Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова)
Карлссон, который живет на крыше (Пер. Л. Брауде и Н. Белякова) читать книгу онлайн
Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson p? taket. Stockholm, Rab?n-Sj?gren, 1955. Karlsson p? taket flyger igen. Stockholm, Rab?n-Sj?gren, 1962. Karlsson p? taket smyger igen. Stockholm, Rab?n-Sj?gren, 1968.
Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.
Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека „Звезды“», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.
Л. Брауде
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он решил, что если на следующий день Кристер притащится со своей псиной, он так и скажет ему: «Что стоит твоя Йоффа по сравнению с Карлссоном, который живет на крыше!»
И все же Малышу больше всего на свете хотелось иметь свою собственную собаку. Но Карлссон прервал его мысли:
— Знаешь, мне что-то хочется немножко позабавиться. У тебя нет еще одной паровой машины?
Малыш покачал головой. Паровой машины? Ах да, он кое-что вспомнил. Сейчас папа с мамой дома, пусть они увидят, что Карлссон есть на самом деле. И Буссе с Беттан тоже, если они дома.
— Ты не хочешь поздороваться с моими папой и мамой? — спросил Малыш.
— Очень хочу. Им будет приятно познакомиться со мной, таким чертовски умным и красивым.
Карлссон прошелся взад-вперед по комнате, очень довольный собой.
— И в меру упитанным, — добавил он. — С мужчиной в цвете лет. Твоя мама будет в восторге.
В этот момент Малыш почувствовал слабый запах жареных фрикаделек, доносившийся из кухни. Он понял, что наступило время ужинать. Мешать маме, когда она жарит фрикадельки, никак нельзя. И к тому же вполне возможно, что мама и папа начнут выговаривать Карлссону за паровую машину и пятна на книжной полке. Нет, этого допустить нельзя. Никак нельзя. Лучше познакомить папу и маму с Карлссоном после ужина. А за ужином он придумает что-нибудь хитрое, чтобы научить своих родителей, как надо вести себя с лучшим в мире запускателем. Нужно только хорошенько подумать. А после ужина будет самое подходящее время. Он позовет всю семью в свою комнату. «Знакомьтесь, пожалуйста, — скажет он, — это Карлссон, который живет на крыше». Вот они удивятся! Забавно будет поглядеть, как они разинут рты!
Карлссон перестал шагать по комнате. Он остановился и стал принюхиваться, как охотничий пес.
— Фрикадельки! — воскликнул он. — Ах, как я обожаю маленькие вкусные фрикадельки!
Малыш немного смутился. Ведь на эти слова надо бы ответить: «Не хочешь ли остаться поужинать со мной?» Но он не смел ни с того ни с сего взять и привести Карлссона к столу. Другое дело, если бы это были Кристер с Гуниллой. Тогда бы он мог даже в последнюю минуту, когда вся семья уже сидела бы за столом, спросить: «Мамочка, а ты не дашь Кристеру и Гунилле тоже немного гороха и оладий?»
Но привести на ужин совсем незнакомого толстого дяденьку, который сломал паровую машину и испортил книжную полку, — нет, это было никак невозможно.
А с другой стороны, этот маленький толстяк только что сказал, что он обожает вкусные фрикадельки. Значит, придется раздобыть для него эти фрикадельки, а не то он больше не захочет водиться с ним. Теперь все зависело от маминых фрикаделек!
— Подожди здесь немножко, — сказал Малыш, — я схожу в кухню и принесу тебе фрикаделек.
Карлссон радостно кивнул.
— Отлично! — сказал он. — Отлично! Да поскорее! От того, что глядишь на картины, сыт не будешь, тем более что ничего съестного, ни петухов, ни прочей живности, на них не нарисовано!
Малыш помчался на кухню. Там у плиты стояла мама в клетчатом переднике, замечательно пахло жареными фрикадельками. Она потряхивала стоявшую на газовой плите большую сковороду, на которой шипели, подпрыгивая, маленькие поджаристые фрикадельки.
— Привет, Малыш, — сказала мама. — Сейчас будем ужинать.
— Милая мамочка, — ласково попросил Малыш, — можно я положу на чайное блюдечко несколько фрикаделек и возьму к себе в комнату?
— Но, дорогой мой, мы через минуту будем ужинать.
— Ну пожалуйста! После ужина я скажу тебе, для чего мне это надо.
— Хорошо, возьми несколько штук!
Он положил на маленькую тарелочку шесть фрикаделек. Ах, до чего же вкусно пахли эти маленькие поджаристые аппетитные фрикадельки! Держа тарелку осторожно, обеими руками, Малыш поспешил в свою комнату.
