творческими личностями такое частенько случается.
— Итак, — сказал Артур, не обращая на него внимания. — Давайте займемся смертельным хитом. Представим себе кладбище, разрытые могилы… Думаю, это должно звучать примерно так.
И Артур заиграл. Левой лапой он медленно взял пару тяжелых, мрачных аккордов. Затем правой лапой добавил к ним несколько зловещих трелей на высоких тонах. Через мгновение к нему присоединился О’Брайен и наиграл на флейте веселенькую мелодию, скорее напоминавшую о порхающих пикси, чем о движениях неповоротливых зомби.
Артур остановился.
— Не так быстро, О’Брайен. Забудь о зеленых солнечных полянках, представь серое, окутанное туманом кладбище.
— То есть мне сыграть туманно?
— Именно.
О’Брайен попытался сыграть туманно, но выходило у него по-прежнему шаловливо. Артур добавил несколько тяжелых аккордов. Какое-то время они пытались каждый по своему изобразить хмурых зомби, бредущих в тумане, но постепенно их попытки сошли на нет и они перестали играть.
— Ничего не выходит, — буркнул насупленный Шелупоня. — Мне не нравится.
— Вот как? — вежливо переспросил Артур. — Тогда, пожалуй, стоит заняться вальсом.
— Нет уж, спасибо.
— Так что будем играть?
— Лучше это, — сказал Шелупоня. Он закрыл глаза и принялся тихонько отбивать ритм на боковом барабане.
Это был обычный простенький ритм, но как заразительно он звучал! Ноги невольно начинали отстукивать ему в такт: Ти-тата-ти-тата-ти-тата-ти! Затем вступил большой барабан: Бум! Бум! Бум! Бум! И наконец цимбалы: Тсск! Тсск, тсск, тсссск!
Уже через секунду голова Артура начала покачиваться в такт заданному ритму. Он тихо усмехнулся, хлопнул в ладоши и развернулся к клавиатуре. Левой лапой он вдарил по клавишам, и пальцы ловко забегали взад-вперед по басовым октавам. В то же время правой лапой он брал отрывистые высокие аккорды. Хвост его при этом ритмично ходил из стороны в сторону.
О’Брайен поднес флейту к губам и усилием воли заставил себя замереть на месте, чтобы чего доброго не пуститься в пляс. Вот уже несколько дней в голове его звучал один задорный мотивчик, и он чувствовал, что пришло время сыграть его.
Проворные пальчики лепрекона забегали вдоль флейты, из которой тотчас же полилась замысловатая переливчатая мелодия, идеально легшая на барабанный ритм и клавишные аккорды.
Да, вместе у них здорово получалось. Именно такую музыку они любили играть: веселую, заводную, улетную, а самое главное — оглушительную. Пианино Артура могло издавать очень громкие звуки, не говоря уже о барабанной установке Шелупони, а О’Брайен старался не отставать и изо всех сил дул в свою флейту. От напряжения у Артура из ноздрей сыпались искры. У Шелупони растаял гель, которым он уложил свой хохолок, и теперь капал у него со лба. А О’Брайен аж покраснел от натуги, пытаясь сдерживать свои танцевальные порывы.
— Ти-тата-титата, бум, бум, бум! Ту-бада, ту-бада, бац, бац, бац!
— А теперь тише, — прокричал Артур, и внезапно все заиграли еле слышно, вкрадчиво, словно воры в ночи.
— Давай на полную! — взревел Артур через пару мгновений. И они врубили так, что уши заложило.
ТИ-ТАТА-БЭНЦ! ТУБАДА-БАМ! ТУДУБИДУ! БУМ!
Пот лил градом, искры летели во все стороны, барабанные палочки мелькали в воздухе. Стоял такой грохот, что если бы мимо на всей скорости промчался паровоз, его бы никто не услышал.
Но все, как известно, когда-нибудь кончается. А поскольку играли музыканты, не жалея сил, то рано или поздно им нужно было передохнуть. По сигналу Артура импровизация завершилась серией победных раскатистых аккордов, от которых сотряслись стены и отвалились последние яичные коробки.
— Отлично, парни! — воскликнул Шелупоня, подбросив вверх палочки и ловко поймав их одной рукой. — Вот о чем я говорил!
Артур тем временем утирал лицо полотенцем, которое он специально держал наготове для таких случаев, а обессилевший О’Брайен обмахивался своей широкополой шляпой. Все трое светились от счастья.
— Вот это я понимаю, отличный музон, — раздался с порога чей-то голос. Все обернулись и увидели в дверях мохнатое Существо в футболке «Лунобзик».
Глава шестая
Заманчивое предложение