— Несу, Карлссон, — крикнул он, отворяя дверь. Но Карлссон исчез. Малыш стоял с фрикадельками — Карлссона не было. Малыш ужасно расстроился, ему сразу стало как-то скучно.
— Он улетел, — сказал Малыш вслух.
Но тут…
— Пи-и… — вдруг раздалось. — Пи-и!..
Малыш огляделся. На своей кровати, под одеялом, он увидел какой-то круглый шевелящийся ком. Оттуда и слышался писк. И через секунду из-под простыни высунулось красное лицо Карлссона.
— Хи-хи! — засмеялся тот. — «Он улетел!» — говоришь. «Он улетел!» Хи-хи! А я вовсе и не улетел, а просто обманул тебя!
И тут он увидел фрикадельки. В один миг он нажал кнопку на животе, мотор зажужжал, Карлссон плавно взлетел с кровати и оказался возле тарелочки. Он схватил на ходу фрикадельку, поднялся под потолок и облетел лампу, смакуя фрикадельку.
— Вкуснятина! — сказал он. — Не фрикаделька, а объедение! Можно подумать, что ее приготовил лучший в мире фрикадельный мастер, но это, ясное дело, вовсе не так.
И он спикировал к тарелке, чтобы схватить еще одну фрикадельку.
Тут мама крикнула с кухни:
— Малыш, пора ужинать! Мой скорее руки и садись за стол!
— Я должен опять ненадолго уйти, — сказал Малыш и поставил тарелочку. — Я скоро приду, обещай, что дождешься меня!
— Ладно. А что я буду делать в это время? — спросил Карлссон и приземлился рядом с Малышом. — Я же должен чем-нибудь поразвлечься. У тебя в самом деле нет больше паровых машин?
— Нет, но ты можешь пока поиграть с моим конструктором.
— Давай его сюда!
Малыш достал коробочку с конструктором из шкафа, где у него лежали игрушки. Это был замечательный конструктор с массой деталей, которые можно было привинчивать друг к другу и мастерить из них все, что угодно.
— Вот, возьми, — сказал он, — можешь строить автомобили, подъемные краны, все, что хочешь.
— По-твоему, лучший в мире строитель не знает, что можно строить, а что нельзя? — возмутился Карлссон.
Он быстро запихал в рот еще одну фрикадельку и бросился к коробке с конструктором.
— Сейчас посмотрим, сейчас посмотрим, — пробормотал он и высыпал все детали из коробки на пол.
Малышу пришлось идти ужинать, хотя ему очень хотелось остаться и посмотреть, как лучший в мире строитель примется за работу.
Подойдя к двери, он обернулся и увидел, что Карлссон сидит на полу и с довольным видом напевает:
— Ура, какой я молодец… ура, какой я умница… и в меру, в меру упитанный… ням-ням!..
Последнее слово он пропел, проглотив четвертую фрикадельку.
Мама, папа, Буссе и Беттан уже сидели за обеденным столом. Малыш плюхнулся на свое место и положил на колени салфетку.
— Мама, обещай мне кое-что, и ты, папа, — сказал он.
— А что обещать?
— Пообещайте сначала.
Папа не хотел обещать ничего заранее:
— Кто тебя знает, может, ты опять попросишь собаку.
— Нет, дело тут вовсе не в собаке, — успокоил его Малыш, — хотя, если хочешь, можешь и ее обещать. Только я прошу совсем о другом, это вовсе не опасное. Обещайте, что вы пообещаете!
— Ладно, — согласилась мама, — обещаем.
— Ну вот, вы пообещали ничего не говорить Карлссону, который живет на крыше, про паровую машину, — радостно сказал Малыш.
— Ха! — засмеялась Беттан. — Как это они могут сказать что-нибудь Карлссону, которого нигде не увидят?
— Они его обязательно увидят! — торжествующе заявил Малыш. — После ужина. Он у меня в комнате.
— Надо же, я чуть не подавился фрикаделькой, — сказал Буссе. — Карлссон у тебя в комнате?
— Да, вот представь себе, у меня!
Малыш просто ликовал. Ах, только бы они ели поскорее, тогда увидят…
Мама улыбнулась.
— Нам в самом деле будет приятно познакомиться с Карлссоном, — сказала она.
— Да, Карлссон тоже это сказал, — заверил Малыш.
Наконец они допили компот. Мама встала из-за стола. Настала ответственная минута.
— Пошли! Все-все! — приказал Малыш.
— Можешь нас не просить, — ответила Беттан. — Мне и без того не терпится поскорее увидеть этого Карлссона.
Малыш шел впереди.
— Не забывайте, что вы обещали! — сказал он, прежде чем открыть дверь в свою комнату. — Ни слова про паровую машину!